06.03.2013 Views

Patrologia orientalis - Bibliotheca Pretiosa

Patrologia orientalis - Bibliotheca Pretiosa

Patrologia orientalis - Bibliotheca Pretiosa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

520 DE UNO EX TRINITATR INCORPORATO ET PASSO. [82]<br />

quod descendit dc caclo Filius, ct ad )^/» oi^o )o^o ).-lj^jLioo )*^ )..i^>oji<br />

Christum, et ad Deum, et ad Filium<br />

liominis, et ad paneni vivum, et ad<br />

lesum. In Libris sanctis enim descen-<br />

sus adventusque et manifestatio attri-<br />

buuntur his nominibus, quae omnia<br />

hypostasim Filii indicant, sicut scrip-<br />

tum est de Verbo : In mumlo erat, et<br />

venit in nuinditm^ Et rursus scriptum<br />

est : Dixit lesiis : Exivi a Patre, et<br />

veni in mundum; iterum relinquo mun-<br />

dum, et vado ad Patrem'-. Et rursus<br />

scriptum est : ISemo ascendit in caelum,<br />

nisi ille qui descendit de caelo, Filius<br />

hominis, qui est in caelo^. Et, post-<br />

quam descendit de caelo, dixit se in<br />

caelo esse; et, quemadmodum neque<br />

* L f. iG * mendax est hoc :<br />

r» a.<br />

« Est in caelo », nec<br />

metaphorice dicitur, ita etiam neque<br />

illud : « Descendit de caelo », falsum<br />

V f. 14 est, nec '<br />

V" c.<br />

metaphorice<br />

dicitur. * Et rur-<br />

sus dixit : Ego sum panis vivus, qui de-<br />

scendi de caelo '\ Et rursus dixit : Panis<br />

Dei est ille qui descendit de caelo et dedit<br />

vitam mundo^'. Et, explanans se hy-<br />

postasim suam panem vocasse, dixit :<br />

E(jo sum panis vivus, qui descendi de<br />

caelo'^ . Et rursus scriptum est : Mur-<br />

murabant ludaei de illo,. quia dixisset :<br />

De caelo descendi^. Et rursus dixit :.<br />

Descendi de caelo, non ut faciam volun-<br />

tatem meam, sed ut faciam voluntatem<br />

eius qui misit me^. Et rursus dixit :<br />

1. Cf. loaiin., I, 9-10. — 2. Ibid., xvi, 28. —<br />

3. Ibid., III, l;?. — 4. Ad verbum : f^r'/. —<br />

V-w^ ^^oi ^^^ .>&.aJu?o )i.-:;j ).A-Ao<br />

vOoCSoo yOouM? :)i-^'^o )Kil).^o<br />

)Jl1£09 ^oi y^l :)'f^9<br />

oi.^oaLX£9 )jb«9a^<br />

).>oJbOK-5 )ooi ^oioKi/» :)J^C^w2o ^'^si.<br />

po/» :o^)^D oolo .)..>kX!L^ )l/o<br />

io.^ )l^f/o ).^aL^s^.^ )j/ sjxAx ooio<br />

./^ \. oi^OQJLak ^.^^k, vf>»4>o<br />

^>o iK-wJ, V^^\ ).v>-^A \j\ ).j/j<br />

y>5^ Pfooa? '.^^i^ ooio \J:^<br />

\^\ )ooi V^/; :^oiql^^ oooi y-^t^t<br />

^ iK.^9 :V^/ ooio .il^^ ).^^:>aA<br />

^/ :o^JL.-^.aj ^b./; )^ ^ i\J.^%.<br />

:\2iol ooio .sAJ9t.A, ^; oi.jl^| y^l\<br />

5. Ibid., VI, 41 et 51. —6. Ibid., VI, 33. — 7. /iiW.,<br />

VI, 41 et 51. —8. Ibid., vi, 41. — 9. Ibid., vi, 38.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!