06.05.2013 Views

LA SCIENCE ARABE

LA SCIENCE ARABE

LA SCIENCE ARABE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

256 LE CORPUS SCRIPTORUM ARABICORUM § 67<br />

Cependant tout le travail que je viens d'exposer, ne demande pas seule<br />

ment les moyens financiers que nous sommes en train de rechercher, il<br />

présuppose un travail préparatoire absolument nécessaire. Il faut con<br />

naître de la manière la plus précise l'état actuel de la publication des<br />

textes, des traductions et des commentaires. La chose est d'autant plus<br />

nécessaire que j'ai pu constater moi-même, que même des arabisants de<br />

grande valeur ont sur ce sujet des idées très confuses, les uns croyant<br />

qu'il n'existe absolument rien, ce qui n'est pas vrai, les autres estimant<br />

qu'il en existe une quantité bien supérieure à celle dont nous pouvons<br />

réellement disposer. C'est donc ce travail, qui n'est ni simple ni facile<br />

(parce qu'il ne s'agit pas d'établir une bibliographie sur des catalogues<br />

de bibliothèques et d'éditeurs,<br />

mais d'après un examen minutieux et<br />

critique des volumes publiés), qu'il faut accomplir tout d'abord. Le livre<br />

que nous venons de présenter au public ne représente dans ce sens qu'une<br />

première ébauche,<br />

et a pour but surtout d'indiquer simplement le chemin<br />

qu'il faudra suivre et d'orienter les travailleurs dans leurs premiers pas.<br />

Il faudrait aussi dresser au plus tôt la liste des ouvrages que l'on pro<br />

pose de préparer et de publier les premiers, en tenant compte, dans ce<br />

choix, des divers facteurs d'ordre intérieur ou d'ordre extérieur qui peu<br />

vent influencer ce jugement. En ce sens une amorce a été déjà faite par<br />

Meyerhof, Renaud et Millàs, et une liste a été publiée dans Archeion,<br />

XVII, 1935, p. 86 (voir aussi l'Appendice II). Celle-ci a été ensuite com<br />

plétée, dans ce volume (voir l'Appendice II a) par une liste établie par<br />

Ruska,'<br />

concernant les ouvrages mathématiques, astronomiques, physiques,<br />

chimiques et alchimiques.<br />

Enfin, chose qui peut paraître bien simple, mais qui n'est pas telle dans<br />

la pratique, il faudrait dresser le plus tôt possible une liste des savants<br />

arabes, correctement orthographiée, ^vec, si possible, les correspondances<br />

dans les autres transcriptions et modifications. C'est un fait que l'historien<br />

ordinaire, qui ne s'est pas occupé comme spécialiste de la question, ne<br />

comprend rien et ne peut même rien comprendre aux noms étranges<br />

que lui présentent sous les yeux des arabisants présomptueux, peu soucieux<br />

de faire connaître clairement aux autres, à ceux qui ne sont pas de leur<br />

clan restreint, les résultats de leurs études. Il faut bien proclamer haute<br />

ment que Messieurs les arabisants,<br />

messieurs,<br />

ou mieux une grande partie de ces<br />

n'ont pas le droit de contribuer à cette confusion par leur<br />

paresse d'esprit et par leur mauvaise volonté. Il faut donc,<br />

par la liste<br />

dont je parle, donner à ceux qui ne sont pas des arabisants, mais qui ont<br />

le droit de s'occuper de la science arabe et la compétence pour le faire,<br />

la possibilité de s'orienter dans la littérature courante et de n'en être pas

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!