R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
facilement.<br />
romaniser (en religion : rendre catholique romain), v.<br />
Saint Germain a romanisé une partie <strong>de</strong> notre pays.<br />
romaniser (donner les moeurs romaines, la langue<br />
latine), v. Les Romains romanisèrent la Gaule.<br />
romaniser (t<strong>ra</strong>nscrire en écriture romaine), v.<br />
Il romanise un texte.<br />
romanisme (en religion : doctrine <strong>de</strong> l’Eglise<br />
romaine), n.m. Il a un t<strong>ra</strong>ité <strong>de</strong> romanisme.<br />
romaniste (en religion : partisan <strong>du</strong> rite romain), n.m.<br />
Il a toujours été un romaniste.<br />
romaniste (juriste spécialisé dans le droit romain),<br />
n.m. Ces <strong>de</strong>ux romanistes ne sont pas d’accord.<br />
romaniste (peintre flamand <strong>du</strong> XVIe siècle qui imitait<br />
l’art italien), n.m. Il va à une exposition <strong>de</strong><br />
romanistes.<br />
romaniste (celui qui étudie les langues romanes), n.m.<br />
Il <strong>de</strong>man<strong>de</strong> conseil à une romaniste.<br />
romanité (tout ce qui concerne la civilisation<br />
romaine), n.m. Elle connaît bien la romanité.<br />
romantique (touchant comme dans les romans), adj.<br />
Pour Rousseau, le lac <strong>de</strong> Bienne était romantique.<br />
romantique (qui s’inspire <strong>de</strong> la chevalerie, <strong>du</strong><br />
christianisme, <strong>du</strong> moyen-âge), adj. Il aime le genre<br />
romantique.<br />
romantique (qui appartient au romantisme), adj.<br />
Voilà une belle poésie romantique.<br />
romantique (qui évoque les thèmes chers aux<br />
romantiques), adj. Ce quartier est romantique.<br />
romantique (celui qui est partisan <strong>du</strong> romantisme),<br />
n.m. Elle ne lit que les romantiques.<br />
romantisme (genre romantique), n.m.<br />
C’est un spécialiste <strong>du</strong> romantisme.<br />
romantisme (nom donné à un mouvement <strong>de</strong><br />
libé<strong>ra</strong>tion <strong>du</strong> moi), n.m. Ce livre parle <strong>du</strong> romantisme.<br />
romantisme (attitu<strong>de</strong>, esprit, ca<strong>ra</strong>ctère romantique),<br />
n.m. Cette œuvre est imprégnée <strong>de</strong> romantisme.<br />
romarin (plante appelée aussi rosée <strong>de</strong> mer), n.m.<br />
Le romarin parfume le pays.<br />
Rome (joueur <strong>de</strong> trompette à -; buccinateur),<br />
loc.nom.m.<br />
Les joueurs <strong>de</strong> trompette à Rome jouaient pour Jules<br />
César.<br />
ronces (ég<strong>ra</strong>tigner par les -), loc.v. Elle a été<br />
ég<strong>ra</strong>tignée par les ronces en allant aux mûres.<br />
ronces (empêtrer dans les -), loc.v. Il est tant<br />
empêtré dans les ronces qu’il ne peut plus repartir.<br />
rond (caillou -; jalet), loc.nom.m.<br />
Il jette <strong>de</strong>s cailloux ronds sur l’eau.<br />
rond (danser en -), loc.v.<br />
Les enfants dansent en rond <strong>de</strong>vant la maison.<br />
ron<strong>de</strong> (visite, inspection), n.f.<br />
La gar<strong>de</strong> fait sa ron<strong>de</strong>.<br />
ron<strong>de</strong> (à tête -), loc.adj.<br />
Il achète <strong>de</strong>s vis à tête ron<strong>de</strong>.<br />
107<br />
r’manijaie, v.<br />
Sïnt Dgeurmain é r’manijè ènne paitchie d’ note paiyis.<br />
r’manijaie, v.<br />
Les Romains r’manijainnent lai Gaule.<br />
r’manijaie, v.<br />
È r’manije ïn tèchte.<br />
r’manichme, n.m.<br />
Èl é ïn t<strong>ra</strong>ité di r’manichme.<br />
r’manichte (sans marque <strong>du</strong> fém.), n.m.<br />
Èl ât aidé t’ aivu ïn r’manichte.<br />
r’manichte (sans marque <strong>du</strong> fém.), n.m.<br />
Ces dous r’manichtes n’ sont p’ d’aiccoûe.<br />
r’manichte (sans marque <strong>du</strong> fém.), n.m.<br />
È vait en ènne échpojichion <strong>de</strong> r’manichtes.<br />
r’manichte (sans marque <strong>du</strong> fém.), n.m.<br />
È d’main<strong>de</strong> consaye en ènne r’manichte.<br />
r’manitè, n.f.<br />
Èlle coégnât bïn lai r’manitè.<br />
r’mantique ou r’mantitçhe (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />
Po ci Rousseau, l’ lai d’ Biene était r’mantique (ou r’mantitçhe).<br />
r’mantique ou r’mantitçhe (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />
Èl ainme le r’mantique (ou r’mantitçhe) dgeinre.<br />
r’mantique ou r’mantitçhe (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />
Voili ènne bèlle r’mantique (ou r’mantitçhe) poéjie.<br />
r’mantique ou r’mantitçhe (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />
Ci coénat ât r’mantique (ou r’mantitçhe).<br />
r’mantique ou r’mantitçhe (sans marque <strong>du</strong> fém.), n.m.<br />
Èlle ne yét <strong>ra</strong>n qu’ les r’mantiques (ou r’mantitçhes).<br />
r’mantichme, n.m.<br />
Ç’ ât ïn ch’péchiayichte di r’mantichme.<br />
r’mantichme, n.m.<br />
Ci yivre djâse di r’mantichme.<br />
r’mantichme, n.m.<br />
Ç’t’ ôvre ât embue <strong>de</strong> r’mantichme.<br />
rôjèe (rojèe, rôsèe ou rosèe) d’ mèe, loc.nom.f.<br />
Lai rôjèe (rojèe, rôsèe ou rosèe) d’ mèe bâme le paiyis.<br />
coénou, ouse, ouje, coinnou, ouse, ouje, connou, ouse, ouje,<br />
conou, ouse, ouje, couénnou, ouse, ouje, coûenou, ouse, ouje,<br />
couenou, ouse, ouje ou trompètou, ouse, ouje, n.m. Les coénous<br />
(coinnous, connous, conous, couénnous, coûenous, couenous ou<br />
trompètous) djûïnt po ci Diu César.<br />
éronç’naie, v. Èlle s’ ât éronç’nè en allaint és moures.<br />
enronch’naie ou enronç’naie, v. Èl ât taint enronch’nè<br />
(ou enronç’nè) qu’ è n’ peut pus r’paitchi.<br />
djaiyat, djaiyat, djâyat ou djayat, n.m.<br />
È tchaimpe <strong>de</strong>s djaîyats (djaiyats, djâyats ou djayats) chus l’ âve.<br />
rïndg’naie, rïndyaie ou rïndy’naie, v.<br />
Les afaints rïndg’nant (rïndyant ou rïndy’nant) d’vaint l’ hôtâ.<br />
rïndge, rïndye ou ron<strong>de</strong>, n.f.<br />
Lai vadge fait sai rïndge (rïndye ou ron<strong>de</strong>).<br />
tchoulat, atte, tiaibô, tiaibo, tiaibos, tiaibôs, tiaibou, tiebô, tiebo,<br />
tièbô, tièbo, tiebos, tiebôs, tiebou, tièbos, tièbôs, tièbou, tyaibô,<br />
tyaibo, tyaibos, tyaibôs, tyaibou, tyèbô, tyèbo, tyèbos, tyèbôs ou<br />
tyèbou (sans marque <strong>du</strong> féminin), adj. Èl aitchete <strong>de</strong>s tchoulattes<br />
(tiaibôs, tiaibos, tiaibos, tiaibôs, tiaibous, tiebôs, tiebos, tièbô,<br />
tièbo, tiebos, tiebôs, tiebous, tièbos, tièbôs, tièbous, tyaibôs,