27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

facilement.<br />

romaniser (en religion : rendre catholique romain), v.<br />

Saint Germain a romanisé une partie <strong>de</strong> notre pays.<br />

romaniser (donner les moeurs romaines, la langue<br />

latine), v. Les Romains romanisèrent la Gaule.<br />

romaniser (t<strong>ra</strong>nscrire en écriture romaine), v.<br />

Il romanise un texte.<br />

romanisme (en religion : doctrine <strong>de</strong> l’Eglise<br />

romaine), n.m. Il a un t<strong>ra</strong>ité <strong>de</strong> romanisme.<br />

romaniste (en religion : partisan <strong>du</strong> rite romain), n.m.<br />

Il a toujours été un romaniste.<br />

romaniste (juriste spécialisé dans le droit romain),<br />

n.m. Ces <strong>de</strong>ux romanistes ne sont pas d’accord.<br />

romaniste (peintre flamand <strong>du</strong> XVIe siècle qui imitait<br />

l’art italien), n.m. Il va à une exposition <strong>de</strong><br />

romanistes.<br />

romaniste (celui qui étudie les langues romanes), n.m.<br />

Il <strong>de</strong>man<strong>de</strong> conseil à une romaniste.<br />

romanité (tout ce qui concerne la civilisation<br />

romaine), n.m. Elle connaît bien la romanité.<br />

romantique (touchant comme dans les romans), adj.<br />

Pour Rousseau, le lac <strong>de</strong> Bienne était romantique.<br />

romantique (qui s’inspire <strong>de</strong> la chevalerie, <strong>du</strong><br />

christianisme, <strong>du</strong> moyen-âge), adj. Il aime le genre<br />

romantique.<br />

romantique (qui appartient au romantisme), adj.<br />

Voilà une belle poésie romantique.<br />

romantique (qui évoque les thèmes chers aux<br />

romantiques), adj. Ce quartier est romantique.<br />

romantique (celui qui est partisan <strong>du</strong> romantisme),<br />

n.m. Elle ne lit que les romantiques.<br />

romantisme (genre romantique), n.m.<br />

C’est un spécialiste <strong>du</strong> romantisme.<br />

romantisme (nom donné à un mouvement <strong>de</strong><br />

libé<strong>ra</strong>tion <strong>du</strong> moi), n.m. Ce livre parle <strong>du</strong> romantisme.<br />

romantisme (attitu<strong>de</strong>, esprit, ca<strong>ra</strong>ctère romantique),<br />

n.m. Cette œuvre est imprégnée <strong>de</strong> romantisme.<br />

romarin (plante appelée aussi rosée <strong>de</strong> mer), n.m.<br />

Le romarin parfume le pays.<br />

Rome (joueur <strong>de</strong> trompette à -; buccinateur),<br />

loc.nom.m.<br />

Les joueurs <strong>de</strong> trompette à Rome jouaient pour Jules<br />

César.<br />

ronces (ég<strong>ra</strong>tigner par les -), loc.v. Elle a été<br />

ég<strong>ra</strong>tignée par les ronces en allant aux mûres.<br />

ronces (empêtrer dans les -), loc.v. Il est tant<br />

empêtré dans les ronces qu’il ne peut plus repartir.<br />

rond (caillou -; jalet), loc.nom.m.<br />

Il jette <strong>de</strong>s cailloux ronds sur l’eau.<br />

rond (danser en -), loc.v.<br />

Les enfants dansent en rond <strong>de</strong>vant la maison.<br />

ron<strong>de</strong> (visite, inspection), n.f.<br />

La gar<strong>de</strong> fait sa ron<strong>de</strong>.<br />

ron<strong>de</strong> (à tête -), loc.adj.<br />

Il achète <strong>de</strong>s vis à tête ron<strong>de</strong>.<br />

107<br />

r’manijaie, v.<br />

Sïnt Dgeurmain é r’manijè ènne paitchie d’ note paiyis.<br />

r’manijaie, v.<br />

Les Romains r’manijainnent lai Gaule.<br />

r’manijaie, v.<br />

È r’manije ïn tèchte.<br />

r’manichme, n.m.<br />

Èl é ïn t<strong>ra</strong>ité di r’manichme.<br />

r’manichte (sans marque <strong>du</strong> fém.), n.m.<br />

Èl ât aidé t’ aivu ïn r’manichte.<br />

r’manichte (sans marque <strong>du</strong> fém.), n.m.<br />

Ces dous r’manichtes n’ sont p’ d’aiccoûe.<br />

r’manichte (sans marque <strong>du</strong> fém.), n.m.<br />

È vait en ènne échpojichion <strong>de</strong> r’manichtes.<br />

r’manichte (sans marque <strong>du</strong> fém.), n.m.<br />

È d’main<strong>de</strong> consaye en ènne r’manichte.<br />

r’manitè, n.f.<br />

Èlle coégnât bïn lai r’manitè.<br />

r’mantique ou r’mantitçhe (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />

Po ci Rousseau, l’ lai d’ Biene était r’mantique (ou r’mantitçhe).<br />

r’mantique ou r’mantitçhe (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />

Èl ainme le r’mantique (ou r’mantitçhe) dgeinre.<br />

r’mantique ou r’mantitçhe (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />

Voili ènne bèlle r’mantique (ou r’mantitçhe) poéjie.<br />

r’mantique ou r’mantitçhe (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />

Ci coénat ât r’mantique (ou r’mantitçhe).<br />

r’mantique ou r’mantitçhe (sans marque <strong>du</strong> fém.), n.m.<br />

Èlle ne yét <strong>ra</strong>n qu’ les r’mantiques (ou r’mantitçhes).<br />

r’mantichme, n.m.<br />

Ç’ ât ïn ch’péchiayichte di r’mantichme.<br />

r’mantichme, n.m.<br />

Ci yivre djâse di r’mantichme.<br />

r’mantichme, n.m.<br />

Ç’t’ ôvre ât embue <strong>de</strong> r’mantichme.<br />

rôjèe (rojèe, rôsèe ou rosèe) d’ mèe, loc.nom.f.<br />

Lai rôjèe (rojèe, rôsèe ou rosèe) d’ mèe bâme le paiyis.<br />

coénou, ouse, ouje, coinnou, ouse, ouje, connou, ouse, ouje,<br />

conou, ouse, ouje, couénnou, ouse, ouje, coûenou, ouse, ouje,<br />

couenou, ouse, ouje ou trompètou, ouse, ouje, n.m. Les coénous<br />

(coinnous, connous, conous, couénnous, coûenous, couenous ou<br />

trompètous) djûïnt po ci Diu César.<br />

éronç’naie, v. Èlle s’ ât éronç’nè en allaint és moures.<br />

enronch’naie ou enronç’naie, v. Èl ât taint enronch’nè<br />

(ou enronç’nè) qu’ è n’ peut pus r’paitchi.<br />

djaiyat, djaiyat, djâyat ou djayat, n.m.<br />

È tchaimpe <strong>de</strong>s djaîyats (djaiyats, djâyats ou djayats) chus l’ âve.<br />

rïndg’naie, rïndyaie ou rïndy’naie, v.<br />

Les afaints rïndg’nant (rïndyant ou rïndy’nant) d’vaint l’ hôtâ.<br />

rïndge, rïndye ou ron<strong>de</strong>, n.f.<br />

Lai vadge fait sai rïndge (rïndye ou ron<strong>de</strong>).<br />

tchoulat, atte, tiaibô, tiaibo, tiaibos, tiaibôs, tiaibou, tiebô, tiebo,<br />

tièbô, tièbo, tiebos, tiebôs, tiebou, tièbos, tièbôs, tièbou, tyaibô,<br />

tyaibo, tyaibos, tyaibôs, tyaibou, tyèbô, tyèbo, tyèbos, tyèbôs ou<br />

tyèbou (sans marque <strong>du</strong> féminin), adj. Èl aitchete <strong>de</strong>s tchoulattes<br />

(tiaibôs, tiaibos, tiaibos, tiaibôs, tiaibous, tiebôs, tiebos, tièbô,<br />

tièbo, tiebos, tiebôs, tiebous, tièbos, tièbôs, tièbous, tyaibôs,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!