27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

un vieux garçon refoulé. rboussè, r’foulè, rfoulè, r’fyuè ou rfyuè) boûebe.<br />

(on trouve aussi tous ces adj. sous la forme ; eur’beutè, etc,)<br />

refoulé (personne qui a refoulé ses instincts et r’beutè, e, rbeutè, e, r’boussè, e, rboussè, e, r’foulè, e, rfoulè, e,<br />

notamment ses pulsions sexuelles), n.m. « Nous r’fyuè, e ou rfyuè, e, n.m. « Nôs sons tus <strong>de</strong>s r’beutès (rbeutès,<br />

sommes tous <strong>de</strong>s refoulés et <strong>de</strong>s hypocrites » r’boussès, rboussès, r’foulès, rfoulès, r’fyuès ou rfyuès) pe <strong>de</strong>s<br />

(Simone <strong>de</strong> Beauvoir)<br />

mijoûerès. (on trouve aussi tous ces adj. sous la forme ;<br />

eur’beutè, etc,)<br />

refoulement (action <strong>de</strong> refouler, <strong>de</strong> faire reculer), n.m. r’beut’ment, rbeut’ment, r’bouss’ment, rbouss’ment,<br />

Le journal parle <strong>du</strong> refoulement <strong>de</strong>s immig<strong>ra</strong>nts r’foul’ment, rfoul’ment, r’fyuement ou rfyuement, n.m. Lai<br />

ét<strong>ra</strong>ngers.<br />

feuye djâse di r’beut’ment (rbeut’ment, r’bouss’ment,<br />

rbouss’ment, r’foul’ment, rfoul’ment, r’fyuement ou rfyuement)<br />

<strong>de</strong>s ét<strong>ra</strong>indges feurvandrecksèles.<br />

(on trouve aussi tous ces adj. sous la forme ; eur’beutè, etc,)<br />

refoulement (action <strong>de</strong> refuser l’accès <strong>de</strong> la<br />

r’beut’ment, rbeut’ment, r’bouss’ment, rbouss’ment,<br />

conscience à <strong>de</strong>s désirs, <strong>de</strong>s sentiments), n.m. Il est r’foul’ment, rfoul’ment, r’fyuement ou rfyuement, n.m. Èl ât<br />

marqué par le refoulement <strong>de</strong> ses ambitions. mairtçhè poi le r’beut’ment (rbeut’ment, r’bouss’ment,<br />

rbouss’ment,<br />

r’foul’ment, rfoul’ment, r’fyuement ou rfyuement) d’ ses<br />

envietès.<br />

(on trouve aussi tous ces adj. sous la forme : eur’beutè, etc,)<br />

refoulement (en psychanalyse : rejet inconscient et r’beut’ment, rbeut’ment, r’bouss’ment, rbouss’ment,<br />

involontaire d’une motication), n.m. L’oubli, selon r’foul’ment, rfoul’ment, r’fyuement ou rfyuement, n.m. Lai<br />

Freud, a pour cause le refoulement.<br />

rébiainche, ch’lon ci Freud, é po câse le r’beut’ment<br />

(rbeut’ment, r’bouss’ment, rbouss’ment, r’foul’ment,<br />

rfoul’ment, r’fyuement ou rfyuement). (on trouve aussi tous ces<br />

adj. sous la forme : eur’beutè, etc,)<br />

refouloir (cylindre muni d’une hampe qui servait à r’beutou, rbeutou, r’boussou, rboussou, r’foulou, rfoulou,<br />

refouler la charge dans les canons se chargeant par la r’fyuou ou rfyuou, n.m.<br />

bouche), n.m. Le soldat qui tient le refouloir est prêt à L’ soudaît qu’ rïnt le r’beutou (rbeutou, r’boussou, rboussou,<br />

intervenir.<br />

r’foulou, rfoulou, r’fyuou ou rfyuou) ât prât è ïntrev’ni.<br />

(on trouve aussi tous ces adj. sous la forme : eur’beutè, etc,)<br />

Réfous (tour -), loc.nom.pr.f.<br />

Réfoûesse (ou Réfouesse) to (toé ou toué), loc.nom.pr.f.<br />

Nous sommes montés jusque tout en haut <strong>de</strong> la tout Nôs sons monté djainqu’ tot enson d’ lai Réfoûesse<br />

Réfous.<br />

(ou Réfouesse) to (toé ou toué).<br />

réfrigé<strong>ra</strong>nt (qui sert à pro<strong>du</strong>ire <strong>du</strong> froid), adj. frâtchéchaint, ainne ou f<strong>ra</strong>tchéchaint, ainne, adj.<br />

Il remet <strong>du</strong> liqui<strong>de</strong> réfrigé<strong>ra</strong>nt.<br />

È r’bote di frâtchéchaint (ou f<strong>ra</strong>tchéchaint) litçhi<strong>de</strong>.<br />

réfrigé<strong>ra</strong>nt (qui engendre la froi<strong>de</strong>ur), adj.<br />

frâtchéchaint, ainne ou f<strong>ra</strong>tchéchaint, ainne, adj.<br />

Ce fut un accueil réfrigé<strong>ra</strong>nt.<br />

Ç’ feut ïn frâtchéchaint (ou f<strong>ra</strong>tchéchaint) l’ aityeuye.<br />

réfrigé<strong>ra</strong>teur (frigidaire), n.m.<br />

frâtchou ou f<strong>ra</strong>tchou, n.m.<br />

Ce réfrigé<strong>ra</strong>teur est à dégiv<strong>ra</strong>ge automatique. Ci frâtchou (ou f<strong>ra</strong>tchou) ât è seingne-émoinnou dédgiev<strong>ra</strong>idge.<br />

réfrigé<strong>ra</strong>tion (abaissement <strong>de</strong> la tempé<strong>ra</strong>ture par un frâtchéchaidge ou f<strong>ra</strong>tchéchaidge, n.m.<br />

moyen artificiel), n.f. Il nous montre la chambre <strong>de</strong><br />

réfrigé<strong>ra</strong>tion.<br />

È nôs môtre le poiye <strong>de</strong> frâtchéchaidge (ou f<strong>ra</strong>tchéchaidge).<br />

réfrigérer (refroidir par une technique appropriée), v. frâtchi ou f<strong>ra</strong>tchi, v.<br />

Cet appareil sert à réfrigérer le local.<br />

Ç’t’ aipparoiye sie è frâtchi (ou f<strong>ra</strong>tchi) lai biain<strong>de</strong>.<br />

réfrigérer (refroidir), v. La bise nous réfrigère. frâtchi ou f<strong>ra</strong>tchi, v. Lai bije nôs frâtchât (ou f<strong>ra</strong>tchât).<br />

réfrigérer (mettre mal à l’aise par un accueil froid), v. frâtchi ou f<strong>ra</strong>tchi, v.<br />

Ces propos vous ont réfrigérés.<br />

Ces prepôs vôs aint frâtchi (ou f<strong>ra</strong>tchi).<br />

réfugié, adj. On a retrouvé <strong>de</strong>s personnes réfugiées r’fudgie ou rfudgie, adj. An ont r’trovè <strong>de</strong>s r’fudgies (ou<br />

dans la cave.<br />

rfudgies) dgens dains lai tçhaive.<br />

réfugié, n.m.<br />

r’fudgie ou rfudgie, n.m.<br />

Des réfugiés arrivent tous les jours.<br />

Des r’fudgies (ou rfudgies) airrivant tos les djoués.<br />

réfutable (qu’on peut réfuter), adj.<br />

r’futâbye ou rfutâbye (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />

Cet argument est réfutable.<br />

Ç’te gogne ât r’futâbye (ou rfutâbye).<br />

réfutation (action <strong>de</strong> réfuter), n.f.<br />

r’futâchion ou rfutâchion, n.f.<br />

Sous le couvert <strong>de</strong> réfutations faibles, tout l’ensemble Dôs le tçh’véche <strong>de</strong> çhailattes r’futâchions (ou rfutâchions), tot<br />

<strong>de</strong>s idées mo<strong>de</strong>rnes venait à nous. (Ernest Renan) l’ensoinne <strong>de</strong>s moud<strong>ra</strong>nnes aivisâles v’niait en nôs.<br />

réfuter (repousser un <strong>ra</strong>isonnement en prouvant sa r’futaie ou rfutaie, v.<br />

fausseté), v. Il réfute cette thèse.<br />

È r’fute (ou rfute) ç’te théje.<br />

regain (faire <strong>de</strong>s rouleaux <strong>de</strong> -; boudiner), loc.v. boudinaie, boudïnaie ou boud’naie (Montignez), v.<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!