27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

éverbère, n.m. Elle va sous le réverbère pour lire la <strong>ra</strong>imbeyou, <strong>ra</strong>imboiyou ou <strong>ra</strong>imoiyou, n.m. Èlle vait dôs<br />

lettre.<br />

l’ <strong>ra</strong>imbéyou (<strong>ra</strong>imboiyou ou <strong>ra</strong>imoiyou) po yére lai lattre.<br />

réverbérer, v. Le mur réverbère la chaleur. <strong>ra</strong>imbeyie, <strong>ra</strong>imboiyie ou <strong>ra</strong>imoiyie, v. L’ mûe <strong>ra</strong>imbeye<br />

(<strong>ra</strong>imboiye ou <strong>ra</strong>imoiye) lai tchalou.<br />

réverbérer (se -), v. Le soleil se réverbère sur les s’ <strong>ra</strong>imbeyie (<strong>ra</strong>imboiyie ou <strong>ra</strong>imoiyie), v.pron. Le s’<strong>ra</strong>ye se<br />

maisons blanches.<br />

<strong>ra</strong>imbeye (<strong>ra</strong>imboiye ou <strong>ra</strong>imoiye) chus les biaintches mâjons.<br />

révérence (faire la -), loc.v. Les sujets faisaient la s’ en çhiennaie (J. Vienat), loc.v. Les sudjets s’ en çhiennïnt d’<br />

révérence <strong>de</strong>vant le roi.<br />

vait l’ roi.<br />

rêverie, n.f.<br />

aivijaîye, aivijaiye, aivijâle, aivijale, aivijion, aivijoûere,<br />

aivijouere, aivisaîye, aivisaiye, aivisâle, aivisale, aivision,<br />

Il faut le laisser à ses rêveries.<br />

aivisoûere, aivisouere ou sondg’rie, n.f. È l’ fât léchie dains ses<br />

aivijaîyes (aivijaiyes, aivijâles, aivijales, aivijions, aivijoûeres,<br />

aivijoueres, aivisaîyes, aivisaiyes, aivisâles, aivisales, aivisions,<br />

aivisoûeres, aivisoueres ou sondg’ries).<br />

revers (avec le - <strong>de</strong> la main), loc.<br />

è main renvietche (J. Vienat), loc.<br />

Il lui a donné un soufflet avec le revers <strong>de</strong> la main. È y’ é bèyie ènne toûertche è main renvietche.<br />

réversibilité (ca<strong>ra</strong>ctère <strong>de</strong> ce qui est réversible), n.f. r’brâchaince ou r’brâchainche, n.f.<br />

La réversibilité <strong>de</strong>s choses en a sauvé plus d’un. Lai r’brâchaince (ou r’brâchainche) <strong>de</strong>s tchôses en é sâvè pus<br />

d’ yun.<br />

réversible (qui peut se repro<strong>du</strong>ire en sens inverse), r’brâchaint, ainne, adj.<br />

adj. Ce mouvement est réversible.<br />

Ç’t’ émeusse ât r’brâchainne.<br />

revêtement, v.<br />

r’vét’ment ou rvét’ment, n.m.<br />

Le revêtement <strong>du</strong> mur a bien tenu.<br />

Le r’vét’ment (ou rvét’ment) di mûe é bïn t’ni.<br />

revirement (changement brusque), n.m.<br />

eur’toén’ment, eur’vir’ment, r’toén’ment ou r’vir’ment, n.m.<br />

Atten<strong>de</strong>z-vous à un revirement <strong>de</strong> situation!<br />

Aittentes-vôs en ïn eur’toén’ment (eur’vir’ment, r’toén’ment<br />

ou r’vir’ment) d’ chituâchion!<br />

révisable, adj.<br />

<strong>ra</strong>ivijâbye, <strong>ra</strong>ivisâbye, <strong>ra</strong>ivoétâbye, <strong>ra</strong>voétâbye, rep<strong>ra</strong>indgeâbye,<br />

rép<strong>ra</strong>indgeâbye, révijâbye, révisâbye ou voétâbye (sans marque<br />

C’est un procès révisable.<br />

<strong>du</strong> fém.), adj. Ç’ ât ïn <strong>ra</strong>ivijâbye (<strong>ra</strong>ivisâbye, <strong>ra</strong>ivoétâbye,<br />

<strong>ra</strong>voétâbye, rep<strong>ra</strong>indgeâbye, rép<strong>ra</strong>indgeâbye, révijâbye,<br />

révisâbye ou voétâbye) prochès.<br />

révisable, adj.<br />

r’dyaîdgeâbye, rdyaîdgeâbye, r’dyaidgeâbye, rdyaidgeâbye,<br />

r’dyaîdjâbye, rdyaîdjâbye, r’dyaidjâbye, rdyaidjâbye,<br />

r’p<strong>ra</strong>indgeâbye, rp<strong>ra</strong>indgeâbye, r’vijâbye, rvijâbye, r’visâbye ou<br />

L’examen n’est pas révisable.<br />

rvisâbye (sans marque <strong>du</strong> fém), adj. L’ ésâmen n’ ât<br />

p’ r’dyaîdgeâbye (rdyaîdgeâbye, r’dyaidgeâbye, rdyaidgeâbye,<br />

r’dyaîdjâbye, rdyaîdjâbye, r’dyaidabye, rdyaidjâbye,<br />

r’p<strong>ra</strong>indgeâbye, rp<strong>ra</strong>indgeâbye, r’vijâbye, rvijâbye, r’visâbye ou<br />

rvisâbye).<br />

(on trouve aussi tous ces adjectifs sous la forme :<br />

eur’dyaîdgeâbye, etc.)<br />

réviseur, n.m.<br />

<strong>ra</strong>ivijou, ouse, ouje, <strong>ra</strong>ivisou, ouse, ouje, <strong>ra</strong>ivoétou, ouse, ouje,<br />

<strong>ra</strong>voétou, ouse, ouje, rep<strong>ra</strong>indgeou, ouse, ouje, rép<strong>ra</strong>indgeou,<br />

ouse, ouje, révijou, ouse, ouje, révisou, ouse, ouje ou voétou,<br />

Il est réviseur <strong>de</strong> t<strong>ra</strong><strong>du</strong>ctions.<br />

ouse, ouje, n.m. Èl ât <strong>ra</strong>ivijou (<strong>ra</strong>ivisou, <strong>ra</strong>ivoétou, <strong>ra</strong>voétou,<br />

rep<strong>ra</strong>indgeou, rép<strong>ra</strong>indgeou, révijou, révisou ou voétou) d’<br />

trâ<strong>du</strong>chions.<br />

réviseur, n.m.<br />

r’dyaîdgeou, ouse, ouje, rdyaîdgeou, ouse, ouje, r’dyaidgeou,<br />

ouse, ouje, rdyaidgeou, ouse, ouje, r’dyaîdjou, ouse, ouje,<br />

rdyaîdjou, ouse. ouje, r’dyaidjou, ouse, ouje, rdyaidjou, ouse,<br />

ouje, r’p<strong>ra</strong>indgeou, ouse, ouje, rp<strong>ra</strong>indgeou, ouse, ouje, r’vijou,<br />

ouse, ouje, rvijou, ouse, ouje, r’visou, ouse, ouje ou rvisou. Ouse,<br />

Le réviseur lit un article.<br />

ouje, n.m. Le r’dyaîdgeou (rdyaîdgeou, r’dyaidgeou, rdyaidgeou,<br />

r’dyaîdjou, rdyaîdjou, r’dyaidjou, rdyaidjou, r’p<strong>ra</strong>indgeou,<br />

rp<strong>ra</strong>indgeou, r’vijou, rvijou, r’visou ou rvisou) yét ïn biat.<br />

(on trouve aussi tous ces noms sous la forme : eur’dyaîdgeou,<br />

ouse, ouje, etc.)<br />

révision, n.f.<br />

<strong>ra</strong>ivije, <strong>ra</strong>ivijion, <strong>ra</strong>ivise, <strong>ra</strong>ivision, <strong>ra</strong>ivoéte, <strong>ra</strong>voéte, rep<strong>ra</strong>indge,<br />

rép<strong>ra</strong>indge, révije, révijion, révise, révision ou voéte, n.f.<br />

L’élève a fait une révision <strong>de</strong> ses <strong>de</strong>voirs.<br />

L’ éyeuve é fait ènne <strong>ra</strong>ivije (<strong>ra</strong>ivijion, <strong>ra</strong>ivise, <strong>ra</strong>ivision,<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!