R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
éverbère, n.m. Elle va sous le réverbère pour lire la <strong>ra</strong>imbeyou, <strong>ra</strong>imboiyou ou <strong>ra</strong>imoiyou, n.m. Èlle vait dôs<br />
lettre.<br />
l’ <strong>ra</strong>imbéyou (<strong>ra</strong>imboiyou ou <strong>ra</strong>imoiyou) po yére lai lattre.<br />
réverbérer, v. Le mur réverbère la chaleur. <strong>ra</strong>imbeyie, <strong>ra</strong>imboiyie ou <strong>ra</strong>imoiyie, v. L’ mûe <strong>ra</strong>imbeye<br />
(<strong>ra</strong>imboiye ou <strong>ra</strong>imoiye) lai tchalou.<br />
réverbérer (se -), v. Le soleil se réverbère sur les s’ <strong>ra</strong>imbeyie (<strong>ra</strong>imboiyie ou <strong>ra</strong>imoiyie), v.pron. Le s’<strong>ra</strong>ye se<br />
maisons blanches.<br />
<strong>ra</strong>imbeye (<strong>ra</strong>imboiye ou <strong>ra</strong>imoiye) chus les biaintches mâjons.<br />
révérence (faire la -), loc.v. Les sujets faisaient la s’ en çhiennaie (J. Vienat), loc.v. Les sudjets s’ en çhiennïnt d’<br />
révérence <strong>de</strong>vant le roi.<br />
vait l’ roi.<br />
rêverie, n.f.<br />
aivijaîye, aivijaiye, aivijâle, aivijale, aivijion, aivijoûere,<br />
aivijouere, aivisaîye, aivisaiye, aivisâle, aivisale, aivision,<br />
Il faut le laisser à ses rêveries.<br />
aivisoûere, aivisouere ou sondg’rie, n.f. È l’ fât léchie dains ses<br />
aivijaîyes (aivijaiyes, aivijâles, aivijales, aivijions, aivijoûeres,<br />
aivijoueres, aivisaîyes, aivisaiyes, aivisâles, aivisales, aivisions,<br />
aivisoûeres, aivisoueres ou sondg’ries).<br />
revers (avec le - <strong>de</strong> la main), loc.<br />
è main renvietche (J. Vienat), loc.<br />
Il lui a donné un soufflet avec le revers <strong>de</strong> la main. È y’ é bèyie ènne toûertche è main renvietche.<br />
réversibilité (ca<strong>ra</strong>ctère <strong>de</strong> ce qui est réversible), n.f. r’brâchaince ou r’brâchainche, n.f.<br />
La réversibilité <strong>de</strong>s choses en a sauvé plus d’un. Lai r’brâchaince (ou r’brâchainche) <strong>de</strong>s tchôses en é sâvè pus<br />
d’ yun.<br />
réversible (qui peut se repro<strong>du</strong>ire en sens inverse), r’brâchaint, ainne, adj.<br />
adj. Ce mouvement est réversible.<br />
Ç’t’ émeusse ât r’brâchainne.<br />
revêtement, v.<br />
r’vét’ment ou rvét’ment, n.m.<br />
Le revêtement <strong>du</strong> mur a bien tenu.<br />
Le r’vét’ment (ou rvét’ment) di mûe é bïn t’ni.<br />
revirement (changement brusque), n.m.<br />
eur’toén’ment, eur’vir’ment, r’toén’ment ou r’vir’ment, n.m.<br />
Atten<strong>de</strong>z-vous à un revirement <strong>de</strong> situation!<br />
Aittentes-vôs en ïn eur’toén’ment (eur’vir’ment, r’toén’ment<br />
ou r’vir’ment) d’ chituâchion!<br />
révisable, adj.<br />
<strong>ra</strong>ivijâbye, <strong>ra</strong>ivisâbye, <strong>ra</strong>ivoétâbye, <strong>ra</strong>voétâbye, rep<strong>ra</strong>indgeâbye,<br />
rép<strong>ra</strong>indgeâbye, révijâbye, révisâbye ou voétâbye (sans marque<br />
C’est un procès révisable.<br />
<strong>du</strong> fém.), adj. Ç’ ât ïn <strong>ra</strong>ivijâbye (<strong>ra</strong>ivisâbye, <strong>ra</strong>ivoétâbye,<br />
<strong>ra</strong>voétâbye, rep<strong>ra</strong>indgeâbye, rép<strong>ra</strong>indgeâbye, révijâbye,<br />
révisâbye ou voétâbye) prochès.<br />
révisable, adj.<br />
r’dyaîdgeâbye, rdyaîdgeâbye, r’dyaidgeâbye, rdyaidgeâbye,<br />
r’dyaîdjâbye, rdyaîdjâbye, r’dyaidjâbye, rdyaidjâbye,<br />
r’p<strong>ra</strong>indgeâbye, rp<strong>ra</strong>indgeâbye, r’vijâbye, rvijâbye, r’visâbye ou<br />
L’examen n’est pas révisable.<br />
rvisâbye (sans marque <strong>du</strong> fém), adj. L’ ésâmen n’ ât<br />
p’ r’dyaîdgeâbye (rdyaîdgeâbye, r’dyaidgeâbye, rdyaidgeâbye,<br />
r’dyaîdjâbye, rdyaîdjâbye, r’dyaidabye, rdyaidjâbye,<br />
r’p<strong>ra</strong>indgeâbye, rp<strong>ra</strong>indgeâbye, r’vijâbye, rvijâbye, r’visâbye ou<br />
rvisâbye).<br />
(on trouve aussi tous ces adjectifs sous la forme :<br />
eur’dyaîdgeâbye, etc.)<br />
réviseur, n.m.<br />
<strong>ra</strong>ivijou, ouse, ouje, <strong>ra</strong>ivisou, ouse, ouje, <strong>ra</strong>ivoétou, ouse, ouje,<br />
<strong>ra</strong>voétou, ouse, ouje, rep<strong>ra</strong>indgeou, ouse, ouje, rép<strong>ra</strong>indgeou,<br />
ouse, ouje, révijou, ouse, ouje, révisou, ouse, ouje ou voétou,<br />
Il est réviseur <strong>de</strong> t<strong>ra</strong><strong>du</strong>ctions.<br />
ouse, ouje, n.m. Èl ât <strong>ra</strong>ivijou (<strong>ra</strong>ivisou, <strong>ra</strong>ivoétou, <strong>ra</strong>voétou,<br />
rep<strong>ra</strong>indgeou, rép<strong>ra</strong>indgeou, révijou, révisou ou voétou) d’<br />
trâ<strong>du</strong>chions.<br />
réviseur, n.m.<br />
r’dyaîdgeou, ouse, ouje, rdyaîdgeou, ouse, ouje, r’dyaidgeou,<br />
ouse, ouje, rdyaidgeou, ouse, ouje, r’dyaîdjou, ouse, ouje,<br />
rdyaîdjou, ouse. ouje, r’dyaidjou, ouse, ouje, rdyaidjou, ouse,<br />
ouje, r’p<strong>ra</strong>indgeou, ouse, ouje, rp<strong>ra</strong>indgeou, ouse, ouje, r’vijou,<br />
ouse, ouje, rvijou, ouse, ouje, r’visou, ouse, ouje ou rvisou. Ouse,<br />
Le réviseur lit un article.<br />
ouje, n.m. Le r’dyaîdgeou (rdyaîdgeou, r’dyaidgeou, rdyaidgeou,<br />
r’dyaîdjou, rdyaîdjou, r’dyaidjou, rdyaidjou, r’p<strong>ra</strong>indgeou,<br />
rp<strong>ra</strong>indgeou, r’vijou, rvijou, r’visou ou rvisou) yét ïn biat.<br />
(on trouve aussi tous ces noms sous la forme : eur’dyaîdgeou,<br />
ouse, ouje, etc.)<br />
révision, n.f.<br />
<strong>ra</strong>ivije, <strong>ra</strong>ivijion, <strong>ra</strong>ivise, <strong>ra</strong>ivision, <strong>ra</strong>ivoéte, <strong>ra</strong>voéte, rep<strong>ra</strong>indge,<br />
rép<strong>ra</strong>indge, révije, révijion, révise, révision ou voéte, n.f.<br />
L’élève a fait une révision <strong>de</strong> ses <strong>de</strong>voirs.<br />
L’ éyeuve é fait ènne <strong>ra</strong>ivije (<strong>ra</strong>ivijion, <strong>ra</strong>ivise, <strong>ra</strong>ivision,<br />
87