27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ésineux (qui pro<strong>du</strong>it <strong>de</strong> la résine, une résine), adj.<br />

« Les arbres résineux, comme le sapin, sont <strong>ra</strong>rement<br />

endommagés par les g<strong>ra</strong>n<strong>de</strong>s gelées, ce qui peut venir<br />

<strong>de</strong> ce que leur sève est résineuse » (Buffon)<br />

résineux (propre à la résine ; qui <strong>ra</strong>ppelle la résine),<br />

adj.<br />

Ce bois a une o<strong>de</strong>ur résineuse.<br />

résineux (plante qui pro<strong>du</strong>it <strong>de</strong> la résine), n.m.<br />

L’épicéa est un résineux.<br />

résineux (espèce <strong>de</strong> -; épinette), loc.nom.f.<br />

Il s’est assis sous une espèce <strong>de</strong> résineux.<br />

résineux (planchette en bois -; à glisser aux<br />

intersections <strong>de</strong>s tuiles plates, sous les tuiles),<br />

loc.nom.f. Il place <strong>de</strong>s planchettes en bois résineux …<br />

sous les tuiles.<br />

résingle (en orfèvrerie : outil avec lequel on redresse<br />

les formes bossuées), n.f. La résingle est une espèce<br />

<strong>de</strong> levier courbe.<br />

résinier (professionnel qui récolte la résine <strong>de</strong>s pins<br />

ou gemme), n.m. Ces résiniers ont récolté beau<strong>coup</strong><br />

<strong>de</strong> résine.<br />

résinier (relatif à la résine), adj.<br />

Il t<strong>ra</strong>vaille dans l’in<strong>du</strong>strie résinière.<br />

résinifère (qui pro<strong>du</strong>it <strong>de</strong> la résine, une résine), adj.<br />

Elle classe <strong>de</strong>s plantes résinifères.<br />

résipiscence (en religion : reconnaissance <strong>de</strong> sa faute<br />

avec amen<strong>de</strong>ment), n.f. « Je n’ai jamais pu repousser<br />

le pécheur qui venait à résipiscence » (André Billy)<br />

beûçhonou, ouse, ouje, beuçhonou, ouse, ouje, beûtchionou,<br />

ouse, ouje, beutchionou, ouse, ouje, beûtchonou, ouse, ouje ou<br />

beutchnou, ouse, ouje, adj. Les beûçhonous (beuçhonous,<br />

beûtchionous, beutchionous, beûtchonous ou beutchonous)<br />

l’ aîbres, c’ment qu’ le saipïn sont <strong>ra</strong>îr’ment dépeûtès poi les<br />

grôsses édgealèes, ç’ que peut v’ni <strong>de</strong> ç’que yôte save ât<br />

beûçhonouje (beuçhonouje, beûtchionouje, beutchionouje,<br />

beûtchonouje ou beutchonouje).<br />

beûçhonou, ouse, ouje, beuçhonou, ouse, ouje, beûtchionou,<br />

ouse, ouje, beutchionou, ouse, ouje, beûtchonou, ouse, ouje ou<br />

beutchonou, ouse, ouje, adj. Ci bôs é ènne beûçhonouje<br />

(beuçhonouje, beûtchionouje, beutchionouje, beûtchonouje ou<br />

beutchonouje) seintou.<br />

beûçhonou, beuçhonou, beûtchionou, beutchionou, beûtchonou<br />

ou beutchonou, n.m. Lai fiatte ât ïn beûçhonou (beuçhonou,<br />

beûtchionou, beutchionou, beûtchonou ou beutchonou).<br />

échpinatte, rech’pinatte, rechpinatte, réch’pinatte ou réchpinatte,<br />

rech’pine, rechpine, réch’pine, réchpine, yeûrdjainne ou<br />

yeurdjainne, n.f. È s’ ât sietè dôs ènne échpinatte (rech’pinatte,<br />

rechpinatte, réch’pinatte, réchpinatte, rech’pine, rechpine,<br />

réch’pine, réchpine, yeûrdjainne ou yeurdjainne).<br />

éçhevie (Gustave Prêtre, Boncourt), n.m.<br />

È bote <strong>de</strong>s éçhevies dôs les tieles.<br />

régeindye, n.f.<br />

Lai régeindye ât ïn échpèche <strong>de</strong> coérbe mènn’vé.<br />

beûçhonie, iere, beuçhonie, iere, beûtchionie, iere, beutchionie,<br />

iere, beûtchonie, iere ou beutchonie, iere, n.m. Ces beûçhonies<br />

(beuçhonies, beûtchionies, beutchionies, beûtchonies ou<br />

beutchonies) aint r’tyeuyi brâment d’ beutchon.<br />

beûçhonie, iere, beuçhonie, iere, beûtchionie, iere, beutchionie,<br />

iere, beûtchonie, iere ou beutchonie, iere, adj. È t<strong>ra</strong>ivaiye dains<br />

lai beûçhoniere (beuçhoniere, beûtchioniere, beutchioniere,<br />

beûtchoniere ou beutchoniere) ïn<strong>du</strong>chtrie.<br />

beûçhonifére, beuçhonifére, beûtchionifére, beutchionifére,<br />

beûtchonifére ou beutchonifére (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj. Èlle<br />

çhaiche <strong>de</strong>s beûçhoniféres (beuçhoniféres, beûtchioniféres,<br />

beutchioniféres, beûtchoniféres ou beutchoniféres) piaintes.<br />

<strong>ra</strong>îjipicheinche, <strong>ra</strong>ijipicheinche ou réjipicheinche, n.f.<br />

« I n’ aî dj’mais poéyu r’boussaie l’ fâtou que v’niait è<br />

<strong>ra</strong>îjipicheinche (<strong>ra</strong>ijipicheinche ou réjipicheinche)<br />

résistance, n.f. Il n’y a plus qu’une faible résistance. eur’jippe, eurjippe, r’jippe ou rjippe, n.f. È n’ y é pus qu’ ènne<br />

çhailatte eur’jippe (eurjippe, r’jippe ou rjippe).<br />

résistance (marquer <strong>de</strong> la -; broncher), loc.v. brontchie, v.<br />

S’ils marquent <strong>de</strong> la résistance, nous les reprendrons. Ch’ ès brontchant, nôs les r’pâ<strong>ra</strong>ins.<br />

résistance (sans manifester <strong>de</strong> -; sans broncher), sains brontchie, loc.adv.<br />

loc.adv. Il s’est laissé prendre sans manifester <strong>de</strong><br />

résistance.<br />

È s’ ât léchie pâre sains brontchie.<br />

résistant, adj.<br />

eur’jippaint, ainne, eurjippaint, ainne, r’jippaint, ainne ou<br />

Ce bois est résistant.<br />

rjippaint, ainne, adj. Ci bôs ât eur’jippaint (eurjippaint,<br />

r’jippaint ou rjippaint).<br />

résistant, n.m.<br />

eur’jippaint, ainne, eurjippaint, ainne, r’jippaint, ainne ou<br />

Les résistants se sont repliés.<br />

rjippaint, ainne, n.m. Les eur’jippaints (eurjippaints, r’jippaints<br />

ou rjippaints) s’ sont r’pyèyie.<br />

résistible (à qui, à quoi on peut résister), adj. eur’jippyibye, eurjippyibye, r’jippyibye ou rjippyibye (sans<br />

Il croit à la résistible ascension <strong>de</strong> cet homme marque <strong>du</strong> fém.), adj. È c<strong>ra</strong>it en l’ eur’jippyibye (l’ eurjippyibye,<br />

politique.<br />

lai r’jippyibye ou lai rjippyivbye) aichenchion d’ ci polititçhe<br />

l’ hanne<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!