27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

estau<strong>ra</strong>teur (celui qui répare), n.m.<br />

rèchtaurou, ouse, ouje, r’taipou, ouse, ouje ou rtaipou, ouse, ouje,<br />

Il est restau<strong>ra</strong>teur <strong>de</strong> statues.<br />

n.m. Èl ât rèchtaurou (r’taipou ou rtaipou) d’ môtrouses.<br />

restau<strong>ra</strong>tion (répa<strong>ra</strong>tion), n.f.<br />

rèchtaurâchion, r’taipe ou rtaipe, n.f.<br />

La restau<strong>ra</strong>tion <strong>de</strong> l’église coûte cher.<br />

Lai réchtaurâchion (r’taipe ou rtaipe) di môtie côte tchie.<br />

Restau<strong>ra</strong>tion (rétablissement au pouvoir d’une Rèchtaurâchion, n.pr.f.<br />

dynastie qui était écartée), n.pr.f. Cela s’est passé<br />

pendant la secon<strong>de</strong> Restau<strong>ra</strong>tion (1815 -1830).<br />

Çoli s’ ât péssè di temps d’ lai ch’con<strong>de</strong> Rèchtaurâchion.<br />

restaurer (se -), v.pron. Il faut que vous vous s’ rèchtau<strong>ra</strong>ie, se r’taipaie ou se rtaipaie, v.pron. È vôs s’ fât<br />

restauriez avant <strong>de</strong> repartir.<br />

rèchtau<strong>ra</strong>ie (r’taipaie ou rtaipaie) d’vaint <strong>de</strong> r’paitchi.<br />

reste (ce qui - dans un vase après une ébullition; fond<strong>ra</strong>illie, fond<strong>ra</strong>iyie, fond<strong>ra</strong>yie, t<strong>ra</strong>beurloûere ou t<strong>ra</strong>beurlouere,<br />

effondrilles), loc.nom.m. Elle met ce qui reste dans le n.f. Èlle bote lai fond<strong>ra</strong>illie (fond<strong>ra</strong>iyie, fond<strong>ra</strong>yie, t<strong>ra</strong>beurloûere<br />

vase après ébullition dans une assiette.<br />

ou t<strong>ra</strong>beurlouere) dains ènne aissiete.<br />

reste (filer sans <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r son -), loc.v. Tu l’as vu, il<br />

a filé sans <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r son reste.<br />

vannaie pus qu’ dru, loc.v. T’ l’ és vu, èl é vannè pus qu’ dru.<br />

resté ignoré (trouver ce qui était -; découvrir), loc.v. décreuvi, déssainni (J. Vienat), détçhevri, détçh’vie, détçhvie,<br />

Il a trouvé une source ignorée.<br />

détieuvri ou trovaie, v. Èl é décreuvi (déssainni, détçhevri,<br />

détçh’vie, détçhvie, détieuvri ou trovè) ènne dou.<br />

reste (petit -), loc.nom.m. Je n’ai plus qu’un petit<br />

reste <strong>de</strong> gâteau.<br />

réchtat, n.m. I n’ aî pus <strong>ra</strong>n qu’ ïn réchtat d’ toétché.<br />

rester dans la coulisse (ne pas se mettre en évi<strong>de</strong>nce), d’moé<strong>ra</strong>ie dains lai couiche, loc.v.<br />

loc.v. Ce politicien reste dans la coulisse.<br />

Ci politiquou d’moére dains lai couiche.<br />

restituable (que l’on doit restituer, rendre), adj. réchtituâbye (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />

C’est la somme restituable à l’héritier.<br />

Ç’ ât l’ réchtituâbye montaint en l’ hèrtie.<br />

restituer (rendre à quelqu’un ce qu’on lui a pris), v. réchtituaie, v.<br />

Elle lui a restitué son bien.<br />

Èlle y’ é réchtituè son bïn.<br />

restituer (reconstituer à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> f<strong>ra</strong>gments existants), réchtituaie, v.<br />

v. Il a pu restituer cette inscription.<br />

Èl é poéyu réchtituaie ç’t’ ïnchcripchion.<br />

restituer (libérer, dégager ce qui a été absorbé), v. réchtituaie, v.<br />

Ce mécanisme a restitué beau<strong>coup</strong> d’énergie. Ci mécainichme é réchtituè brâment d’ énèrdgie.<br />

restituer (repro<strong>du</strong>ire un son enregistré), v.<br />

réchtituaie, v.<br />

Ce disque restitue bien sa voix.<br />

Ci dichque réchtitue bïn sai voûe.<br />

restitution (l’action, le fait <strong>de</strong> restituer), n.f. réchtituchion, n.f.<br />

Elle réclame la restitution <strong>de</strong> ce qui lui appartient. Èlle <strong>ra</strong>imole lai réchtituchion <strong>de</strong> ç’ qu’ yi r’vïnt.<br />

restitution (opé<strong>ra</strong>tion consistant à restituer un texte réchtituchion, n.f.<br />

altéré), n.f. Elle t<strong>ra</strong>vaille à la restitution <strong>du</strong> texte. Èlle t<strong>ra</strong>ivaiye en lai réchtituchion di tèchte.<br />

restitution (coefficient <strong>de</strong> - ; <strong>ra</strong>pport <strong>de</strong> la différence<br />

<strong>de</strong> vitesses <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux corps après et avant collision),<br />

coïndg’nyïnt (ou coindg’nyïnt) d’ réchtituchion, loc.nom.m.<br />

loc.nom.m. Le coefficient <strong>de</strong> restitution est important L’ coïndg’nyïnt (ou coindg’nyïnt) d’ réchtituchion ât<br />

en sécurité routière.<br />

ïmpoétchaint en viaidgiere chur’tè.<br />

restitutoire (qui est relatif à une restitution), adj. réchtituâ (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />

Il y a eu un jugement restitutoire.<br />

È y é t’ aivu ïn réchtituâ djudg’ment.<br />

restreindre (rendre plus petit ; renfermer plus réchtri, v.<br />

étroitement), v. Ils restreignent son autorité.<br />

Ès réchtréchant son autoritè.<br />

restreindre (se - ; diminuer, ré<strong>du</strong>ire son t<strong>ra</strong>in, sa réchtri, v.<br />

dépense), v.pron. Il va falloir nous restreindre. È s’ veut fayait réchtri.<br />

restreint (étroit ; limité ; petit), adj.<br />

réchtri (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />

Elle n’a reçu qu’une ai<strong>de</strong> restreinte <strong>de</strong> ses amis. Èlle n’ é <strong>ra</strong>n r’ci qu’ ènne réchtri l’ é<strong>de</strong> d’ ses aimis.<br />

restrictif (qui restreint, qui apporte une restriction), réchtréchaint, ainne, adj.<br />

adj. C’est une loi restrictive.<br />

Ç’ ât ènne réchtréchainne lei.<br />

restriction (ce qui restreint), n.f.<br />

réchtre, n.f.<br />

Il faut apporter <strong>de</strong>s restrictions à ce principe. È fât aippoétchaie <strong>de</strong>s réchtres en ci prïnchipe.<br />

résultat, n.m. Il attend les résultats <strong>de</strong> ses examens. réjultat, n.m. Èl aittend les réjultats d’ ses ésâmens.<br />

résumé (ren<strong>du</strong> plus court), adj. Il lit un récit résumé. réjumè, e, adj. È yét ènne réjumèe <strong>ra</strong>iconte.<br />

résumé (au sens figuré), adj.<br />

réjumè, e, adj.<br />

Paris est une petite F<strong>ra</strong>nce résumée.<br />

Pairis ât ènne p’téte réjumèe F<strong>ra</strong>ince.<br />

résumé (abrégé, con<strong>de</strong>nsé), n.m.<br />

réjumè, n.m.<br />

Il fait un résumé <strong>du</strong> cours.<br />

È fait ïn réjumè di coué.<br />

résumé (en - ; en peu <strong>de</strong> mots), loc.adv.<br />

en réjumè, loc.adv.<br />

En résumé, cette affaire n’est pas mauvaise.<br />

En réjumè, ç’t’ aiffaire n’ ât p’ croûeye.<br />

résumer (reprendre en plus court), v. réjumaie, v.<br />

75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!