R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
osalbin (cacatoès gris à tête blanche et rose), n.m.<br />
Elle photog<strong>ra</strong>phie un rosalbin.<br />
rosaniline (en chimie : alcaloï<strong>de</strong>), n.f.<br />
On utilise <strong>de</strong> la rosaniline pour préparer <strong>de</strong>s<br />
colo<strong>ra</strong>nts tels que le bleu <strong>de</strong> Lyon ou le violet <strong>de</strong><br />
Paris.<br />
rosat (en pharmacie : se dit <strong>de</strong> prépa<strong>ra</strong>tions où il entre<br />
<strong>de</strong>s roses), adj.inv. Il fait <strong>de</strong> la pomma<strong>de</strong> rosat pour<br />
les lèvres.<br />
rosâtre (qui est d’un rose sale ; peu f<strong>ra</strong>nc), adj.<br />
Elle achète pour quelques sous <strong>de</strong> pâté rosâtre et<br />
g<strong>ra</strong>s.<br />
rosbif (morceau <strong>de</strong> bœuf rôti ou à rôtir), n.m. Il <strong>coup</strong>e<br />
une t<strong>ra</strong>nche <strong>de</strong> rosbif.<br />
rosé (teinté, légèrement teinté <strong>de</strong> rose), adj.<br />
Le ciel est beige, un peu rosé.<br />
rosé (vin rouge clair obtenu par la courte macé<strong>ra</strong>tion<br />
<strong>de</strong>s <strong>ra</strong>isins noirs), n.m. Il boit peu <strong>de</strong> rosé.<br />
roseau <strong>de</strong>s étangs (plante aquatique appelée typha),<br />
loc.nom.m. Il <strong>coup</strong>e un roseau <strong>de</strong>s étangs.<br />
rose-croix (confrérie secrète et mystique<br />
d’Allemagne, au début <strong>du</strong> XVIIème s.), n.f. Ce livre<br />
parle <strong>de</strong> la rose-croix.<br />
rose-croix (nom donné <strong>de</strong>puis le XVIIème s. à<br />
certaines sociétés ésotériques, plus ou moins<br />
mystiques), n.f. Il lit le journal <strong>de</strong> la rose-croix.<br />
rose-croix (membre <strong>de</strong> la rose-croix), n.m.<br />
C’est un rose-croix fervent.<br />
rose-croix (titre d’un g<strong>ra</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> la f<strong>ra</strong>nc-maçonnerie,<br />
supérieur à celui <strong>de</strong> maître), n.m. Il est fier <strong>de</strong> son<br />
rose-croix.<br />
rose défeuillée (rose qui a per<strong>du</strong> ses pétales),<br />
loc.nom.f. Elle jette les roses défeuillées.<br />
rose <strong>de</strong> Noël (fleur ornementale : ellébore noir),<br />
loc.nom.f. Il offre <strong>de</strong>s roses <strong>de</strong> Noël à sa femme.<br />
rose <strong>de</strong>s vents (figure à 32 divisions donnant les<br />
points cardinaux et <strong>de</strong>s divisions intermédiaires pour<br />
indiquer la direction <strong>de</strong>s vents), loc.nom.f. En haut, à<br />
gauche <strong>de</strong> la carte, il y a une rose <strong>de</strong>s vents.<br />
rosée (couvrir <strong>de</strong> -), loc.v.<br />
La nuit couvre les plantes <strong>de</strong> rosée.<br />
rosée <strong>de</strong> mer (autre nom <strong>du</strong> romarin), loc.nom.f.<br />
La rosée <strong>de</strong> mer parfume le pays.<br />
rosée (herbe à la - ; nom usuel <strong>de</strong> la drosé<strong>ra</strong>),<br />
loc.nom.f. Par ici, il y a <strong>de</strong> l’herbe à la rosée.<br />
rosée (point <strong>de</strong> - ; tempé<strong>ra</strong>ture à laquelle une vapeur,<br />
sous une pression donnée, laisse déposer la première<br />
goutte <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong>), loc.nom.m. Le point <strong>de</strong> rosée qu’il<br />
a trouvé par le calcul est élevé.<br />
rose (guimauve - ; rose trémière), loc.nom.f.<br />
Elle enlève les feuilles sèches <strong>de</strong> sa guimauve rose.<br />
rose (laurier-; plante aromatique), n.m.<br />
Elle a planté un laurier-rose dans son jardin.<br />
110<br />
rôjailbïn, rojailbïn, rôsailbïn ou rosailbïn, n.m.<br />
Èlle ïnmaîdge ïn rôjailbïn (rojailbïn, rôsailbïn ou rosailbïn).<br />
rôjain’lïnne, rojain’lïnne, rôsain’lïnne ou rosain’lïnne), n.f.<br />
An s’ sie d’ lai rôjain’lïnne (rojain’lïnne, rôsain’lïnne ou<br />
rosain’lïnne) po aipparoiyie <strong>de</strong>s tieulaints tâs qu’ le bieû <strong>de</strong> Lyon<br />
obïn l’ violat d’ Pairis.<br />
rôjat, rojat, rôsat ou rosat, adj.inv.<br />
È fait d’ lai rôjat (rojat, rôsat ou rosat) panma<strong>de</strong> po les<br />
meinmyons.<br />
rôjâtre, rojâtre, rôsâtre ou rosâtre (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />
Èlle aitchete po quéques sôs d’ rôjâtre (rojâtre, rôsâtre ou<br />
rosâtre) è g<strong>ra</strong>is tchaipis.<br />
reûtibûe, reutibûe, reûtibue ou reutibue, n.m. È cope ènne<br />
t<strong>ra</strong>intche <strong>de</strong> reûtibûe (reutibûe, reûtibue ou reutibue).<br />
rôjè, e, rojè, e, rôsè, e ou rosè, e, adj.<br />
L’ cie ât bijat, ïn pô rôjè (rojè, rôsè ou rosè).<br />
rôjè, rojè, rôsè ou rosè, n.m.<br />
È boit pô d’ rôjè (rojè, rôsè ou rosè).<br />
fiain<strong>de</strong>ûle <strong>de</strong>s étaings, n.f.<br />
È cope ènne fiain<strong>de</strong>ûle <strong>de</strong>s étaings.<br />
rôj’crou, rôj’croux, roj’crou, roj’croux, rôs’crou, rôs’croux,<br />
ros’crou ou ros’croux), n.f. Ci yivre djâse d’ lai rôj’crou<br />
(rôj’croux, roj’crou, roj’croux, rôs’crou, rôs’croux, ros’crou ou<br />
ros’croux).<br />
rôj’crou, rôj’croux, roj’crou, roj’croux, rôs’crou, rôs’croux,<br />
ros’crou ou ros’croux), n.f.<br />
È yét lai feuyee d’ lai rôj’crou (rôj’croux, roj’crou, roj’croux,<br />
rôs’crou, rôs’croux, ros’crou ou ros’croux).<br />
rôj’crou, rôj’croux, roj’crou, roj’croux, rôs’crou, rôs’croux,<br />
ros’crou ou ros’croux), n.m. Ç’ ât ïn fèrveint rôj’crou (rôj’croux,<br />
roj’crou, roj’croux, rôs’crou, rôs’croux, ros’crou ou ros’croux).<br />
rôj’crou, rôj’croux, roj’crou, roj’croux, rôs’crou, rôs’croux,<br />
ros’crou ou ros’croux), n.m. Èl ât fie d’ son rôj’crou (rôj’croux,<br />
roj’crou, roj’croux, rôs’crou, rôs’croux, ros’crou ou ros’croux).<br />
défeuyie rôje (roje, rôse ou rose), loc.nom.f.<br />
Èlle tchaimpe les défeuyies rôjes (rojes, rôses ou roses).<br />
rôje (roje, rôse ou rose) <strong>de</strong> Nâ, loc.nom.f.<br />
È ch’mond <strong>de</strong>s rôjes (rojes, rôses ou roses) <strong>de</strong> Nâ en sai fanne.<br />
rôje (roje, rôse ou rose) <strong>de</strong>s hoûeres (houeres, oûeres, oueres ou<br />
vents), loc.nom.f.<br />
Enson, è gâtche d’ lai câtche, è y é ènne rôje (roje, rôse ou rose)<br />
<strong>de</strong>s hoûeres (houeres, oûeres, oueres ou vents).<br />
enrôjaie, enrojaie, enrôjâyie, enrojâyie, enrôjoyie, enrojoyie,<br />
enrôsaie, enrosaie, enrôsâyie, enrosâyie, enrôsoyie ou enrosoyie<br />
(J. Vienat), v. Lai neût enrôje (enroje, enrôjâye, enrojâye,<br />
enrôjoye, enrojoye, enrôse, enrose, enrôsâye, enrosâye, enrôsoye<br />
ou enrosoye) les piaintes.<br />
rôjèe (rojèe, rôsèe ou rosèe) d’ mèe, loc.nom.f.<br />
Lai rôjèe (rojèe, rôsèe ou rosèe) d’ mèe bâme le paiyis.<br />
hierbe en lai rôjèe (rojèe, rôsèe ou rosèe), loc.nom.f.<br />
Poi chi, è y’ é d’ l’ hierbe en lai rôjèe (rojèe, rôsèe ou rosèe).<br />
point d’ rôjèe (rojèe, rôsèe ou rosèe), loc.nom.m.<br />
L’ point d’ rôjèe (rojèe, rôsèe ou rosèe) qu’ èl é trovè poi<br />
l’ cartiul ât éy’vè.<br />
rôje (roje, rôse ou rose) mâvichque (ou mavichque), loc.nom.f.<br />
Èlle rôte les satches feuyes <strong>de</strong> sai rôje (roje, rôse ou rose)<br />
mâvichque (ou mavichque).<br />
lauri-rôje, laurie-rôje, loûeri-rôje, loueri-rôje, loûerie-rôje ou<br />
louerie-rôje, n.m. Èlle é piaintè ïn lauri-rôje (laurie-rôje, loûeri-