27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

epas <strong>de</strong> midi (prendre le -; en Belgique, en F<strong>ra</strong>nce<br />

<strong>de</strong> l’Est et en Suisse: dîner), loc.v. Il est déjà une<br />

heure, et nous n’avons pas encore pris le repas <strong>de</strong><br />

midi.<br />

repas <strong>du</strong> matin (prendre le -; fr.rég.; déjeuner), loc.v.<br />

Je l’attends pour prendre le repas <strong>du</strong> matin.<br />

repas <strong>du</strong> matin (prendre le -; prendre le petit<br />

déjeuner), loc.v. Il n’est pas encore venu prendre le<br />

repas <strong>du</strong> matin.<br />

repas <strong>du</strong> soir (prendre le -; dîner), v. Je ne sais pas<br />

où ils ont été prendre le repas <strong>du</strong> soir.<br />

repas <strong>du</strong> soir (prendre le -; fr.rég.; dict. suisse<br />

romand : souper), v. Nous avons pris le repas <strong>du</strong> soir<br />

à la maison.<br />

repas froid (léger - ; fr.rég. : poussegnon, collation),<br />

loc.nom.m. L’enfant mange son léger repas froid.<br />

repas (léger -; collation), loc.nom.m.<br />

Viens prendre un léger repas!<br />

repas (léger -; collation), loc.nom.m.<br />

Elle a préparé un léger repas.<br />

repas (léger -; collation), loc.nom.m.<br />

Elle ne prend que <strong>de</strong>s repas légers<br />

repas (manger entre les -), loc.v. Il faut qu’elle<br />

mange entre les repas.<br />

repas (manger entre les -), loc.v.<br />

Il mange toujours entre les repas.<br />

repas (petit - soigné), loc.nom.m.<br />

Il nous a offert un petit repas soigné.<br />

repas (petit - soigné), loc.nom.m.<br />

Il aime bien que sa femme lui prépare <strong>de</strong>s petits repas<br />

soignés.<br />

61<br />

dénaie, nonnaie, nounaie ou nounnaie, v.<br />

Èl ât dj’ ènne houre, pe nôs n’ ains p’ encoé dénè (nonnè, nounè<br />

ou nounnè).<br />

dédjunaie, v.<br />

I l’ aittends po dédjunaie.<br />

dédjunaie, v.<br />

È n’ ât p’ en coé v’ni dédjunaie.<br />

dénaie, nonnaie, nounaie ou nounnaie, v. I n’ sais p’ laivoù qu’ ès<br />

sont aivu dénaie (nonnaie, nounaie ou nounnaie).<br />

mai<strong>ra</strong>ndaie, ma<strong>ra</strong>ndaie, moi<strong>ra</strong>ndaie, moirdaie ou sopaie, v.<br />

Nôs ains mai<strong>ra</strong>ndè (ma<strong>ra</strong>ndè, moi<strong>ra</strong>ndè. moirdè ou sopè) en<br />

l’ hôtâ.<br />

boussgnon, n.m.<br />

L’ afaint maindge son boussgnon.<br />

nonne, noune ou nounne, n.f.<br />

Vïns pâre ènne nonne (noune ou nounne)!<br />

r’cegnat, r’cégnat, r’cegnon, r’cégnon, r’cenion, r’cénion,<br />

r’ceugnat, r’ceugnon, r’ceunion, r’segnat, r’ségnat, r’segnon,<br />

r’ségnon, r’senion, r’sénion, r’seugnat, r’seugnon, r’seunion,<br />

r’ssegnat, r’sségnat, r’ssegnon, r’sségnon, r’ssenion, r’ssénion,<br />

r’sseugnat, r’sseugnon ou r’sseunion, n.m. Èlle é aiyûe ïn<br />

r’cegnat (r’cégnat, r’cegnon, r’cégnon, r’cenion, r’cénion,<br />

r’ceugnat, r’ceugnon, r’ceunion, r’segnat, r’ségnat, r’segnon,<br />

r’ségnon, r’senion, r’sénion, r’seugnat, r’seugnon, r’seunion,<br />

r’ssegnat, r’sségnat, r’ssegnon, r’sségnon, r’ssenion, r’ssénion,<br />

r’sseugnat, r’sseugnon ou r’sseunion).<br />

(on trouve aussi tous ces noms sous les formes : eur’cegnat,<br />

eurcegnat, rcegnat, etc.)<br />

recègnon, rècègnon, recènion, rècènion, receugnon, rèceugnon,<br />

receunion ou rèceunion, n.m. Èlle ne fait <strong>ra</strong>n qu’ <strong>de</strong>s recègnons<br />

(rècègnons, recènions, rècènions, receugnons, rèceugnons,<br />

receunions ou rèceunions).<br />

(on trouve aussi tous ces noms sous la forme : ressègnon, etc.)<br />

nonnaie, nounaie ou nounnaie, v. È fât qu’ èlle nonneuche<br />

(nouneuche ou nounnewuche).<br />

r’cegnaie, r’cégnaie, r’cegnie, r’cégnie, r’ceugnaie, r’ceugnie,<br />

r’segnaie, r’ségnaie, r’segnie, r’ségnie, r’seugnaie, r’seugnie,<br />

r’ssegnaie, r’sségnaie, r’ssegnie, r’sségnie, r’sseugnaie ou<br />

r’sseugnie, v. È r’cegne (r’cégne, r’cegne, r’cégne, r’ceugne,<br />

r’ceugne, r’segne, r’ségne, r’segne, r’ségne, r’seugne, r’seugne,<br />

r’ssegne, r’sségne, r’ssegne, r’sségne, r’sseugne ou r’sseugne)<br />

aidé.<br />

(on trouve aussi tous ces verbes sous les formes : eur’cegnaie,<br />

eurcegnaie, rcegnaie, etc.)<br />

nonne, noune ou nounne, n.f.<br />

È nôs é eûffie ènne nonne (noune ou nounne).<br />

r’cegnat, r’cégnat, r’cegnon, r’cégnon, r’cenion, r’cénion,<br />

r’ceugnat, r’ceugnon, r’ceunion, r’segnat, r’ségnat, r’segnon,<br />

r’ségnon, r’senion, r’sénion, r’seugnat, r’seugnon, r’seunion,<br />

r’ssegnat, r’sségnat, r’ssegnon, r’sségnon, r’ssenion, r’ssénion,<br />

r’sseugnat, r’sseugnon ou r’sseunion, n.m. Èl ainme bïn qu’ sai<br />

fanne y’ aiyûeuche <strong>de</strong>s r’cegnats (r’cégnats, r’cegnons,<br />

r’cégnons, r’cenions, r’cénions, r’ceugnats, r’ceugnons,<br />

r’ceunions, r’segnats, r’ségnats, r’segnons, r’ségnons, r’senions,<br />

r’sénions, r’seugnats, r’seugnons, r’seunions, r’ssegnats,<br />

r’sségnats, r’ssegnons, r’sségnons, r’ssenions, r’ssénions,<br />

r’sseugnats, r’sseugnons ou r’sseunions).<br />

(on trouve aussi tous ces noms sous les formes : eur’cegnat,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!