27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

espi<strong>ra</strong>toire (<strong>de</strong> la respi<strong>ra</strong>tion), adj.<br />

Elle a <strong>de</strong>s troubles respi<strong>ra</strong>toires.<br />

respi<strong>ra</strong>toire (appareil - ; en anatomie : appareil qui<br />

sert à la respi<strong>ra</strong>tion), loc.nom.m.<br />

L’image montre l’appareil respi<strong>ra</strong>toire d’un oiseau.<br />

resplendir, v.<br />

La joie resplendit sur son visage.<br />

resplendissant, adj.<br />

Ces enfants sont resplendissants <strong>de</strong> santé.<br />

responsabiliser, v.<br />

Il faut responsabiliser les jeunes.<br />

responsabilité, n.f.<br />

Il n’a jamais voulu prendre une responsabilité.<br />

responsable (être -), loc.v.<br />

Elle est responsable <strong>de</strong> sa famille.<br />

resquillage, n.m. ou resquille, n.f. (action <strong>de</strong><br />

resquiller) Pour un billet en resquillage (ou resquille),<br />

elles fe<strong>ra</strong>ient stopper toute la ligne <strong>de</strong> t<strong>ra</strong>mway.<br />

resquiller (entrer, se faufiler sans payer), v.<br />

C’est la première fois qu’il resquille.<br />

resquiller (par extension : obtenir une chose sans y<br />

avoir droit), v. Sans resquiller, elle n’au<strong>ra</strong>it pas pu<br />

voir le spectacle.<br />

resquiller (obtenir quelque chose en resquillant), v.<br />

Vous avez resquillé une place <strong>de</strong> cinéma.<br />

resquilleur (qui resquille), adj.<br />

Ce jeune homme est très resquilleur.<br />

resquilleur (celui qui resquille), n.m.<br />

Il faut que l’ordre règne, que tous les resquilleurs<br />

soient punis.<br />

ressac (retour violent <strong>de</strong>s vagues sur elles-mêmes<br />

après un choc), n.m. Le ressac <strong>de</strong> la mer dans les<br />

73<br />

chiôchatâ, chiochatâ, çhiôchatâ, çhiochatâ, chiôçhatâ, chioçhatâ,<br />

çhiôçhatâ, çhioçhatâ, chioûchatâ, chiouchatâ, çhioûchatâ,<br />

çhiouchatâ, chioûçhatâ, chiouçhatâ, çhioûçhatâ, çhiouçhatâ,<br />

siôchatâ, siochatâ, siôçhatâ, sioçhatâ, sioûchatâ, siouchatâ,<br />

sioûçhatâ ou siouçhatâ (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />

Èlle é <strong>de</strong>s chiôchatâs (chiochatâs, çhiôchatâs, çhiochatâs,<br />

chiôçhatâs, chioçhatâs, çhiôçhatâs, çhioçhatâs, chioûchatâs,<br />

chiouchatâs, çhioûchatâs, çhiouchatâs, chioûçhatâs,<br />

chiouçhatâs, çhioûçhatâs, çhiouçhatâs, siôchatâs, siochatâs,<br />

siôçhatâs, sioçhatâs, sioûchatas, siouchatâs, sioûçhatâs ou<br />

siouçhatâs) troubyes.<br />

(on trouve aussi tous ces noms sous la forme : chôchatâ, etc.)<br />

chiôchatâ (chiochatâ, çhiôchatâ, çhiochatâ, chiôçhatâ, chioçhatâ,<br />

çhiôçhatâ, çhioçhatâ, chioûchatâ, chiouchatâ, çhioûchatâ,<br />

çhiouchatâ, chioûçhatâ, chiouçhatâ, çhioûçhatâ, çhiouçhatâ,<br />

siôchatâ, siochatâ, siôçhatâ, sioçhatâ, sioûchatâ, siouchatâ,<br />

sioûçhatâ ou siouçhatâ) l’ aipparoiye (ou l’ aipparvoiye),<br />

loc.nom.m. L’ ïnmaîdge môtre le chiôchatâ (chiochatâ,<br />

çhiôchatâ, çhiochatâ, chiôçhatâ, chioçhatâ, çhiôçhatâ,<br />

çhioçhatâ, chioûchatâ, chiouchatâ, çhioûchatâ, çhiouchatâ,<br />

chioûçhatâ, chiouçhatâ, çhioûçhatâ, çhiouçhatâ, siôchatâ,<br />

siochatâ, siôçhatâ, sioçhatâ, sioûchata, siouchatâ, sioûçhatâ ou<br />

siouçhatâ) l’ aipparoiye (ou aipparvoiye) d’ ïn oûejé.<br />

(on trouve aussi toutes ces locutions où : chiôchatâ est remplacé<br />

par chôchatâ, etc.)<br />

<strong>ra</strong>imoéyie, <strong>ra</strong>imoiyie, <strong>ra</strong>imoyie, riure, r’yure, ryure ou yure, v.<br />

Lai djoûe <strong>ra</strong>imoéye (<strong>ra</strong>imoiye, <strong>ra</strong>imoye, riut, r’yut, ryut ou yut)<br />

chus son vésaidge.<br />

riuaint, ainne, r’yuaint, ainne, ryuaint, ainne, r’yuéjaint, ainne,<br />

ryuéjaint, ainne ou yuaint, ainne, adj. Ces afaints sontriuaints<br />

(r’yuaints, ryuaints, r’yuéjaints, ryuéjaints ou yuaints) d’ saintè.<br />

réchponchâbyijie, réchponchabyijie, réchponsâbyijie ou<br />

réchponsabyijie, v. È fât réchponchâbyijie (réchponchabyijie,<br />

réchponsâbyijie ou réchponsabyijie) les djûenes.<br />

réchponchâbyitè, réchponchabyitè, réchponsâbyitè ou<br />

réchponsabyitè, n.f. È n’ é dj’mais v’lu pâre ènne<br />

réchponchâbyitè (réchponchabyitè, réchponsâbyitè ou<br />

réchponsabyitè).<br />

aivoi (ou avoi) l’ sôci (soci, tieûjain, tieujain, tieûsain, tieusain,<br />

tieusin (J. Vienat), tyeûjain, tyeujain, tyeûsain, tyeusain ou<br />

tyeusin), loc.v. Èlle é l’ sôci (soci, tieûjain, tieujain, tieûsain,<br />

tieusain, tieusin, tyeûjain, tyeujain, tyeûsain, tyeusain ou tyeusin)<br />

d’ sai famille.<br />

<strong>ra</strong>impele, n.f. ou <strong>ra</strong>imp’laidge, n.m.<br />

Po ïn biat en <strong>ra</strong>impele (ou <strong>ra</strong>imp’laidge), èlles f’rïnt è râtaie<br />

tote lai laingne di vèllie t<strong>ra</strong>in.<br />

<strong>ra</strong>imp’laie, v.<br />

Ç’ ât l’ premie côp qu’ è <strong>ra</strong>impele.<br />

<strong>ra</strong>imp’laie, v.<br />

Sains <strong>ra</strong>imp’laie, èlle n’ ai<strong>ra</strong>it p’ poéyu voûere le chpèctâtçhe.<br />

<strong>ra</strong>imp’laie, v.<br />

Vôs èz <strong>ra</strong>imp’lè ènne piaice â cinéma.<br />

<strong>ra</strong>imp’lou, ouse, ouje, adj.<br />

Ci djûene hanne ât tot piein <strong>ra</strong>imp’lou.<br />

<strong>ra</strong>imp’lou, ouse, ouje, n.m.<br />

È fât qu’ l’ oûedre reingneuche, qu’ tos les <strong>ra</strong>imp’lous feuchïnt<br />

peuni.<br />

r’ saitchèe ou saitchèe, n.f.<br />

Lai r’saitchèe (ou saitchèe) d’ lai mèe dains les ainf<strong>ra</strong>ituôjitès.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!