29.06.2013 Views

Introduction au contexte européen actuel de l'enseignement des ...

Introduction au contexte européen actuel de l'enseignement des ...

Introduction au contexte européen actuel de l'enseignement des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Le programme fonctionnel-notionnel prend en considération les aspects fonctionnels et <strong>de</strong> situation d’une<br />

langue utilisée. Les élèves et leurs propos communicatifs se retrouvent <strong>au</strong> centre <strong>de</strong> l’attention. Ceci<br />

établit les tâches d’apprentissage, fournit le langage du mon<strong>de</strong> réel et mène à <strong>de</strong>s activités réceptives<br />

avant <strong>de</strong> mettre la pression sur les élèves pour qu’ils produisent <strong>de</strong>s performances (Finocchiaro and<br />

Brumfit, 1983).<br />

Les programmes orientés vers le processus peuvent être i<strong>de</strong>ntifiés comme <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> procédure,<br />

<strong>de</strong>s programmes basés sur les tâches, <strong>de</strong>s programmes basés sur le contenu et l’approche naturelle.<br />

Le programme <strong>de</strong> procédure et le programme basé sur les tâches partagent le même intérêt pour les<br />

processus en classe, ce qui stimule l’apprentissage. L’un et l’<strong>au</strong>tre fournissent la spécification <strong>de</strong>s tâches<br />

et <strong>de</strong>s activités que les apprenants engageront en classe (Nunan, 1988).<br />

Dans le programme basé sur le contenu, le contenu linguistique et non linguistique spécifique, lequel<br />

fournit le point <strong>de</strong> départ pour le programme, est dérivé <strong>de</strong> différentes matières du programme d’étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

l’école. Il existe un raisonnement pour sélectionner et classifier le contenu (Nunan, 1988).<br />

Le but d’une approche naturelle est la compétence en communication. La compréhension précè<strong>de</strong> la<br />

production. L’acquisition subconsciente est <strong>au</strong> centre. La production n’est pas forcée, mais facilitée<br />

(Krashen and Teller, 1983).<br />

2. Ressources<br />

Nous pouvons considérer les ressources et les supports comme tout ce qui peut être utilisé pour faciliter<br />

l’apprentissage d’une langue (Tomlinson, 2001).<br />

Tomlinson (2001) a résumé les différents critères pour la classification <strong>de</strong>s supports didactiques dans les<br />

catégories suivantes:<br />

instructifs, puisqu’ils informent les apprenants sur la langue;<br />

expériment<strong>au</strong>x, puisqu’ils les exposent à la langue en l’utilisant;<br />

clarificateurs, puisqu’ils stimulent l’utilisation <strong>de</strong> la langue;<br />

explorateurs, puisqu’ils poussent à la recherche <strong>de</strong> la langue utilisée.<br />

Nous pouvons distinguer les ressources qui facilitent l’apprentissage <strong>de</strong> la langue et répon<strong>de</strong>nt <strong>au</strong>x<br />

besoins <strong>de</strong>s programmes en accord avec les critères concernant la perception. Ainsi, nous avons <strong>de</strong>s<br />

catégories <strong>de</strong> produits visuels et <strong>de</strong> techniques <strong>de</strong> visualisation; <strong>de</strong>s ressources <strong>au</strong>dio et voies <strong>de</strong><br />

production <strong>au</strong>dio; <strong>de</strong>s moyens <strong>au</strong>diovisuels pour l’éducation et <strong>de</strong>s approches <strong>de</strong> production vidéo. La<br />

quatrième catégorie couvre les outils contemporains basés sur les technologies <strong>de</strong> l’information et <strong>de</strong> la<br />

communication (TIC), ce qui intègre les perceptions et la production linguistique (Poór, 2001).<br />

2.1. Produits visuels et techniques <strong>de</strong> visualisation<br />

Nous pouvons i<strong>de</strong>ntifier les techniques basées sur l’utilisation <strong>de</strong>s produits visuels ou ayant pour but la<br />

visualisation sur l'initiative <strong>de</strong>s élèves, où le stimulus <strong>de</strong> paroles et la source essentielle <strong>de</strong> l’apprentissage<br />

(linguistique) sont fournis par l’impact visuel.<br />

Ceci peut provenir <strong>de</strong> la source la plus naturelle, c’est-à-dire <strong>de</strong> l’aspect non verbal <strong>de</strong> l’interaction<br />

humaine. Ainsi, la source fondamentale <strong>de</strong> l’apprentissage est le comportement non verbal <strong>de</strong>s<br />

enseignants, <strong>de</strong>s <strong>au</strong>tochtones face à la culture <strong>de</strong> la langue en question et <strong>au</strong>x <strong>au</strong>tres étudiants.<br />

Des moyens supplémentaires dans le cadre <strong>de</strong> l’éducation à caractère visuel peuvent être les différents<br />

types <strong>de</strong> table<strong>au</strong>x (table<strong>au</strong> noir, table<strong>au</strong> blanc, panne<strong>au</strong> en flanelle, table<strong>au</strong> avec <strong>de</strong>s feuilles). Il est<br />

possible <strong>de</strong> les utiliser <strong>de</strong> façon statique et interactive en même temps. Nous pouvons placer les textes, les<br />

table<strong>au</strong>x et les images <strong>de</strong> forme variée sur les précé<strong>de</strong>nts table<strong>au</strong>x et/ou les utiliser <strong>de</strong> façon à ce que la<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!