29.06.2013 Views

Introduction au contexte européen actuel de l'enseignement des ...

Introduction au contexte européen actuel de l'enseignement des ...

Introduction au contexte européen actuel de l'enseignement des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Les princip<strong>au</strong>x types d’idéologies linguistiques forment souvent la politique linguistique d’un pays en s’y<br />

entremêlant. Bien entendu, il peut y avoir <strong>de</strong> nombreuses formes <strong>de</strong> transitions entre l’assimilation et les<br />

mises en œuvre « pures » du pluralisme. De plus, le pluralisme et la politique <strong>de</strong> l’assimilation ont <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>grés différents et peuvent même apparaître <strong>de</strong> manière parallèle: un pays donné peut suivre la politique<br />

du pluralisme par rapport à une <strong>de</strong> ses minorités nationales et la politique <strong>de</strong> l’assimilation vis-à-vis d’une<br />

<strong>au</strong>tre minorité.<br />

Il ne nous incombe guère <strong>de</strong> qualifier ces différentes approches, cependant nous considérons que c’est la<br />

politique linguistique pluraliste qui <strong>de</strong>vrait <strong>de</strong>venir dominante en Europe et, comme nous en parlerons<br />

plus loin, le Conseil <strong>de</strong> l’Europe <strong>au</strong>ssi bien que l’Union <strong>européen</strong>ne soutiennent cette idée.<br />

2. A qui revient la tâche <strong>de</strong> formuler la politique linguistique d’un pays,<br />

d’une région, d’une agglomération?<br />

A notre avis, dans une démocratie, les corps élus sont habilités à définir la politique linguistique. Ils<br />

peuvent harmoniser les différents intérêts, ils connaissent et représentent la nation et les minorités<br />

nationales du pays, ils comprennent et s’i<strong>de</strong>ntifient avec les valeurs multiculturelles et linguistiques. Nous<br />

considérons que, <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> national, c’est <strong>au</strong> parlement que revient la définition <strong>de</strong> la politique<br />

linguistique d’un pays, ainsi que la codification <strong>de</strong> la loi, tandis qu’<strong>au</strong> nive<strong>au</strong> local, sur la base <strong>de</strong> la<br />

politique nationale et en tenant compte <strong>de</strong>s spécificités éventuelles locales, ce sont les municipalités qui<br />

doivent déterminer la politique linguistique d’une région ou d’une agglomération.<br />

3. Une politique linguistique <strong>européen</strong>ne, une politique <strong>européen</strong>ne<br />

d’enseignement <strong>de</strong>s langues existent-elles?<br />

Les objectifs princip<strong>au</strong>x du Conseil <strong>de</strong> l’Europe:<br />

défendre les droits <strong>de</strong> l’homme, la démocratie pluraliste et la prééminence du droit;<br />

favoriser la prise <strong>de</strong> conscience et la mise en valeur <strong>de</strong> l’i<strong>de</strong>ntité culturelle <strong>de</strong> l’Europe et <strong>de</strong> sa<br />

diversité;<br />

rechercher <strong>de</strong>s solutions <strong>au</strong>x problèmes <strong>de</strong> société (discrimination envers les minorités, xénophobie,<br />

intolérance, protection <strong>de</strong> l’environnement, clonage, sida, drogue, crime organisé);<br />

développer la stabilité démocratique en Europe en soutenant les réformes politiques, législatives et<br />

constitutionnelles.<br />

Tout ceci explique pourquoi cette organisation intergouvernementale met l’accent sur la politique<br />

linguistique. La position du Conseil <strong>de</strong> l’Europe est officiellement formulée dans divers documents. 3<br />

3 Instruments juridiques:<br />

Charte <strong>européen</strong>ne <strong>de</strong>s langues régionales ou minoritaires<br />

Convention-cadre pour la protection <strong>de</strong>s minorités nationales<br />

Recommandations en matière <strong>de</strong> politique:<br />

Recommandation R (98) 6 du Comité <strong>de</strong>s Ministres <strong>au</strong>x Etats membres concernant les langues vivantes<br />

Diversification linguistique: Recommandation 1383 (1998) <strong>de</strong> l’Assemblée parlementaire et réponse du Comité <strong>de</strong>s Ministres<br />

(CM (99)97)<br />

Recommandation 1539 (2001) - Année <strong>européen</strong>ne <strong>de</strong>s langues<br />

Documents <strong>de</strong> référence:<br />

Gui<strong>de</strong> pour l’élaboration <strong>de</strong>s politiques linguistiques éducatives en Europe: <strong>de</strong> la diversité linguistique à l’éducation plurilingue<br />

Cadre <strong>européen</strong> commun <strong>de</strong> référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!