29.06.2013 Views

Introduction au contexte européen actuel de l'enseignement des ...

Introduction au contexte européen actuel de l'enseignement des ...

Introduction au contexte européen actuel de l'enseignement des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ci-après suit le résumé <strong>de</strong> l’essentiel <strong>de</strong> la politique linguistique et <strong>de</strong> la politique<br />

d’enseignement linguistique du Conseil <strong>de</strong> l’Europe.<br />

L’héritage linguistique et culturel abondant constitue une ressource importante commune qu’il convient<br />

<strong>de</strong> protéger et <strong>de</strong> développer. Il reste encore <strong>de</strong>s efforts importants à déployer dans le domaine <strong>de</strong><br />

l’enseignement pour transformer cette variété linguistique multicolore, pour y trouver non pas les limites<br />

<strong>de</strong> la communication, mais plutôt la source <strong>de</strong> l’entente et du progrès.<br />

Seule une meilleure connaissance <strong>de</strong>s langues vivantes <strong>européen</strong>nes permet le renforcement <strong>de</strong> la<br />

communication et <strong>de</strong> l’interaction entre <strong>européen</strong>s <strong>de</strong> langue maternelle différente en vue <strong>de</strong> la promotion<br />

<strong>de</strong> la mobilité <strong>européen</strong>ne, <strong>de</strong> l’entente et <strong>de</strong> la compréhension mutuelles, pour supprimer les préjugés et<br />

les discriminations.<br />

Les Etats membres, lors <strong>de</strong> la définition <strong>de</strong> leur politique linguistique, peuvent atteindre une harmonie<br />

plus parfaite s’ils recourent à la coopération permanente et à l’harmonisation <strong>de</strong> leur politique<br />

linguistique.<br />

Afin <strong>de</strong> mettre en œuvre les principes définis plus h<strong>au</strong>t, le Comité <strong>de</strong>s Ministres a appelé les<br />

gouvernements <strong>de</strong>s Etats membres à:<br />

favoriser la coopération nationale et internationale entre organisations civiles et gouvernementales<br />

dans le domaine <strong>de</strong> l’enseignement <strong>de</strong>s langues vivantes, du développement <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s<br />

d’enseignement et d’évaluation, <strong>de</strong> l’élaboration et <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong>s programmes<br />

d’enseignement, y compris le soutien <strong>de</strong>s établissements dont la vocation est l’élaboration et<br />

l’utilisation <strong>de</strong> supports multimédias;<br />

faire le nécessaire afin <strong>de</strong> mettre sur pied un système <strong>européen</strong> efficace d’échange d’informations qui<br />

s’occupera <strong>de</strong> tous les aspects <strong>de</strong> la recherche, <strong>de</strong> l’apprentissage et <strong>de</strong> l’enseignement <strong>de</strong>s langues et<br />

profitera pleinement <strong>de</strong>s possibilités offertes par les technologies <strong>de</strong> l’information.<br />

Par conséquent, le Comité directeur <strong>de</strong> l’Education du Conseil <strong>de</strong> l’Europe, la Division <strong>de</strong>s politiques<br />

linguistiques et le Centre <strong>européen</strong> pour les langues vivantes s’efforcent d’encourager, <strong>de</strong> soutenir et <strong>de</strong><br />

coordonner le travail déployé par les gouvernements et les organisations civiles en vue d’<strong>au</strong>gmenter<br />

l’efficacité <strong>de</strong> l’enseignement <strong>de</strong>s langues. Ceci concerne tout particulièrement les démarches entreprises<br />

en faveur <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong>s dispositions générales définies dans la recommandation R (82) 18:<br />

1. Assurer, dans la mesure du possible, l’accès <strong>au</strong>x moyens efficaces nécessaires à l’acquisition <strong>de</strong> la<br />

langue <strong>de</strong>s <strong>au</strong>tres Etats membres (ou d’<strong>au</strong>tres commun<strong>au</strong>tés vivant dans leur pays), l’appropriation <strong>de</strong><br />

capacités qui leur permettent <strong>de</strong> répondre à <strong>de</strong>s tâches <strong>de</strong> communication comme celles <strong>de</strong>:<br />

1.1. mener à bien les tâches survenues dans un <strong>au</strong>tre pays et ai<strong>de</strong>r les étrangers vivant dans leur<br />

pays à résoudre les problèmes du même type;<br />

1.2. échanger <strong>de</strong>s informations et <strong>de</strong>s idées avec <strong>de</strong>s jeunes et <strong>de</strong>s adultes parlant une langue<br />

différente, leur communiquer leurs propres idées et sentiments;<br />

1.3. <strong>de</strong>venir capable <strong>de</strong> comprendre, <strong>de</strong> manière globale et profon<strong>de</strong>, la vie, les idées, la conception<br />

du mon<strong>de</strong> et l’héritage culturel d’<strong>au</strong>tres gens.<br />

2. Soutenir, encourager tout groupe d’enseignants ou d’apprenants à appliquer à leur propre cas les<br />

principes fondament<strong>au</strong>x du système <strong>de</strong> théories d’enseignement <strong>de</strong>s langues (tel qu‘élaboré dans le<br />

cadre du programme linguistique du Conseil <strong>de</strong> l’Europe)<br />

2.1. en basant l’apprentissage et l’enseignement <strong>de</strong>s langues sur les besoins <strong>de</strong>s apprenants, sur les<br />

motivations, les caractéristiques et les ressources;<br />

2.2. en définissant les objectifs réels <strong>de</strong> la manière la plus détaillée possible;<br />

2.3. en élaborant <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s et <strong>de</strong>s programmes d’enseignement adéquats;<br />

2.4. en élaborant les formes et les moyens nécessaires à l’évaluation <strong>de</strong>s programmes<br />

d’apprentissage.<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!