Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
N.B. - Lorsqu’on remplace les ampoules avant<br />
(feux de route – feux de croisement), il faut<br />
faire attention de ne pas toucher le bulbe directement<br />
avec les doigts.<br />
Tableau de bord, instruments (fig.31)<br />
Enlever le tableau de bord après avoir dévissé les vis<br />
«A», dégager les douilles des témoins de contrôle et des<br />
instruments puis remplacer les ampoules.<br />
Lanterne arrière (fig.32)<br />
Dévisser les vis «A» fixant le catadioptre à la lanterne;<br />
appuyer l’ampoule vers l’intérieur tout en la faisant<br />
tourner; la dégager ainsi de la douille.<br />
MERKE - Beim Auswechseln des vorderen<br />
Scheinwerfers (Fern- und Abblendlicht) muss<br />
man darauf achten, dass man den Glaskolben nicht<br />
direkt mit den Fingern berührt.<br />
Armaturenbrett, Instrumenten (Abb. 31)<br />
Nach Abschrauben der Schrauben «A» das Armaturenbrett<br />
entfernen, die Fassungen von den Kontrolleuchten<br />
und den entsprechenden Instrumenten ausziehen und<br />
die Glühbirnen auswechseln.<br />
Rück- und Bremslicht (Abb. 32)<br />
Die Schrauben «A», welche den Rückstrahler am Licht<br />
befestigen, abschrauben, das Licht nach innen drükken,<br />
gleichzeitig drehen und aus der Fassung ziehen.<br />
131