You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
GRAISSAG<strong>ES</strong><br />
Graissage du moteur<br />
Contrôle du niveau d’huile (fig. 21)<br />
Tous les 500 km, contrôler le niveau d’huile dans le bâti<br />
du moteur: l’huile doit juste atteindre le repère maximum<br />
tracé sur la jauge du bouchon «A».<br />
Si l’huile n'atteint pas le niveau indiqué, faire l'appoint<br />
avec de l'huile présentant le niveau de qualité et le degré<br />
voulus.<br />
N.B. - Le contrôle doit toujours être effectué<br />
après avoir laissé tourner le moteur pendant<br />
quelques minutes: le bouchon «A» avec jauge doit<br />
être vissé à fond.<br />
SCHMIERARBEITEN<br />
Motorschmierung<br />
Prüfung des Ölstandes (Abb. 21)<br />
Alle 500 Km den Ölstand im Motorgehäuse kontrollieren:<br />
der Ölstand darf nicht zu tief unter die Maximalmarkierung<br />
des Meß-Stabes der Verschlußkappe «A»<br />
sinken.<br />
Im Fall von unzureichendem Ölstand, Öl von der vorgeschriebenen<br />
Qualität nachfüllen.<br />
MERKE - Die Kontrolle muss ausgeführt werden,<br />
nachdem der Motor einige Minuten gelaufen<br />
ist; der Stopfen «A» mit Stange muss zum<br />
pruefen eingeschraußt werden.<br />
Danach den stopfen wieder gut einschraußen.<br />
87