- Page 1 and 2: Le illustrazioni e descrizioni di q
- Page 3 and 4: IMPORTANTE - Allo scopo di rendere
- Page 6 and 7: INDICE 6 Caratteristiche generali 1
- Page 8 and 9: Trasmissioni Frizione Tipo a secco
- Page 10 and 11: SPECIFICATIONS Engine 4-stroke, twi
- Page 12 and 13: Dimensions and weight Wheelbase ...
- Page 14 and 15: Transmission Embrayage Embrayage à
- Page 16 and 17: ALLGEMEINE DATEN Motor Viertakt-Mot
- Page 18 and 19: Masse und Gewichte Achsabstand (bel
- Page 20 and 21: NUMEROS D’IDENTIFICATION (fig. 2)
- Page 24 and 25: APPAREILS DE CONTROLE ET COMMANDE T
- Page 26 and 27: Pour actionner le dispositif antivo
- Page 28 and 29: Interrupteurs de commande feux (fig
- Page 30 and 31: Bouton klaxon, appels de phare et i
- Page 32 and 33: ■ s’assurer que le levier «B»
- Page 34 and 35: Pédale commande selecteur de vites
- Page 36 and 37: Bouchon du réservoir à essence (f
- Page 38 and 39: Robinets électriques de carburant
- Page 40 and 41: Boîte à fusibles (fig. 9) Elle se
- Page 42 and 43: Logement outils (fig.10) Pour avoir
- Page 44 and 45: Démontage de la selle (fig. 12) Pr
- Page 46 and 47: UTILISATION DU MOTOCYCLE Contrôles
- Page 48 and 49: ATTENTION! - Si le voyant «vert»
- Page 50 and 51: Arrêt Couper le gaz, freiner et ne
- Page 52 and 53: RUNNING-IN The recommendations belo
- Page 54 and 55: EINFAHREN Während der Einfahrzeit
- Page 56 and 57: ENTRETIEN ET REGLAGES Réglage du l
- Page 58 and 59: Contrôle de l’usure des plaquett
- Page 60 and 61: Contrôle du niveau du liquide dans
- Page 62 and 63: Faute de lubrifiants adéquats, hum
- Page 64 and 65: Réglage de la pédale de commande
- Page 66 and 67: Réglage amortisseur arrière (fig.
- Page 68 and 69: Réglage de la colonne de direction
- Page 70 and 71: DEPOSE DES ROUES Roue avant (fig.19
- Page 72 and 73:
Roue arrière (fig. 20) Pour enleve
- Page 74 and 75:
ATTENTION POUR LES ROUES AVEC RAYON
- Page 76 and 77:
Pneumatiques Le contrôle des pneus
- Page 78 and 79:
SERVICE SCHEDULE MILEAGE COVERED 15
- Page 80 and 81:
WARTUNGSPROGRAMM KILOMETERLEISTUNG
- Page 82 and 83:
NETTOYAGE - LONGUE INACTIVITE Netto
- Page 84 and 85:
Longue inactivité Si le véhicule
- Page 86 and 87:
NETTOYAGE DU PARE-BRISE ANWEISUNGEN
- Page 88 and 89:
GRAISSAGES Graissage du moteur Cont
- Page 90 and 91:
Vidange de l’huile Après les 500
- Page 92 and 93:
Remplacement de la cartouche de fil
- Page 94 and 95:
Graissage de la boîte de vitesse (
- Page 96 and 97:
Graissage du pont arrière (fig.24)
- Page 98 and 99:
Vidange d’huile fourche avant (fi
- Page 100 and 101:
Autres lubrifications Pour le grais
- Page 102 and 103:
DISTRIBUTION Contrôle du jeu soupa
- Page 104 and 105:
■ soupape d’admission: mm 0,10;
- Page 106 and 107:
Système injection-allumage WEBER (
- Page 108 and 109:
Description de l’installation Cir
- Page 110 and 111:
Phases de fonctionnement Fonctionne
- Page 112 and 113:
Fonctionnement pendant l’accélé
- Page 114 and 115:
■ n’effectuez pas d’inspectio
- Page 116 and 117:
Réglage du ralenti et du CO (fig.2
- Page 118 and 119:
Remplacement filtre à essence («A
- Page 120 and 121:
Remplacement du filtre à air («A
- Page 122 and 123:
Bougies (fig. 30) Il faut utiliser
- Page 124 and 125:
Les bougies doivent être remplacé
- Page 126 and 127:
INSTALLATION ELECTRIQUE L’install
- Page 128 and 129:
Batterie La batterie a un voltage d
- Page 130 and 131:
Remplacement des lampes Phare avant
- Page 132 and 133:
N.B. - Lorsqu’on remplace les amp
- Page 134 and 135:
Indicateurs de direction AV et AR (
- Page 136 and 137:
Réglage du faisceau lumineaux du p
- Page 138 and 139:
WIRING DIAGRAM Key to wiring diagra
- Page 140 and 141:
STROMLAUFPLAN Schaltplanbezeichnung
- Page 142:
VIOLA NGK BPR 6ES NGK BPR 6ES