WOORDENBOEKJE - De Taal van Overijssel
WOORDENBOEKJE - De Taal van Overijssel
WOORDENBOEKJE - De Taal van Overijssel
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Benjamin: <strong>van</strong> vogels en <strong>van</strong> kinderen<br />
gezegd.<br />
Gron.: nustdotje.<br />
Doddei. Dood, als men afvalt, niet<br />
meer mee mag doen vóór het spel<br />
uit is.<br />
Doddeken. Dotje, lieveling. Jao, jao,<br />
T bint m öders doddeken!<br />
D aoje, v. -n. Traag, lui vrouwmensch<br />
of meisje. D>ee m eid lop altït net<br />
of ze tw 'ee b'eenen in 1eene<br />
kouse h ef; 't is 'n echte daoje.<br />
D ollen. Ijlen (<strong>van</strong> koortslijders). Ook:<br />
ondoordacht, zorgeloos, dwaas handelen.<br />
H*ee dolt m aor zoo wat<br />
hen; i kont gin wieze dingen<br />
m et 'm dón.<br />
D óm enieer, -s. Dominee. D óm enieer<br />
P. Dag, dóm en‘eer! Gorsselsche<br />
D óm en'eer. Aanduiding <strong>van</strong> de<br />
standplaats <strong>van</strong> den dominee.<br />
D om m en'eeren. Vloeken. W at lig<br />
d'ce vent te vlSken en te d o m :<br />
m en g eren !<br />
Dón. Geven. Tó, dót min dat! Wi<br />
hebt dat groot <strong>van</strong> dón = hoog,<br />
groot noodig. Zie ook: Ni.<br />
Daonig. Danig, Zeer. 't Is <strong>van</strong> dage<br />
daonig heite ewest. D*ee m e n :<br />
schen bint daonig an de sukkel;<br />
a ltit ister 1eene z*eek. <strong>De</strong> dron =<br />
kende k1eerel ging daonigtekieer.<br />
W.-Vl. danig, Zeer veel, Zeer groot<br />
uittermate (de Bo).<br />
*Doodgem uder*eerd. Kalmweg.<br />
Doodvlekke, m. =n. Moedervlek.<br />
Doodwagen. Lijkwagen.<br />
Doofkaole. Doove kool.<br />
D aorantó. Daar aan toe. Das nóg tüt<br />
daorantó. Dat wil ik nu nog over<br />
het hoofd zien, daar wil ik nu nog<br />
eens niets <strong>van</strong> zeggen. I heb u<br />
centen versnópt, das nóg tüt<br />
daorantó; m aor daj d 'r nu nóg<br />
bi gaot jókken, das hél lélik.<br />
Dordón. Middendoor doen, — breken,<br />
— snijden. D ót dat stük kóke m aor<br />
dör, dan m ögi de *eene helfte<br />
opéten. Ik zal 't in 't bok wel<br />
dSrdón. Afboeken.<br />
II<br />
D óren. m. =s. Eierdoor. Een ei m et<br />
tw*ee dórens.<br />
D örslag, m. =en. Vergiettest.<br />
Lim b. doorslag O. V. II p. 215.<br />
Ook: Winterswijk.<br />
D racht. Meermalen hoorde ik een<br />
ouden heer, als zijn kinderen over<br />
hun kleeren spraken, zeggen: Ver =<br />
gèt nleet, dat u <strong>van</strong> d>ee klieeren<br />
niks tóhort, ïlü heb ze m aor op<br />
dracht.<br />
D ram m en of drem m en. Drenzen,<br />
pruilen, dwingen, op een huilenden<br />
toon iets vragen (<strong>van</strong> kinderen gez.).<br />
Onze G r1eetjen is n1eet z1eek;<br />
't is m aor dram m en üm in hüs<br />
te blïven; 't is 'n dram m erig<br />
dink.<br />
D reilasse. Naaistersterm: een vierkant<br />
stukje goed, dat onder den arm ingezet<br />
wordt.<br />
In Holland noemt men het:<br />
okseltje.<br />
D rem . Haast, jacht. he; tóch<br />
zon drem ? Hc b tö ch gedüld!<br />
D r1eedüveltjesneigaoren. Zekere<br />
plant. Warkruid (cuscuta), kwalster-<br />
hout, bitterzoet.<br />
Gron. düvelsnaigaorn — kruisdistel.<br />
D rinken, ww. en znw. Soupeeren en<br />
déjeuneeren.<br />
Jonges, kom gauw in hüs wi<br />
m ot drinken. Wï heb 't drinken<br />
al op. Wi heb al edronken.<br />
W .-V l. drinken — ontbijten (de<br />
Bo).<br />
D ritert. Hetzelfde als bangeschitert<br />
of scheitskérel (zie op dat woord).<br />
D rao. Langzaam, traag. H1ee düt<br />
alles éven d rao; 't is 'n echte<br />
draodnègel.<br />
D raodnègel, m. en v. =s. Iemand, die<br />
traag, langzaam in zijn bewegingen is<br />
die alles met tegenzin doet.<br />
Van d'ee jonge kan 'k niks ge =<br />
daon krigen; 't is 'n draodnègel.<br />
(Zie ook bij: drao).<br />
D röge. Droog. D at brood is zoo<br />
dröge as Sündeklaos zin gat.