03.09.2013 Views

WOORDENBOEKJE - De Taal van Overijssel

WOORDENBOEKJE - De Taal van Overijssel

WOORDENBOEKJE - De Taal van Overijssel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vrölik. Ouden <strong>van</strong> dagen hoorde ik:<br />

vrólik zoo uitspreken.<br />

Vrouwlüvleis. Vrouwenvleesch. An<br />

hüm zit niks gin vrouwlüvleis,<br />

zegt men <strong>van</strong> iemand, die niets <strong>van</strong><br />

de vrouwen wil weten.<br />

Vul. Vuil. tm and vul schouwen —<br />

niet voor eerlijk houden, voor<br />

schurftig houden. Nu kümp ein =<br />

delek den aap üt de mouwe;<br />

m aor ik had 'm al lange vul<br />

eschouwd.<br />

Iemand vul op 't buis wèzen —<br />

een hekel aan hem hebben, wrok<br />

tegen hem koesteren. Verg.: grSn.<br />

'n Vule rótte. Een slim klein<br />

meisje, een bijdehandje, 'n Vule<br />

stinkert. Een slimme vogel.<br />

Vül of Vüllen, o. Veulen.<br />

Vulboomen, bnw. Een jongensaardig-<br />

heid is het om hout, dat men niet<br />

kent, vulboom enhólt te noemen;<br />

want, zegt men: aj d 'r op schït,<br />

stinkt 't.<br />

Vur, v. Voering. Vur vör 'n rók.<br />

Vusten of handelen. Elkander de<br />

hand geven. Kom , laowe is vusten.<br />

w<br />

W aar nem m en (niet: waor). W anneer<br />

men iemand verzoekt een groet<br />

over te brengen, dan hoort men<br />

dikwijls <strong>van</strong> den laatste: 'k Haope<br />

’t w aar te nem m en, d.i. mij <strong>van</strong><br />

de opdracht te kwijten. Nu, dag<br />

G arrit, gezondheid, en de groe =<br />

tenisse in hüs! Dank u, 'k haope<br />

't w aar te nem m en!<br />

*W achten. Ik kon 't n ^ e t wachten.<br />

Ik had er geen tijd voor.<br />

W alliee? Wat blief?<br />

W ant, o. H1ee zit gud in zïn want —<br />

hij zit er warmpjes in. Het woord<br />

beteekent eigenlijk: stof, laken. Verg.<br />

het oude lijnwand en het schroder-<br />

(kleermaker) of wantsnijdersgilde.<br />

W aren. Hoeden, wachten. W aardu!<br />

Pas op! of: U it den weg!<br />

Wark. Van een boer of boerin, die<br />

niet meer werken kan, hoort men<br />

soms zeggen: Sins 'n jaor ette 't<br />

genaodebrood, 't wark ister óf.<br />

W arkaore, m. Werkader. Van een<br />

luiaard zegt men: de w arkaore is<br />

'm esprongen.<br />

Wasseldök, m. Vaatdoek.<br />

W ater. H*ee hef 't water in de<br />

kelder — hij is failliet.<br />

W atjekou, m. Klap, peuter, oorveeg.<br />

Ook Gron.<br />

W echens. Weegs. ieenderwechens<br />

— op één plaats. <strong>De</strong> echte Dè =<br />

venter kóke kui m aor *eender=<br />

wechens krigen, zek ze.<br />

Voor de andere samenst. Zie:<br />

Volderwechens.<br />

Wège, dat. <strong>van</strong> weg. In de wège<br />

staon, zitten, liggen, enz. üt de<br />

wège gaon. Te wège brengen.<br />

Weg. Aover Tw elle naor T e r =<br />

woolde, das de weg op vïf vierel.<br />

W egfom m elen of wegfrom m elen.<br />

Wegstoppen, heimelijk verbergen.<br />

Weggen, m. Boerenstoete, grof wittebrood.<br />

*Krintenw egge(n). Een<br />

groot krentebrood.<br />

W eggeschét, m. Strontje op het oog,<br />

ook soms wégje genoemd. Zie<br />

Tijdschr. III, p. 216.<br />

In Kampen zegt men: padde-<br />

schiter.<br />

W egnïfelen. Stilletjes wegnemen, wegkapen.<br />

Zie ook: nïfelen, ratsen,<br />

kitsen, boksen e.a.<br />

Weidegréve. Beheerder der stadsweiden,<br />

nl. <strong>van</strong> de Marsch en de<br />

Teuge, d.z. de Stads- en de Bergweide.<br />

Verg.: Brinkgreve, Holtgreve e.a.<br />

Greve = graaf.<br />

W eite, v. Tarwe. W eitenm èl, wei =<br />

tenbrood.<br />

*W eitenhekke. D e plaats waar de<br />

meelfabriek vroeger de tarwe (weite)-<br />

schepen loste, die dan per wagen<br />

naar de meelfabriek gebracht werd<br />

was toevallig bij het oude hek der<br />

Bergweide.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!