WOORDENBOEKJE - De Taal van Overijssel
WOORDENBOEKJE - De Taal van Overijssel
WOORDENBOEKJE - De Taal van Overijssel
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VOORBERICHT VOOR DEN EERSTEN DRUK.<br />
In de laatste jaren heeft het dialect <strong>van</strong> <strong>De</strong>venter danig geleden. Het getal<br />
vleeseters is op onrustbarende wijze gestegen en dat der vleisèters in dezelfde<br />
mate gedaald. Vandaar dat het hóóg tijd wordt, dat taalminnaars het <strong>De</strong>ventersch<br />
eens onder handen nemen; hoe langer men daarmede wacht, hoe meer gevaar er<br />
bestaat, dat woorden en uitdrukkingen, die voor de taalstudie <strong>van</strong> belang zijn,<br />
voor goed verloren raken. D it boekje, aan welks samenstelling ik mijn vrije uren<br />
in de drie laatstverloopen jaren heb besteed, moge daartoe anderen aansporen.<br />
Veel belangrijks is in het <strong>De</strong>ventersch nog te vinden, dat ik niet gaf, daar het boekje<br />
in hoofdzaak een product is <strong>van</strong> mijn herinnering. <strong>Taal</strong>kundigen, die in <strong>De</strong>venter<br />
zelf wonen, (vooral wanneer ze, evenals ik, er geboren en getogen zijn), en die<br />
gelegenheid hebben, dagelijks het dialect, ook der lagere standen, te hooren,<br />
zullen nog heel wat wetenswaardigs kunnen opdiepen.<br />
Toen in het begin dezes jaars het Geldersch-<strong>Overijssel</strong>sch Woordenboek door<br />
J. H. Gallée het licht zag, was de woordenlijst <strong>van</strong> mijn boekje reeds ter perse.<br />
Bij de bewerking der Inleiding heb ik natuurlijk <strong>van</strong> genoemd Woordenboek dankbaar<br />
gebruik gemaakt. Men zal zien, dat het aantal woorden, dat ik geef, aanzienlijk<br />
geringer is dan in het Geldersch-<strong>Overijssel</strong>sch Woordenboek, doch ook,<br />
dat verreweg het grootste gedeelte der mijne bij Gallée niet voorkomt. Door de<br />
beperking mijner stof had ik de gelegenheid meer uitdrukkingen te vermelden,<br />
waarin de woorden gebruikt worden en nog een stukje <strong>De</strong>ventersch proza te<br />
geven, zonder de perken te overschrijden mij door den uitgever gesteld. Mijn<br />
boekje is dus geworden: een zelfstandige bewerking <strong>van</strong> het dialect eener enkele<br />
plaats, gelegen in het uitgestrekte gebied, welks taal Gallée tot onderwerp nam.<br />
Het ware te wenschen, dat voor verschillende andere plaatsen in dat gebied<br />
hetzelfde werd gedaan.<br />
<strong>De</strong> wijze <strong>van</strong> behandeling der woorden werd mij aangegeven door het tweeledig<br />
doel, dat ik mij voorstelde. Ik hoop nl., dat de taalkundige in dit werkje iets<br />
<strong>van</strong> zijn gading zal vinden en dat het mijn vaderstad niet onwelkom zal zijn.<br />
Het is mij aangenaam hier openlijk mijn dank te kunnen betuigen aan Prof. Dr.<br />
J. H. Gallée, den altijd even welwillenden man, bij wien ik nooit tevergeefs om<br />
hulp aanklopte; alsmede aan de firma Martinus Nijhoff, die zich bereid verklaarde,<br />
in het belang der taalwetenschap mijn boekje te drukken en uit te geven.<br />
Leiden, 31 Maart 1896.<br />
W. D.