03.09.2013 Views

WOORDENBOEKJE - De Taal van Overijssel

WOORDENBOEKJE - De Taal van Overijssel

WOORDENBOEKJE - De Taal van Overijssel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

over de kou klaagde of die zeer licht<br />

geraakt was.<br />

Papieren zolderken. Bomijs, d.i. ijs,<br />

waaronder het water is wegge-<br />

loopen. Ook: bugis.<br />

Park, o. Bij het krijgertje spelen, de<br />

plaats waar men vei ig was, niet<br />

„gekregen” mocht worden. Meet,<br />

plaats waar men begint te loopen,<br />

— stèken of schieeten (zie die woorden).<br />

Wie bij het knikkeren weer<br />

<strong>van</strong> meet moet beginnen roept:<br />

Flink <strong>van</strong> 'tp a r k !<br />

Parkem ent, o. K aft, omslag <strong>van</strong> een<br />

boek of schrift.<br />

Pennefokse. Duitendief, pennings-<br />

vrind.<br />

Penninksvrind. Duitendief, schraper.<br />

- Pé op de sta rt. Pin op den neus, als<br />

dwangmiddel. Aj n*eet gudschiks<br />

wilt, dan zak u de pé op de<br />

sta rt zetten.<br />

*Pèperbüsse. <strong>De</strong> groote toren <strong>van</strong> de<br />

St. Lebuïnuskerk.<br />

Peppel, m. Populier.<br />

Pester, m. Passer. Pesterdöze. Plat.<br />

Petistèken. Ringen steken in een<br />

draaischuitje. Zie mijn Feuilleton in<br />

de D ev. Cour. <strong>van</strong> 7 Sept. 1894.<br />

Peti is: parti.<br />

Pette, m. Pet. In mijn jeugd droegen<br />

jonge boerinnetjes, en ik meen ook<br />

de weesmeisjes, een lederen hoed<br />

<strong>van</strong> dien naam.<br />

Pias, v. Paillasse. Stroo, dat reeds<br />

onder de paarden heeft gelegen en<br />

weder gedroogd wordt. Bij de<br />

dragonderstallen speelden de jongens<br />

er vaak in.<br />

Het woord pias — Paillas, hansworst<br />

is volgens Littré hetzelfde:<br />

„C es bateleurs (potsenmakers) étant<br />

ordinairement habillés d’une toile<br />

a paillasse ou a matelas” .<br />

Pieerdebur. Jager (<strong>van</strong> schepen).<br />

P*eerden. Jagen (een schip door paarden).<br />

Wi hebt 't vör de wind<br />

ehad; alléne 't Vésingerrak moz =<br />

ze wi p1eerden.<br />

P 'e e rd e w o rm . Mestkever.<br />

39<br />

P 1eerdjen. V a n 't — — cichorei. Hei<br />

zin an 'n kopken köffï? Astu =<br />

blleef, aj d 'r m aor n*eet te volle<br />

<strong>van</strong> 't p 'eerdjen in dót.<br />

Op elk pakje cichorei stond een<br />

paard.<br />

P 1eeren (I). Winnen (jongensterm).<br />

H*ee p!eert ze — hij wint.<br />

*P*eeren (II). (Infinitief niet in gebruik).<br />

H*ee haalt 'm . Ook: H’ee<br />

p’e e rt'm aard ig ! Drinkt vlug eenige<br />

borreltjes achtereen op. Ook: raken,<br />

zich te goed doen. Ik zal 'm<br />

<strong>van</strong> aovend is p'eeren ; wi ^eb de<br />

wöstekètel op vür. H’ee p 'eert 'm ,<br />

bet.: hij is aan den drank.<br />

Pierkrüd. Wormkruid.<br />

Pik in het donkeren of düsteren.<br />

Zegt men i.p.v.: in pikdonkeren.<br />

Pikant, pikantig, pïkanterig — naijverig.<br />

A fl.: Pikanterije.<br />

Pikken. Kleven (<strong>van</strong> iets dat vettig is<br />

of dat pas is geverfd). D*ee taofel<br />

is n*eet schóne, h^ee pikt. D*ee<br />

banke is pas evarfd, h*ee pikt<br />

nóg. Komp n*eet te dichte bi<br />

m in, vulik, i pikt <strong>van</strong> 't sm eer.<br />

Afl.: pikkerig. Nóga is <strong>van</strong> dat<br />

pikkerige gerei.<br />

Pilem an, pisem an, pizewitjen, pit.<br />

Penis.<br />

Pïlende, m. Eend.<br />

Pilo. <strong>De</strong> dood <strong>van</strong> — = Een bleek<br />

mager persoon.<br />

Pïm elen. Euph. voor pissen.<br />

Pine. Pijn, moeite, 't Is de pine<br />

n1eet w1eerd.<br />

Pinekottel, m. Kleinzeerig, vreesachtig<br />

of schriel mensch.<br />

Pinetensi. K lem , verknijping. In de<br />

pïnetensï zitten.<br />

Pingelen. Afdingen.<br />

Pinke. Jonge koe.<br />

Pinksteren en Paosen. H*ee lag in<br />

bedde m et zin héle Pinksteren<br />

en Paosen bloot. H1ee had zon<br />

gat in de brók, daj zin héle P.<br />

en P. konnen z*een. <strong>De</strong> beteekenis<br />

is duidelijk.<br />

Pinlik. Al te zuinig, schriel. H*ee is

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!