WOORDENBOEKJE - De Taal van Overijssel
WOORDENBOEKJE - De Taal van Overijssel
WOORDENBOEKJE - De Taal van Overijssel
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
B ï 't kantongerecht heffet ver =<br />
spöld, m aor h*ee sm it 't vör<br />
Zutfen — hij komt in hooger<br />
beroep bij de rechtbank te Zutfen.<br />
S m ö , bnw. M alsch, sappig, week.<br />
Van vet, vleesch, leer enz. gezegd.<br />
Sm odde, m. Oud koffieketeltje; neus-<br />
warmertje.<br />
Sm oddelig, bnw. M orsig, vuil, smoezelig.<br />
Sm ögel, gn. en v. Oolijkerd (lief-<br />
koozingsnaam).<br />
Sm ok, m. Zoen.<br />
Sm oksen. Sjokkig loopen. Sm oks<br />
toch nieet zoo d8r de m odder,<br />
jonges!<br />
Sm olprum e. Verachtelijke naam voor<br />
een oude vrouw.<br />
Sm ölt. Uitgesmolten vet.<br />
Sm ul. Gezicht. Ik hebter wel smul<br />
op — lust in. G artjan hef sm ul<br />
op Hendrike — een goed oogje op.<br />
'n Vervelende sm ul.<br />
Sm usterig, bnw. V uil, goor. 1 heb u<br />
<strong>van</strong> m argen ook n*eet ewassen;<br />
i z*eeter zoo sm usterig üt.<br />
Sm üzen. Geheimpjes verhandelen,<br />
fluisteren.<br />
Snaai, m. Hei 'n guje snaai e =<br />
m aakt ? Heb je goede zaken gedaan ?<br />
Snaaien. Winnen. W^ee snaait ze,<br />
jonges? Ook: lekker zitten te eten.<br />
Snats. Zier. 'k Gelöve d 'r gin snats<br />
<strong>van</strong>. Een r wordt er niet in gehoord.<br />
Ned. snars, kan ook beteekenen:<br />
veest; dus gin snats = geen zier.<br />
Sneeg of snége. Vlug, snel, vooral in<br />
verbinding met „gaan” of „loopen” .<br />
In de stad niet veel meer gebruikt.<br />
Snésleppe. Sneeuwploeg.<br />
Snik, v. Hik. Een middeltje tegen de<br />
hik is zonder adem te halen driemaal<br />
achter elkander zeggen: 'k Heb de<br />
snik (hik), 'k heb ze dik, 'k heb<br />
ze nou, 'k geef z' aan jou.<br />
Snikke, m. Soort <strong>van</strong> losse, achteroverslaande<br />
bij! om koek te hakken. Zie<br />
mijn feuilleton in de <strong>De</strong>v. Cour.<br />
<strong>van</strong> 7 Sept. 1894.<br />
Snippelen. Snipperen. W at heb ilu<br />
49<br />
weer zitten snippelen; alle snip =<br />
pels oprapen vor daj weggaot!<br />
Snipsnaorderïjen. Kleinigheden,<br />
beuzelingen, prullen, dingen <strong>van</strong><br />
weinig waarde.<br />
Snitser. <strong>De</strong> man, die de koeien, bestemd<br />
voor de Israëlieten, den hals<br />
afsnijdt.<br />
Snojen. Snoepen <strong>van</strong> spijzen. D ’ee<br />
meid is arg snöjerig, z*ee snöjt<br />
aoveral <strong>van</strong>.<br />
Snaor. 'n Sn aor an hebben, een stuk<br />
in hebben.<br />
Snaore. Nietswaardig ding. Sam.:<br />
Snaoregud. 'n Snaore in of an<br />
hebben, bet.: dronken zijn.<br />
Snörre (I), m. Diligence <strong>van</strong> een mindere<br />
soort.<br />
*Sn örre (II). Prul. Verg. snórre=<br />
pïperïjen = prullen.<br />
Snörrebot, o. Zeker botje uit den<br />
poot <strong>van</strong> een varken, waardoor een<br />
dubbel touw gehaald werd en dat<br />
men zoodoende kon laten snorren.<br />
Snorren. Spinnen (<strong>van</strong> katten).<br />
Snötterdöp. Snotneus. Ook: kastanje,<br />
die in plaats <strong>van</strong> vaste stof <strong>van</strong><br />
binnen vocht bevat.<br />
Snotterig. Ook: kleingeestig, niet<br />
noemenswaard. D at déj ik n*eet<br />
as ik u was; 't st*eet zó snotterig.<br />
Min m ankeert niks as 'n snóttes<br />
rige honderjclüzend.<br />
Sn ötternöze. Snotneus (ook pers.<br />
naam).<br />
Snüffen. Snuffelen en snuiven.<br />
Ook Lim b. O. V . II, p. 228.<br />
Soppen. Morsen. Kinder lik tóch<br />
n*eet te soppen in dat w ater, in<br />
u éten!<br />
Ook: nat voedsel geven aan varkens,<br />
kalvers, enz. Gekookte aardappeltjes,<br />
roggemeel en karnemelk<br />
vormen een heerlijke söppe voor<br />
de varkens.<br />
Spa(a)ns. Spaansch. Sam.: Spansriet,<br />
spansepèper. Buiten sam.: Spaans.<br />
W at löp d*ee vent Spaans op<br />
zin b1eenen!<br />
Spanas, o. Volksetym. voor Spans