Arátor. História Apostólica - Universidade de Coimbra
Arátor. História Apostólica - Universidade de Coimbra
Arátor. História Apostólica - Universidade de Coimbra
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
90<br />
95<br />
100<br />
<strong>Arátor</strong><br />
tais versos foram mostrados ao egrégio pai, o papa,<br />
e os escrínios secretos da Igreja guardam-nos <strong>de</strong>vidamente.<br />
Vamos, então! Que o teu contributo honre os livros recebidos.<br />
A causa divina dará o valor do meu salário,<br />
porque, na religião do Mestre, há vários pontífices,<br />
tantos homens bons fornece a zelosa Gália;<br />
aí vive Firmino, aquele sacerdote venerável 9 ,<br />
que po<strong>de</strong> alimentar o povo com a palavra da doutrina.<br />
O seu louvor esten<strong>de</strong>-se até às fronteiras <strong>de</strong> Itália<br />
e a sua glória tem nome para lá da pátria.<br />
Lições que agradaram ao <strong>de</strong>tentor da se<strong>de</strong> apostólica,<br />
ninguém duvida <strong>de</strong> que serão aprazíveis aos virtuosos!<br />
E jamais penses que te há-<strong>de</strong> faltar a recompensa da fama,<br />
estas palavras encimam a obra que aí farás editar 10 .<br />
Juntos iremos os dois aon<strong>de</strong> chegar esta página,<br />
e sempre a glória <strong>de</strong> Parténio andará em toda a boca.<br />
9 Trata-se <strong>de</strong> S. Firmino, bispo <strong>de</strong> Uzès <strong>de</strong> 538 a 553.<br />
10 Como nota Châtillon, este verso é praticamente ininteligível,<br />
e po<strong>de</strong>mos mesmo imaginar uma lacuna on<strong>de</strong> se explicitariam<br />
as condições <strong>de</strong> edição do poema. De qualquer maneira, há aqui<br />
uma referência clara ao pragmatismo <strong>de</strong>sta missiva: a Parténio é<br />
confiado o encargo <strong>de</strong> editar a <strong>História</strong> apostólica além dos Alpes,<br />
na Gália ou talvez na Burgúndia, o lugar provável on<strong>de</strong> o amigo<br />
se encontraria, como nos leva a crer o verso 13: Tu, facun<strong>de</strong>, sonas<br />
Rhodani Rhenique cateruis. Cf. Châtillon 1963 55-57.<br />
118