13.04.2013 Views

Arátor. História Apostólica - Universidade de Coimbra

Arátor. História Apostólica - Universidade de Coimbra

Arátor. História Apostólica - Universidade de Coimbra

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

71<br />

<strong>História</strong> ap o s t ó l i c a, li v ro se g u n d o<br />

o mesmo sexo do qual ele foi o salteador, era o instigador do pecado,<br />

ao prever, para muitos, o que havia <strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r. Mas o Apóstolo,<br />

já melhor que Adão, que havia sido um homem da terra 34 , vislumbrando<br />

naquela imagem um sinal celeste, não tomou por verda<strong>de</strong>iras [tais palavras].<br />

Na verda<strong>de</strong>, o que vem do inimigo engana tanto que <strong>de</strong>vemos<br />

[todos recear<br />

ouvir tal abominação, para não sermos corrompidos pelo mel<br />

<strong>de</strong> um amargo engano 35 , mesmo se diz a verda<strong>de</strong> quem nos<br />

[serve a mentira.<br />

[Secção VIII]<br />

[Passo em que S. Paulo argumentou com os filósofos<br />

epicuristas e estóicos em Atenas, on<strong>de</strong> o povo lhe chamou “semeador<br />

<strong>de</strong> palavras”; e <strong>de</strong>pois dissertou sobre variados assuntos, referindo<br />

um altar que tinha visto; Dionísio Areopagita foi o primeiro a<br />

abraçar a fé, juntamente com alguns outros.]<br />

Paulo entra em Atenas, célebre pelo talento<br />

e pela eloquência, e, num discurso abrasador, arrasa a cida<strong>de</strong><br />

intumescida por ferozes querelas; admirada <strong>de</strong> que ele falasse<br />

com modos tão harmoniosos, a multidão diz: “De que costas<br />

saiu este semeador <strong>de</strong> palavras 36 ?” O povo, sem saber, chama a Paulo<br />

34 A expressão homo terrenus relaciona-se com a própria<br />

etimologia do nome do primeiro homem. Tal como se po<strong>de</strong><br />

verificar em Gen. 2.7 e 3.19, o nome Adão está relacionado com<br />

’adamah, que significa “solo” ou “barro”.<br />

35 Trata-se <strong>de</strong> uma lição que encontramos, por exemplo, em<br />

Ovídio, quando este afirma que “ímpios venenos se ocultam<br />

<strong>de</strong>baixo do doce mel” (Am. 1.8.101, tradução nossa).<br />

36 A expressão usada por <strong>Arátor</strong>, uerborum sator, traduz muito<br />

melhor o original grego, spermológos, do que o termo que aparece<br />

na Vulgata, seminiuerbius, já que este último vocábulo tem um<br />

sentido muito mais <strong>de</strong>preciativo.<br />

440<br />

445

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!