17.04.2013 Views

Cartas Do Brasil - Brasiliana USP

Cartas Do Brasil - Brasiliana USP

Cartas Do Brasil - Brasiliana USP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CARTA DO BRASIL (1549)<br />

têm guerra com outros e assim andam todos em discórdia, comemse<br />

uns a outros, digo os contrários. E' gente que nenhum conhecimento<br />

tem de Deus. Têm Ídolos (5), fazem tudo quanto lhes dizem.<br />

Trabalhamos de saber a lingua delles e nisto o padre Navarro<br />

nos leva vantagem a todos (6). Temos determinado ir viver com<br />

as aldeias, como estivermos mais assentados e seguros, e aprender<br />

com elles a lingua e il-os doutrinando pouco a pouco. Trabalhei<br />

por tirar em sua lingua as orações e algumas praticas de Nosso Senhor<br />

e não posso achar lingua que m'o saiba dizer, porque são elles<br />

tão brutos que nem vocábulos têm. Espero de as tirar o melhor que<br />

puder com um homem (7) que nesta terra se criou de moço, o qual<br />

agora anda mui occupado em o que o Governador lhe manda e não<br />

está aqui. Este homem com um seu genro (8) é o que mais confirma<br />

as pazes com esta gente, por serem elles seus amigos antigos.<br />

Também achamos um Principal delles já christão baptisado,<br />

o qual me disseram.que muitas vezes o pedira, e por isso está mal<br />

com todos os seus parentes. Um dia, achando-me eu perto delle, deu<br />

uma bofetada grande a um dos seus por lhe dizer mal de nós ou<br />

cousa similhante. Anda muito fervente e grande nosso amigo; demos-lhe<br />

um barrete vermelho que nos ficou do mar e umas calças.<br />

Traz-nos peixe e outras cousas da terra com grande amor; não tem<br />

ainda noticia de nossa Fé, ensinamo-lh'a; madruga muito cedo a<br />

(5) E' o que se lê no cód. msc. da Bibl. Nac; mas os índios da costa<br />

não tinham ídolos, como se vê da 9* carta e de muitos outros documentos<br />

contemporâneos. Houve, pois, erro de cópia.<br />

(6) "Foi o primeiro que poz na lingua brasiliea algumas orações e<br />

diálogos da nossa santa Fé." S. de Vasc, Chron., 1. I, n° 48.<br />

(7) Diogo Alvares, o Caramurú.<br />

(8) Provavelmente Paulo Dias Adorno. V a carta publ. por Porto<br />

Seguro, Hist Ger. ão <strong>Brasil</strong>, pg. 236 e a nota 2 da pag. 239. [Tomo I, pg.<br />

297/298, 4" ed. ] . A noticia do achado do doe. foi publ. no Diário Official de<br />

13 de Dezembro de 1872 e não Novembro, como diz a nota 1 da pag. 237 da<br />

Hist. Geral. Jaboatão já o conhecia e o transcreve no seu Catalogo genealogico,<br />

1768, [Publ. na Bevista ão Instituto, LII, parte I o ], declarando á margem:<br />

"Acha-se no Liv. 4 de Serviços da Camera da B". foi. 24, e ahi as certidões<br />

dos Tabeliães, que as reconhecerão." Cândido Mendes (Bev. ão Inst.,<br />

XL, 1877, p. 2 a , pg. 20) duvida da sua authenticidade.<br />

Segundo Fr. Vicente do Salvador (Hist. ão Brás., liv. 3 o , cap. 10),<br />

Paulo Dias era commendador de Santiago e esteve na conquista do Rio de<br />

Janeiro com Estacio de Sá. [Ed. de 1918, pg. 178]. — G.<br />

73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!