20.11.2014 Views

ovde - Portal kulture Vojvodine

ovde - Portal kulture Vojvodine

ovde - Portal kulture Vojvodine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ïñtérkûltúråłna ìsträživanjá<br />

đerica, zatim u Francuskom savezu, zatim na univerzitetu. I konačno je izgnanstvo<br />

umr tvi lo ovo sta ro te lo i za me ni lo ga dru gim, pr vo, krh kim i ve štač kim, a za tim sve<br />

više i više nezamenljivim, i sada jedinim živim – francuskim. Skoro da sam spremna<br />

da verujem u mit vaskrsenja kada ispitujem podeljeno stanje svog uma i tela. 7<br />

Cen tral nost fran cu skog je zi ka u in te lek tu al nom pro jek tu Kri ste ve gra fič ki je ilu strova<br />

na ma ja 2003, ka da je do bi la ti tu lu Doctor Honoris Causa na svom bu gar skom alma<br />

ma ter Uni ver zi te tu u So fi ji. Tom pri li kom je odr ža la go vor na te mu „Je zik, na ci ja i že ne”. 8<br />

Kao što i sam na ziv ka že, ovaj go vor do ti če glav ne te me nje nog ra da i u nje mu ona di rektno<br />

pri zna je svo ju ver nost Fran cu skoj i nje nu lju bav i di vlje nje pre ma fran cu skoj kul tu ri<br />

i je zi ku: „Vo lim lo gič ku ja sno ću fran cu skog je zi ka, ne po gre ši vu pre ci znost reč ni ka, ta nanost<br />

ra su đi va nja...” Od po čet ka je, me đu tim, nje na po sve će nost fran cu skom je zi ku bi la<br />

oči gled na nje noj, ve ći nom bu gar skoj pu bli ci, jer je čak i ovaj go vor odr ža la na fran cu skom<br />

(na kra ju go vo ra, u znak pa žnje, iz go vo ri la je je dan deo na bu gar skom).<br />

Na klo nost Kri ste ve sve mu što je fran cu sko ima im pli ka ci je ko je se pro te žu da le ko izvan<br />

sa mo e ste ti za ci je. Nje no uz di za nje Fran cu ske i fran cu skog je zi ka na vrh ci vi li za cij ske<br />

hi je rar hi je za vi si od za zor no sti nje ne maj čin ske ze mlje i ma ter njeg je zi ka. Ovo se ja sno<br />

vi di u kon tro verz nom ese ju “Bul ga rie, ma So uf fran ce,” 9 u kom ona opi su je po vra tak u<br />

do mo vi nu 1989, ma lo pre pa da Ber lin skog zi da. Ona opla ku je „đu bre i mu ve na uli ca ma<br />

So fi je”, a još i vi še, gu bi tak do brog uku sa ko ji se vi di u po gor ša nom sta nju na ci o nal nog<br />

je zi ka: „ [...] na pu ni li su ovaj jad ni je zik ose ćaj nih se lja ka i na iv nih mi sli la ca či ta vim ar sena<br />

lom po zaj mi ca bez uku sa i bez ko re na.” 10 Me đu tim, uzi ma ju ći u ob zir nje no sop stve no<br />

ot kri će da je „bu gar ski je zik sko ro mr tav je zik za me ne”, ne mo že mo a da se ne za pi ta mo<br />

ko li ko je ona kva li fi ko va na da do no si sud o to me.<br />

Na slov ovog ese ja i nje gov ton – čak i vi še od po ni ža va ju ćih ko men ta ra o bu gar skom<br />

je zi ku i ne do stat ku este ti ke u sfe ri jav nog ži vo ta – ot kri va ju re pre si ju i ne sret nost nje nog<br />

ži vo ta pod tvr do li nij skim ko mu ni stič kim re ži mom. Kri ste va je ve o ma ma lo pi sa la o ovom<br />

7 Kristeva, Int i mate Revolt. The Pow ers an d Limits of Psychoanalysis, Vol. 2, pr eveo Je ani n Herman, (New<br />

York City, Ny : Columb ia Uni versit y Press, 2 002 ), 243: u d al jem teks tu izvo r n aveden u za gradi kao Intimate.<br />

8 J ulia Kris teva, “ La Langu e, la Na tion, le s F emmes” („J ezik, nacija, ž ene”), Ed ition Univer si té de So fia ,<br />

2002; u daljem t ek stu izvor na veden u za gr adi kao „J ez ik”. Ko piju ovog govo ra u ori gi nalu na f rancusk om<br />

poslao m i je profe so r Dim it ar Kam burov, k oji je prisus tvo vao dode li titule Doctor Honoris Causa Kristovoj<br />

i koji je ču o nje n g ovor. O n k až e: „Reka o bih da lju di koji poz naju in telek tu al ni itin ere r Kristeve ne bi bili<br />

t oliko izne na đeni činjenico m da j e g ov or održa la na fr an cusk om... u stvari, pos to jalo je veliko p rotivljenje<br />

tome što j e ur adila” ( lič na prepiska , 19. mar t 2007, citi r a no uz dozvo lu).<br />

9 Prema mišlje nju Džon a Mou it a (J oh n Mowitt), „i ako ono o pa sno ostaje ne te matizo vano u ‘ Bulgar ie<br />

ma s ou f ra nce’, k odiran a majka se <strong>ovde</strong> vraća u n acion alnom o delu. Mi slim, nar avno, na igru reči koj a<br />

stvara po metnju u njenom naslovu , gde Bug arska p redsta vlja i mes to gde ona tr pi kašnj en je, mesto bola,<br />

al i takođe i n ju ispod Francuske” (6 1 ).<br />

John Mowitt, “S tranger s in An aly sis: Nationalism and the Tal king Cu re, ” Parall ax 4.3 (1998 ): 45- 63.<br />

10 Ju li a Kristeva, “Bulgarie, ma souffra nc e,” L’infini 51 (autumn 1 995): 42-52 . Prevedeno na engleski kao<br />

“Bulgari a, My Sufering,” u Crisi s (163-183).<br />

18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!