zrealizować obrzęd shinju. Widać po tym, Ŝe dla ludzi Zachodu o wiele bardziejzrozumiałe i prawdopodobne wydaje się samobójstwo z powodu osobistej miłości, niŜw imię niepersonalnych, nieprywatnych idei. JednakŜe dzisiejsze zamachy bojownikówislamskich ukazują, Ŝe w pozazachodniej kulturze nadal ceni się wyŜej inne wartości niŜŜycie i jest się gotowym bez wahania umrzeć dla dobra społeczności. Szerokorozpropagowana, zachodnia teoria o shinju Mishimy nie ma ani potwierdzenia wzeznaniach świadków (członków Tate no kai czy gen. Mashity), ani w dokumentach,ani nie wynika z działalności samego pisarza, który przez całe swe Ŝycie przedkładałinne idee i wartości ponad swoje związki miłosne czy seksualne. Wątpliwym jest byniesamowicie samozdyscyplinowany Mishima zawiązał związek z podwładnym Moritą,naraŜając przez to własne małŜeństwo i spójność Towarzystwa Tarczy. Zgodnie zzeznaniami świadków, tradycją bushi oraz wynikami sekcji zwłok, Morita nie podołałroli kaishaku, raniąc pisarza dwukrotnie przed ścięciem mu głowy, i przez ten błądzdecydował się na własne seppuku. Więc powyŜsza zachodnia teoria nie ma podstaw wpostaci przesłanek, a jest raczej ucieczką przed prawdą, Ŝe zachodnia demokratyczna ikapitalistyczna cywilizacja jest wadliwa i Ŝe są ludzie gotowi oddać Ŝycie w straceńczejz nią walce.Baruma, pomijając takie jego twierdzenia, jak to, Ŝe Mishima zabił się abyzrealizować swoje fantazje erotyczne, utrzymuje teŜ, Ŝe pisarz zabił się z przeraŜeniaprzed starzeniem się i w ucieczce przed swoją starością. Wyraźnie widać, Ŝe autor„Misjonarza i libertyna” nie rozumie z jakiegoś powodu czemu Mishima się zabił, skoroautorytarnie stawia kilka sprzecznych ze sobą – w jego ocenie prawdziwych – teorii codo motywów japońskiego pisarza. Bezsprzecznie Mishima Yukio chciał Ŝyć i umrzećpięknie, łącząc estetykę swojej twórczości z estetyką samego siebie i własnych czynów.I to pragnienie aby zginąć pięknie, a nie uciekanie przed czymkolwiek, spowodowało,Ŝe chciał on zginać młodo, z własnej ręki i walcząc o to co uznawał za słuszne. Wswoim eseju „Piękna śmierć” napisał: „Ideałem staroŜytnych Greków było pięknie Ŝyć ipięknie umierać. Tak samo musiało być i z naszym ideałem Bushido. Tymczasemsmutna sytuacja dzisiejszej Japonii polega na tym, Ŝe o ile trudno jest pięknie Ŝyć, tojeszcze trudniej pięknie umierać. Dziś, gdy w zapomnienie poszły samurajskie ideały,kaŜdy, kto nie Ŝyje dla pieniędzy, uchodzić będzie za szaleńca i głupca. (...) Jeśliprzynajmniej Ŝyjemy z własnej uczciwej pracy, a ponadto szlachetnie oddamy Ŝycie za100
kraj i naród, to moŜna to nazwać pięknym Ŝyciem i piękną śmiercią. (...) Oto dlaczegodarzono estymą samurajów - mieli oni przynajmniej moŜliwość, by umrzeć w sposóbpiękny i bohaterski. To właśnie kryje się za uczuciem szacunku i sympatii wobecŜołnierzy. Nie lękać się śmierci, ale uwaŜać ją za rzecz piękną - nie kupiecka to rzecz.(...) Gdy brak jest ducha walki, człowiek moŜe myśleć ile chce o swojej słabości, moŜetłumaczyć się, ile chce, ze swoich nędznych i nieudolnych poczynań, moŜepodporządkować się wszelkim zachciankom. Zaczyna za to w sposób skrajny troszczyćsię o fizyczne bezpieczeństwo. Lecz gdy raz wejdzie się na drogę walki, nie dba się juŜo bezpieczeństwo swego ciała. Nie folguje się własnemu tchórzostwu i słabości. Bokiedy trzeba wybierać, nie ma innej drogi, jak zginąć w walce lub od własnegomiecza.” 9 Powtarzając powyŜsze słowa: zrozumienie Mishimy „nie kupiecka to rzecz”.Wszyscy, powyŜej wymienieni biografowie Mishimy Yukio, oraz John Nathanw swoim „Ostatecznym potwierdzeniu istnienia” 10 , zarzucają japońskiemu pisarzowiskłonności narcystyczne lub wprost narcyzm. Uzasadniają ten pogląd tym, Ŝe Mishimabył kulturystą, często przeglądał się w lustrze, lubił pozować jako model, występowaćw filmach, w swojej twórczości umieszczał wiele wątków autobiograficznych, a wesejach, rozpatrując jakiś problem, zwykł odnosić go do przykładów z własnego Ŝycia.Znamienne, Ŝe jednak Ŝaden z powyŜszych biografów nie zarzuca Mishimie aniegotyzmu, ani egoizmu, ani nawet przechwałek nie mających pokrycia w faktach. Na tejpodstawie moŜna załoŜyć, Ŝe biografowie ci opacznie rozumieją termin narcyzm, abiorąc pod uwagę ich inne niepoprawne tezy, Ŝe nie znają się na psychologii. Dlaprzykładu, psychoanalityk i psychiatra Karen Horney definiuje narcyzm jako inflacjępsychiczną, która „podobnie jak w ekonomii, oznacza przypisywanie czemuś większejwartości niŜ jest to rzeczywiście warte. Znaczy to, Ŝe osoba kocha i podziwia siebie zacechy, których w rzeczywistości nie posiada. Dalej, znaczy to, Ŝe osoba taka spodziewasię miłości i uwielbienia ze strony innych, podziwu dla zalet, których faktycznie nieposiada, lub posiada je w mniejszym stopniu niŜ się jej wydaje. Natomiast, nie jestnarcystyczną osoba, która ceni własne rzeczywiste przymioty, lub chce, Ŝeby były onecenione przez innych. Tych dwóch tendencji – przypisywania sobie nadmiernegoznaczenia i domagania się niezasłuŜonego uwielbienia ze strony innych – nie da się9 Y. Mishima: Piękna śmierć. Fronda. Czasopismo poświęcone 1995 nr 4/5 s. 285.10 J. Nathan: Ostateczne potwierdzenie istnienia (fragment). Literatura na Świecie 1989 nr 3 (212)s. 102-146.101
- Page 1 and 2:
UNIWERSYTET GDAŃSKIWYDZIAŁ FILOLO
- Page 3 and 4:
Pamięci Elizy T. i Michała B.(bo
- Page 5 and 6:
Bibliografia twórczości Mishimy Y
- Page 7:
zaś na Zachodzie powstały dziesi
- Page 10 and 11:
chronologicznym (względem lat). W
- Page 12 and 13:
Rozdział Iśycie Mishimy Yukio1.1.
- Page 14 and 15:
MałŜeństwo Natsu z Hiraoką Sada
- Page 16 and 17:
łóŜka. 81. Hiraoka Kimitake w sz
- Page 18 and 19:
tworząc tam zaleŜne państwo Manc
- Page 20 and 21:
proponowanych przez Japonię, Maryn
- Page 22 and 23:
walką z amerykanizacją ojczyzny,
- Page 24 and 25:
Kolejnym istotnym procesem w ojczy
- Page 26 and 27:
3. Młody Mishima Yukio w domowym k
- Page 28 and 29:
przystojni młodzi męŜczyźni, a
- Page 30 and 31:
w hotelowym pokoju. Jego przewodnik
- Page 32 and 33:
i socjologiczne. Np. Platon był za
- Page 34 and 35:
homoseksualnego biznesmena z USA, k
- Page 36 and 37:
nagród literackich. 54W 1958 roku
- Page 38 and 39:
1.6. Dorosłość: aktywność patr
- Page 40 and 41:
ćwiczeniach Sił Samoobrony. Najpi
- Page 42 and 43:
skazane na rozkład, a ja osobiści
- Page 44 and 45:
dramatów pisarza, o tytule „Mish
- Page 46 and 47:
co piszą jego biografowie, był pr
- Page 48 and 49:
smutną prawdę, Ŝe w nowoczesnych
- Page 50 and 51: zostaje odtrącony przez młodą ar
- Page 52 and 53: czas jest samotny i pogrąŜony w i
- Page 54 and 55: jak kochanki, i Ŝe potrzebuje przy
- Page 56 and 57: 2.4. Dzieła okresu 1952-1960, od p
- Page 59 and 60: studiował materiały historyczne o
- Page 61 and 62: 2.5. Twórczość ostatniej dekady
- Page 63 and 64: 13. Mishima Yukio na jednej ze swoi
- Page 65 and 66: składa się z powieści: „Wiosen
- Page 67 and 68: kryminałem „Czarna jaszczurka”
- Page 69: iblioteczce miał tłumaczenia „P
- Page 72 and 73: który w 1970 roku doprowadził go
- Page 74 and 75: „Zacząłem ją czytać podczas w
- Page 76 and 77: Od 1953 roku Mishima zaczął upraw
- Page 78 and 79: 17. Mishima Yukio ćwiczący kenjit
- Page 80 and 81: W 1961 roku Mishima pozował jako m
- Page 82 and 83: dla Japończyków, którzy nie rozr
- Page 84 and 85: nigdy nie umierali, reklamy rozpows
- Page 86 and 87: oku, miłował równieŜ Bushido od
- Page 88 and 89: Na tę aluzję odpowiedział swoim
- Page 90 and 91: dawało wyzwolenie, od Ŝycia w odr
- Page 92 and 93: umówione spotkanie, do kwatery gł
- Page 94 and 95: z mieczem jego kaishaku - przyjacie
- Page 96 and 97: ZakończenieMishima Yukio zginął
- Page 98 and 99: wrogość względem babki i ojca, b
- Page 102 and 103: oddzielić. (...) Charakterystyczn
- Page 104 and 105: Kalendarium Ŝycia i twórczości M
- Page 106 and 107: produkcji sprzętu dla marynarki wo
- Page 108 and 109: październik - prapremiera taneczne
- Page 110 and 111: (Bokushingu) przez państwowe radio
- Page 112 and 113: „Yomiuri”; publikacja w czasopi
- Page 114 and 115: grudzień - publikacja w czasopiśm
- Page 116 and 117: ekranizację opowiadania Umiłowani
- Page 118 and 119: 1969 (44 lata)- rola Tanaki Shimbei
- Page 120 and 121: Bibliografia załącznikowaI. Bibli
- Page 122 and 123: 30. Mishima Yukio: Złota pagoda. W
- Page 124 and 125: Literatura na Świecie 1989 nr 3 (2
- Page 126 and 127: Bibliografia twórczości Mishimy Y
- Page 128 and 129: Sprusiński Michał// Perspektywy .
- Page 130 and 131: 21. Pani Aoi/ tł. Henryk Lipszyc /
- Page 132 and 133: www.swiatksiazki.pl/shop/CatalogEnt
- Page 134 and 135: Bibliografia publikacji o Mishimie
- Page 136 and 137: 197212. Świadkowie samobójstwa Mi
- Page 138 and 139: 199429. Głosy o Mishimie/ wypow.:
- Page 140 and 141: 199841. Zagadka Mishimy - listy Mis
- Page 142 and 143: 53. Zmartwychwstanie samuraja: 35 r
- Page 144 and 145: 2. Boguszewicz Janusz: Święty Seb
- Page 146 and 147: 17. Rykiert Anna: Nieokreślone „
- Page 148 and 149: Wykaz realizacjiteatralnych, telewi
- Page 150 and 151:
3. Madame de Sade (Madame de Sade),
- Page 152 and 153:
1995, nr 3, s. 18; Dorota Mrówka:
- Page 154 and 155:
Zielińska-Elliot, Henryk Lipszyc,
- Page 156 and 157:
* W 2006 roku, polski reŜyser Krzy
- Page 158 and 159:
19774. Pani Aoi (Aoi-no Ue), tł. H
- Page 160 and 161:
Indeks tytułowy utworów Mishimy Y
- Page 162 and 163:
Miłosna sieć sprzedawcysardynekIw
- Page 164 and 165:
Staw, który lubi rozwiązywaćpasy
- Page 166 and 167:
Słowniczek terminów japońskich-
- Page 168 and 169:
- daymio / dajmio/ daimyõ - japoń
- Page 170 and 171:
erotyki z moŜliwością identyfiko
- Page 172 and 173:
28. Walka kendo na 54. Mistrzostwac
- Page 174 and 175:
29. Onnagata w sztuce nõ, z charak
- Page 176 and 177:
- shinju - wspólne samobójstwo z
- Page 178 and 179:
największa - tak więc układ ya-k
- Page 180:
18. Mishima pozujący z kataną (d