dramatów pisarza, o tytule „Mishima Yukio (1925-1970): Mała antologia dramatujapońskiego”, napisana przez Beatę Bochorodycz 2 i Esterę śeromską 3 , a wydananakładem Wydawnictwa TRIO w 2008 roku. Wydanie obu publikacji wsparłafinansowo Fundacja im. Takashimy.2.2. Twórczość do końca II wojny światowej (do 1945 r.)Pierwszym źródłem inspiracji literackich dla Mishimy, była jego babka od stronyojca, Nagai Natsu, z którą mieszkał do dwunastego roku Ŝycia. Snuła mu ona opowieścio dziejach Japonii, historii rodu, o Bushido, streszczała ludowe przypowieści oraznarodowe dzieła klasyczne. Pielęgnowała pamięć o swoich przodkach iarystokratycznym pochodzeniu rodziny, zaraŜając małego Mishimę swoją dumą orazumiłowaniem tradycji. Malec szybko nauczył się czytać i pisać, zabawiając sięregularnie układaniem dziecięcych wierszyków, na wzór haiku. Jego wyobraźnię iwraŜliwość werbalną, rozwijały równieŜ baśnie i legendy, których godzinami słuchał zpłyt. 4Umiejąc juŜ płynnie czytać, czytywał na głos schorowanej babci Natsuopowiadania jej ulubionego pisarza Izumi Kyõka (1873-1939), gdy dolegliwościprzykuły ją do łóŜka. Proza Izumi silnie oddziaływała na młodego Yukio, gdyŜ byłaprzesycona nastrojem tajemniczości, dziwności, grozy, pełna nadprzyrodzonych istot iczęsto stylizowana na język kabuki. Jeszcze jako dorosły, Mishima deklarował, ŜeIzumi Kyõka to jeden z najwybitniejszych japońskich pisarzy nowoŜytnych. 52 Dr Beata Bochorodycz jest wykładowcą w Instytucie Orientalistycznym Uniwersytetu im. AdamaMickiewicza w Poznaniu, odbyła stypendia w Japonii, jest magistrem prawa Uniwersytetu Kyũshũ wFukocie, japonistką i politologiem, doktorat uzyskała w Instytucie Nauk Politycznych PAN wWarszawie (z zakresu autonomii lokalnej w sferze planowania w Japonii), zakres jej badań to politykaoraz historia Japonii, a takŜe proces decyzyjny i tzw. problem Okinawy.3 Dr Estera śeromska jest wykładowcą Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu,kierownikiem Instytutu Orientalistycznego i Zakładu Japonistyki na tej uczelni, japonistką itłumaczem literatury japońskiej, specjalizuje się w badaniu teatru i dramatu japońskiego.4 B. Kubiak Ho-Chi: Mishima Yukio. Estetyka klasyczna w prozie i dramacie 1941-1960. Kraków 2004s. 35-38.5 Dwa opowiadania Izumi Kyõka zostały wydane w Polsce, w zbiorze opowieści niesamowitych pt.:Ballada o Narayamie, przez Państwowy Instytut Wydawniczy w 1986 r. (s. 29-86). Pisarz ten jestuwaŜany za znamienitego przedstawiciela japońskiego romantyzmu, stylistycznie nawiązywał dotradycyjnej literatury japońskiej okresu Edo oraz do tekstów nõ. (B. Bochorodycz, E. śeromska:Mishima Yukio (1925-1970). Mała antologia dramatu japońskiego. Warszawa 2008 s. 27; Ballada oNarayamie. Warszawa 1986 s. 370.)44
Gdy Mishima miał lat dwanaście, babka zabrała go po raz pierwszy do teatru,sama rozmiłowana w kabuki oraz nõ. Przedstawienia oczarowały chłopca i w ogóle nieznudziły, mimo iŜ wymagały wielogodzinnego siedzenia na widowni. Zapewne było toefektem całodziennego przebywania w zamkniętym mieszkaniu babci podczaswczesnego dzieciństwa, w ciszy i półmroku, które skierowało aktywność Mishimy nasferę wyobraźni a nie czynności motoryczno-ruchowe. Sztuki jakie wówczas obejrzałnastoletni Yukio, były dramatami kabuki i nõ. Twierdził potem, Ŝe to właśnie przeŜyciezainicjowało jego miłość do klasyki literatury narodowej: „... w całej rodzinie ani trochęnie panowała atmosfera zainteresowania klasyką japońską. RównieŜ zwyczaje rodzinybyły po części nowoczesne i brak w nich było raczej wyrafinowaniacharakterystycznego dla stylu Ŝycia czysto japońskiego. Nikt nigdy nie zmuszał mnie dostudiowania japońskiej literatury klasycznej. Wydaje mi się raczej, Ŝe to teatr kabuki, doktórego po raz pierwszy zaprowadziła mnie babka, gdy byłem w pierwszej klasiegimnazjum, oraz teatr nõ, do którego poszedłem w tym samym okresie z babką zestrony matki, otworzyły mi oczy na piękno języka japońskiego”. 6Od tej pory pisarz starał się nie opuścić Ŝadnego wydarzenia teatralnego mającegomiejsce w Tokio. A po kaŜdym obejrzanym przedstawieniu zapisywał własne wraŜeniaoraz uwagi w notatniku, który został wydany pośmiertnie jako „Notatki teatralne”(„Shibai nikki”). Zapiski te cechuje wielka dojrzałość i wraŜliwość, oraz rzadkospotykana tak wnikliwa analiza gry aktorskiej. 7JuŜ mając jedynie sześć lat, Mishima dostąpił przyjemności opublikowania jegoutworów w szkolnej gazetce szkoły Gakushũin zatytułowanej „Wisienka”(„Kozakura”). PoniewaŜ był słaby i chorowity, pisanie stało się dla niego sposobemrywalizowania z kolegami i czerpania satysfakcji z przewyŜszania ich intelektem orazwyobraźnią. Tak więc pisał wiele i publikował odtąd regularnie w szkolnychczasopismach, głównie wiersze, których pisanie w Ŝyciu dorosłym zupełnie zarzucił.Potem, jako dojrzały człowiek, bardzo krytycznie odnosił się do tego swojegodziecinnego tworzenia, gdyŜ jako malec uwaŜał, Ŝe aby być poetą „wystarczy aby słowabyły piękne”, zaś faktycznie sama piękna forma nie czyni z nikogo poety czy pisarza, az jego wytworu poezji czy prozy. Widać po tym twierdzeniu, Ŝe Mishima, wbrew temu6 B. Kubiak Ho-Chi: Mishima Yukio... s. 37-38; B. Bochorodycz, E. śeromska: Mishima Yukio(1925-1970): Mała antologia dramatu japońskiego. Warszawa 2008 s. 26-27.7 B. Bochorodycz, E. śeromska: Mishima Yukio (1925-1970)... s. 26-27.45
- Page 1 and 2: UNIWERSYTET GDAŃSKIWYDZIAŁ FILOLO
- Page 3 and 4: Pamięci Elizy T. i Michała B.(bo
- Page 5 and 6: Bibliografia twórczości Mishimy Y
- Page 7: zaś na Zachodzie powstały dziesi
- Page 10 and 11: chronologicznym (względem lat). W
- Page 12 and 13: Rozdział Iśycie Mishimy Yukio1.1.
- Page 14 and 15: MałŜeństwo Natsu z Hiraoką Sada
- Page 16 and 17: łóŜka. 81. Hiraoka Kimitake w sz
- Page 18 and 19: tworząc tam zaleŜne państwo Manc
- Page 20 and 21: proponowanych przez Japonię, Maryn
- Page 22 and 23: walką z amerykanizacją ojczyzny,
- Page 24 and 25: Kolejnym istotnym procesem w ojczy
- Page 26 and 27: 3. Młody Mishima Yukio w domowym k
- Page 28 and 29: przystojni młodzi męŜczyźni, a
- Page 30 and 31: w hotelowym pokoju. Jego przewodnik
- Page 32 and 33: i socjologiczne. Np. Platon był za
- Page 34 and 35: homoseksualnego biznesmena z USA, k
- Page 36 and 37: nagród literackich. 54W 1958 roku
- Page 38 and 39: 1.6. Dorosłość: aktywność patr
- Page 40 and 41: ćwiczeniach Sił Samoobrony. Najpi
- Page 42 and 43: skazane na rozkład, a ja osobiści
- Page 46 and 47: co piszą jego biografowie, był pr
- Page 48 and 49: smutną prawdę, Ŝe w nowoczesnych
- Page 50 and 51: zostaje odtrącony przez młodą ar
- Page 52 and 53: czas jest samotny i pogrąŜony w i
- Page 54 and 55: jak kochanki, i Ŝe potrzebuje przy
- Page 56 and 57: 2.4. Dzieła okresu 1952-1960, od p
- Page 59 and 60: studiował materiały historyczne o
- Page 61 and 62: 2.5. Twórczość ostatniej dekady
- Page 63 and 64: 13. Mishima Yukio na jednej ze swoi
- Page 65 and 66: składa się z powieści: „Wiosen
- Page 67 and 68: kryminałem „Czarna jaszczurka”
- Page 69: iblioteczce miał tłumaczenia „P
- Page 72 and 73: który w 1970 roku doprowadził go
- Page 74 and 75: „Zacząłem ją czytać podczas w
- Page 76 and 77: Od 1953 roku Mishima zaczął upraw
- Page 78 and 79: 17. Mishima Yukio ćwiczący kenjit
- Page 80 and 81: W 1961 roku Mishima pozował jako m
- Page 82 and 83: dla Japończyków, którzy nie rozr
- Page 84 and 85: nigdy nie umierali, reklamy rozpows
- Page 86 and 87: oku, miłował równieŜ Bushido od
- Page 88 and 89: Na tę aluzję odpowiedział swoim
- Page 90 and 91: dawało wyzwolenie, od Ŝycia w odr
- Page 92 and 93: umówione spotkanie, do kwatery gł
- Page 94 and 95:
z mieczem jego kaishaku - przyjacie
- Page 96 and 97:
ZakończenieMishima Yukio zginął
- Page 98 and 99:
wrogość względem babki i ojca, b
- Page 100 and 101:
zrealizować obrzęd shinju. Widać
- Page 102 and 103:
oddzielić. (...) Charakterystyczn
- Page 104 and 105:
Kalendarium Ŝycia i twórczości M
- Page 106 and 107:
produkcji sprzętu dla marynarki wo
- Page 108 and 109:
październik - prapremiera taneczne
- Page 110 and 111:
(Bokushingu) przez państwowe radio
- Page 112 and 113:
„Yomiuri”; publikacja w czasopi
- Page 114 and 115:
grudzień - publikacja w czasopiśm
- Page 116 and 117:
ekranizację opowiadania Umiłowani
- Page 118 and 119:
1969 (44 lata)- rola Tanaki Shimbei
- Page 120 and 121:
Bibliografia załącznikowaI. Bibli
- Page 122 and 123:
30. Mishima Yukio: Złota pagoda. W
- Page 124 and 125:
Literatura na Świecie 1989 nr 3 (2
- Page 126 and 127:
Bibliografia twórczości Mishimy Y
- Page 128 and 129:
Sprusiński Michał// Perspektywy .
- Page 130 and 131:
21. Pani Aoi/ tł. Henryk Lipszyc /
- Page 132 and 133:
www.swiatksiazki.pl/shop/CatalogEnt
- Page 134 and 135:
Bibliografia publikacji o Mishimie
- Page 136 and 137:
197212. Świadkowie samobójstwa Mi
- Page 138 and 139:
199429. Głosy o Mishimie/ wypow.:
- Page 140 and 141:
199841. Zagadka Mishimy - listy Mis
- Page 142 and 143:
53. Zmartwychwstanie samuraja: 35 r
- Page 144 and 145:
2. Boguszewicz Janusz: Święty Seb
- Page 146 and 147:
17. Rykiert Anna: Nieokreślone „
- Page 148 and 149:
Wykaz realizacjiteatralnych, telewi
- Page 150 and 151:
3. Madame de Sade (Madame de Sade),
- Page 152 and 153:
1995, nr 3, s. 18; Dorota Mrówka:
- Page 154 and 155:
Zielińska-Elliot, Henryk Lipszyc,
- Page 156 and 157:
* W 2006 roku, polski reŜyser Krzy
- Page 158 and 159:
19774. Pani Aoi (Aoi-no Ue), tł. H
- Page 160 and 161:
Indeks tytułowy utworów Mishimy Y
- Page 162 and 163:
Miłosna sieć sprzedawcysardynekIw
- Page 164 and 165:
Staw, który lubi rozwiązywaćpasy
- Page 166 and 167:
Słowniczek terminów japońskich-
- Page 168 and 169:
- daymio / dajmio/ daimyõ - japoń
- Page 170 and 171:
erotyki z moŜliwością identyfiko
- Page 172 and 173:
28. Walka kendo na 54. Mistrzostwac
- Page 174 and 175:
29. Onnagata w sztuce nõ, z charak
- Page 176 and 177:
- shinju - wspólne samobójstwo z
- Page 178 and 179:
największa - tak więc układ ya-k
- Page 180:
18. Mishima pozujący z kataną (d