który w 1970 roku doprowadził go do morza.Muruyama Akihiro – znajomy pisarza, homoseksualista śpiewający jako kobieta,tytułowany japońską Edith Piaf – tak charakteryzuje Mishimę gdy korzystał on jeszczetylko z dwóch pierwszych Rzek: „Był blady jak śmierć, tak blady, Ŝe jego cera miałalekko szkarłatny odcień. Jego ciało zdawało się płynąć w fałdach stroju. Miał jednakskłonności narcystyczne, co było wyraźnie widoczne, i prawdziwy zmysł piękna.Kluczem do jego postaci z tego okresu, z czasów zanim zaczął uprawiać kulturystykę itak dalej, było to, Ŝe kiedy patrzył na siebie tymi oczami, które umiały dostrzec piękno– a patrzył na siebie stale – wypełniało go na ten widok obrzydzenie.” 3Właśnie narcyzm – w znaczeniu kolokwialnym, nie medycznym - był dlaMishimy ratunkiem przed pogardą dla samego siebie, która byłaby efektem niskiejsamooceny spowodowanej fizyczną słabością i nieatrakcyjnością, gdyby nie byłzapatrzony w siebie, gdyby nie miał czegoś z mitomana, nie wierzył w swojąszczególność i wyŜszość. W budowaniu przekonania o własnej elitarności pomagałapisarzowi równieŜ jego teatralność, zaczerpnięte z klasycznych teatrów japońskichmaniery, sposób bycia, noszenia się, zachowania i wysławiania, oraz gromki, rŜący, ośliśmiech, którym dodawał sobie pewności w towarzystwie – wiele osób zastanawiało sięjak tak potęŜny śmiech moŜe się wydobywać z tak drobnej twarzyczki. 4 JednakŜeMishima odczuwał równieŜ poczucie winy, Ŝe nie zginął za ojczyznę podczas wojny, Ŝewprowadził w błąd wojskowego lekarza i przez to nie wysłano go na front, Ŝe o tyle latprzeŜył swego młodzieńczego idola Raymonda Radigueta (1903-1923). To z koleimusiał skompensować wkraczając w nurt Rzeki Działania, aby zachować własnewysokie mniemanie o sobie. I jak bushi, odkupić swoje przeŜycie śmiercią wdemokratycznej, kapitalistycznej, zepsutej Japonii roku 1970.Jeszcze w 1955 roku ciało pisarza było słabe i mało przydatne, wadliwe jak ularwy przed zamianą w imago. Zimą tamtego roku Mishima przebywał w Atami whotelu, zaś jego sąsiadem był Mayuzumi Toshiro. Po wspólnej kolacji obaj udali się do3 J. Nathan: Ostateczne potwierdzenie istnienia. Literatura na Świecie 1989 nr 3 (212) s. 109.4 Np. korespondent czasopisma „Asahi”, niejaki Mogi, który oprowadzał Mishimę po Rio de Janeiro,wyraŜał taką swoją refleksję n/t śmiechu Mishimy (J. Nathan: Ostateczne potwierdzenie istnienia...s. 119); znajoma Mishimy – Nobuko Albery, tak opisuje śmiech pisarza: „...wybuchnął tym swoimchrapliwym, draŜniącym śmiechem z głębi Ŝołądka, który nieodmiennie szokował jego nowychznajomych. Była to karykatura okrzyku samurajów, którą Mishima – jako dziecko chorowite i wątłe,puste i terroryzowane przez swoją zaborczą babkę – przyjął jako symbol męskości.” (N. Albery:Nobuko Albery pozdrawia ducha Mishimy, powieściopisarza samobójcy. Literatura na Świecie 1989nr 3 (212) s. 68-69).72
swoich sąsiadujących pokojów. W nocy Mayuzumi usłyszał agonalne jęki zza ściany, zpokoju Mishimy. Pobiegł tam i zobaczył jak Yukio zwija się z bólu na podłodze.Mishima wskazał ręką na strzykawkę leŜącą na stole. Toshiro podał mu ją i Yukiopośpiesznie zrobił sobie zastrzyk. Bóle szybko ustąpiły i Mishima wyjawił koledze, Ŝenękają go one od dzieciństwa, przez całe Ŝycie, i Ŝe bolesne skurcze nasilają się nocami,przeszkadzając mu w pracy. Mayuzumi zrozumiał Ŝe jest to osobistą tajemnicąMishimy. 5Bezpośrednim katalizatorem wkroczenia przez Mishimę na Rzekę Ciała, byłapodróŜ do Grecji w 1952 roku. Pisarz liczył Ŝe obejrzenie tamtejszych staroŜytnychruin, a zwłaszcza antycznych posągów, obudzi go i zmotywuje do naprawy własnejcielesności, i tak się stało. Jako piewca dawnych ideałów Bushido czy teŜ Sparty, niemógł on pogodzić się z mizernością fizyczną otaczających go intelektualistów, pisarzyoraz artystów, a takŜe z własną fizyczną słabością. 63.2 Rzeka CiałaOd czasów wojny, Mishima Yukio czuł Ŝe aby mieć do siebie szacunek, musi staćsię nie tylko doskonałym pisarzem, ale równieŜ doskonałym człowiekiem. Silnym ipięknym fizycznie, samozdyscyplinowanym, zdeterminowanym, odwaŜnym ibohaterskim, na wzór wojowników Bushido. Nie miał wyboru, po tym jak dziękiprzemilczeniu został zwolniony ze słuŜby na froncie i jak w fabryce składał części dlasamolotów kamikadze, którzy to ginęli za jego ojczyznę niejako zamiast niego samego,musiał poświęcić swe Ŝycie mozolnemu i sumiennemu kształtowaniu siebie nawojownika, aby zachować giri (twarz). Nie miałby do siebie szacunku, gdyby nie mógłfizycznie i psychicznie dorównywać tym, do których grona go nie zaliczono, przez conie pozwolono mu na bohaterską śmierć w imię idei – japońskim wojownikom. Wzórtakiego wojownika znał z Bushido, a szczególnie z próby spisania go uczynionej przezYamamoto Jōchō i zatytułowanej „Hagakure”. 7 Sam Mishima tak pisał o tej ksiąŜce:5 J. Nathan: Ostateczne potwierdzenie istnienia... s. 141.6 B. Kubiak Ho-Chi: Mishima Yukio. Estetyka klasyczna w prozie i dramacie 1941-1960. Kraków 2004s. 112-114.7 Skrócony tytuł to: „Hagakure”, tłumaczenie pełnego to: „Zapiski ukryte wśród liści”. Wypowiedzi73
- Page 1 and 2:
UNIWERSYTET GDAŃSKIWYDZIAŁ FILOLO
- Page 3 and 4:
Pamięci Elizy T. i Michała B.(bo
- Page 5 and 6:
Bibliografia twórczości Mishimy Y
- Page 7:
zaś na Zachodzie powstały dziesi
- Page 10 and 11:
chronologicznym (względem lat). W
- Page 12 and 13:
Rozdział Iśycie Mishimy Yukio1.1.
- Page 14 and 15:
MałŜeństwo Natsu z Hiraoką Sada
- Page 16 and 17:
łóŜka. 81. Hiraoka Kimitake w sz
- Page 18 and 19:
tworząc tam zaleŜne państwo Manc
- Page 20 and 21:
proponowanych przez Japonię, Maryn
- Page 22 and 23: walką z amerykanizacją ojczyzny,
- Page 24 and 25: Kolejnym istotnym procesem w ojczy
- Page 26 and 27: 3. Młody Mishima Yukio w domowym k
- Page 28 and 29: przystojni młodzi męŜczyźni, a
- Page 30 and 31: w hotelowym pokoju. Jego przewodnik
- Page 32 and 33: i socjologiczne. Np. Platon był za
- Page 34 and 35: homoseksualnego biznesmena z USA, k
- Page 36 and 37: nagród literackich. 54W 1958 roku
- Page 38 and 39: 1.6. Dorosłość: aktywność patr
- Page 40 and 41: ćwiczeniach Sił Samoobrony. Najpi
- Page 42 and 43: skazane na rozkład, a ja osobiści
- Page 44 and 45: dramatów pisarza, o tytule „Mish
- Page 46 and 47: co piszą jego biografowie, był pr
- Page 48 and 49: smutną prawdę, Ŝe w nowoczesnych
- Page 50 and 51: zostaje odtrącony przez młodą ar
- Page 52 and 53: czas jest samotny i pogrąŜony w i
- Page 54 and 55: jak kochanki, i Ŝe potrzebuje przy
- Page 56 and 57: 2.4. Dzieła okresu 1952-1960, od p
- Page 59 and 60: studiował materiały historyczne o
- Page 61 and 62: 2.5. Twórczość ostatniej dekady
- Page 63 and 64: 13. Mishima Yukio na jednej ze swoi
- Page 65 and 66: składa się z powieści: „Wiosen
- Page 67 and 68: kryminałem „Czarna jaszczurka”
- Page 69: iblioteczce miał tłumaczenia „P
- Page 74 and 75: „Zacząłem ją czytać podczas w
- Page 76 and 77: Od 1953 roku Mishima zaczął upraw
- Page 78 and 79: 17. Mishima Yukio ćwiczący kenjit
- Page 80 and 81: W 1961 roku Mishima pozował jako m
- Page 82 and 83: dla Japończyków, którzy nie rozr
- Page 84 and 85: nigdy nie umierali, reklamy rozpows
- Page 86 and 87: oku, miłował równieŜ Bushido od
- Page 88 and 89: Na tę aluzję odpowiedział swoim
- Page 90 and 91: dawało wyzwolenie, od Ŝycia w odr
- Page 92 and 93: umówione spotkanie, do kwatery gł
- Page 94 and 95: z mieczem jego kaishaku - przyjacie
- Page 96 and 97: ZakończenieMishima Yukio zginął
- Page 98 and 99: wrogość względem babki i ojca, b
- Page 100 and 101: zrealizować obrzęd shinju. Widać
- Page 102 and 103: oddzielić. (...) Charakterystyczn
- Page 104 and 105: Kalendarium Ŝycia i twórczości M
- Page 106 and 107: produkcji sprzętu dla marynarki wo
- Page 108 and 109: październik - prapremiera taneczne
- Page 110 and 111: (Bokushingu) przez państwowe radio
- Page 112 and 113: „Yomiuri”; publikacja w czasopi
- Page 114 and 115: grudzień - publikacja w czasopiśm
- Page 116 and 117: ekranizację opowiadania Umiłowani
- Page 118 and 119: 1969 (44 lata)- rola Tanaki Shimbei
- Page 120 and 121: Bibliografia załącznikowaI. Bibli
- Page 122 and 123:
30. Mishima Yukio: Złota pagoda. W
- Page 124 and 125:
Literatura na Świecie 1989 nr 3 (2
- Page 126 and 127:
Bibliografia twórczości Mishimy Y
- Page 128 and 129:
Sprusiński Michał// Perspektywy .
- Page 130 and 131:
21. Pani Aoi/ tł. Henryk Lipszyc /
- Page 132 and 133:
www.swiatksiazki.pl/shop/CatalogEnt
- Page 134 and 135:
Bibliografia publikacji o Mishimie
- Page 136 and 137:
197212. Świadkowie samobójstwa Mi
- Page 138 and 139:
199429. Głosy o Mishimie/ wypow.:
- Page 140 and 141:
199841. Zagadka Mishimy - listy Mis
- Page 142 and 143:
53. Zmartwychwstanie samuraja: 35 r
- Page 144 and 145:
2. Boguszewicz Janusz: Święty Seb
- Page 146 and 147:
17. Rykiert Anna: Nieokreślone „
- Page 148 and 149:
Wykaz realizacjiteatralnych, telewi
- Page 150 and 151:
3. Madame de Sade (Madame de Sade),
- Page 152 and 153:
1995, nr 3, s. 18; Dorota Mrówka:
- Page 154 and 155:
Zielińska-Elliot, Henryk Lipszyc,
- Page 156 and 157:
* W 2006 roku, polski reŜyser Krzy
- Page 158 and 159:
19774. Pani Aoi (Aoi-no Ue), tł. H
- Page 160 and 161:
Indeks tytułowy utworów Mishimy Y
- Page 162 and 163:
Miłosna sieć sprzedawcysardynekIw
- Page 164 and 165:
Staw, który lubi rozwiązywaćpasy
- Page 166 and 167:
Słowniczek terminów japońskich-
- Page 168 and 169:
- daymio / dajmio/ daimyõ - japoń
- Page 170 and 171:
erotyki z moŜliwością identyfiko
- Page 172 and 173:
28. Walka kendo na 54. Mistrzostwac
- Page 174 and 175:
29. Onnagata w sztuce nõ, z charak
- Page 176 and 177:
- shinju - wspólne samobójstwo z
- Page 178 and 179:
największa - tak więc układ ya-k
- Page 180:
18. Mishima pozujący z kataną (d