12.07.2015 Views

Monografia bibliograficzna - Wiedza i Edukacja

Monografia bibliograficzna - Wiedza i Edukacja

Monografia bibliograficzna - Wiedza i Edukacja

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

zmarłych kadzidło z okresu Muromachi (Muromachi hangonkõ) – o śmierci młodegosioguna Ashikagi Yoshihisy (1465-1489).grudzień - prapremiera jednoaktówki Piekieł wizerunek niezwykły (Jigokuhen) zudziałem aktora kabuki Nakamury Utaemona VI (1917-2001) – adaptacji sławnegoutworu Akutagawy Ryũnosuke (1892-1927) pod tym samym tytułem, o malarzu którywyznaje, Ŝe aby namalować piekło musi sam zobaczyć płonący powóz z kobietą wśrodku, zlecający pracę wpływowy minister pali wóz z córką malarza w środku, którąwcześniej próbował bezskutecznie uwieść.1954 (29 lat)styczeń - publikacja w czasopiśmie jednoaktówki Pani Aoi (Aoi no Ue) – opartejna sztuce nõ z XV w., wystawiana od 1955 r., o duchu kochanki męŜa pani Aoi, który zzazdrości nawiedza ją w szpitalu, doprowadzając do jej śmierci.czerwiec - wydanie noweli Ballada o miłości 4 (Shiosai) nakładem wydawnictwaShinchõsha – wyjątkowo optymistyczny utwór jak na Mishimę, o miłości wzorowanejna historii Dafnis i Chloe; publikacja w magazynie trzyaktówki Młodzi! Przebudźciesię! (Wakodo yo, yomigaere) – wystawianej od 1955 r., o studentach zmobilizowanychdo szwadronu kamikaze, młodzieńcy planują ucieczkę, a w dniu zakończenia wojnyśnią Ŝe dowódcy budzą ich o świcie i wysyłają do walki.lipiec - publikacja w czasopiśmie dramatu muzycznego Kobieta zesłana znieba (Toketa tennyo) – o przypadkowym spotkaniu trzech męŜczyzn w tawernie z ichbyłą kochanką, młodą handlarką kwiatów.sierpień - powstanie i prapremiera operetki Bon dia, seniora – Dzień dobry, Pani(Bon dia, seniora).listopad - wyróŜnienie opowiadania Ballada o miłości nagrodą literacką oficynyShinchõsha; publikacja w czasopiśmie jednoaktówki Miłosna sieć sprzedawcy sardynek(Iwashiuri koi no hikiami) – o biednym sprzedawcy sardynek zakochanym wekskluzywnej kurtyzanie, słuchając jego nawoływania do kupna ryb, kurtyzanaprzypomina sobie Ŝe jest księŜniczką, która opuściła zamek zauroczona jego głosemlecz została porwana i sprzedana do domu rozrywek; emisja słuchowiska Boks4 Dosłowne tłumaczenie tytułu na j. polski to: Szum fal lub Odgłos fal. Jednak utwór został po razpierwszy wydany w Polsce przez PIW w 1972 r. pt. Ballada o miłości (w tłumaczeniu AriadnyDemkowskiej-Bohdziewicz).109

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!