VI. GESCHICHTE - J.A. Stargardt
VI. GESCHICHTE - J.A. Stargardt
VI. GESCHICHTE - J.A. Stargardt
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>VI</strong>. <strong>GESCHICHTE</strong><br />
(Spanien)<br />
„daños y crueldades“<br />
1134 — FERDINAND V., der Katholische, König von Aragonien, Begründer des spanischen<br />
Nationalstaates, Förderer der Ent deckungs fahrten des Kolumbus, 1452 – 1516. Br. m. U. „yo el<br />
rey“. Burgos 6.<strong>VI</strong>I.1512. 1 S. gr.-4 o . Mit Adresse. Kleine Rand- und Faltenschäden, leicht braunfleckig,<br />
Klebespuren. (3.000.—)<br />
Bedeutender weltpolitischer Brief an einen Grafen mit der Aufforderung, sich mit einem Heer am Kampf<br />
gegen die Franzosen („los enemigos de la santa yglesia Romana“) zu beteiligen. Französische Truppen<br />
seien in Italien eingefallen und hätten die fürchterlichsten Greueltaten begangen. Am 11. April hatten sie<br />
in der Schlacht bei Ravenna gesiegt.<br />
„Conde pariente / ya sabeys como los enemigos de la santa yglesia Romana nuestra madre la ofenden y<br />
destruyen publicamente tomando y ocupandole con armas su patromonio y dividiendo con cisma la union<br />
della / ya abeys oydo dezir los daños y crueldades que han fecho en algunos lugares de la yglesia y si nuestro<br />
exercito no estoviese en aquellas partes de ytalia en la defension della ya sus enemigos abrian acabado<br />
de destruyr y disipar el patrimonio della y abrian llevado mas adelante la ynpiedad que hazen contra<br />
nuestra Santa fee catholica y en ofensa de dios nuestro señor y verguenca de todos los catolicos<br />
cristianos y porque para resystir a la dicha publica ofensa que se haze a la yglesia en espiritual y tenporal<br />
por ser esta la mayor obligacion que todos los cristianos tenemos. La serenissima Reyna mi ... hija“<br />
(Katharina von Aragón) „y el serenissimo Rey de ynglaterra nuestro ... hijo“ (Heinrich <strong>VI</strong>II., sein<br />
Schwiegersohn) „e yo a requerimiento de nuestro muy santo padre“ (Papst Julius II.) „y del santo<br />
collegio de los Reverendissimos cardenales avemos tomado las armas para ayudar a la yglesia por estotra<br />
parte y para ello su santidad ha otorgado cruzada e yndulgencia plenaria a todos los que fueren a<br />
servir a dios nuestro señor en esta santa empresa a la qual aunque enbiamos nuestro Capitan general con<br />
nuestro exercito juntamente con el capitan general y exercito del dicho ... Rey de ynglaterra ..., pero por<br />
ser la causa tan ardua y de tanta ynportancia para el estado tenporal y espiritual de la yglesia y de la<br />
cristianidad y de tanta obligacion y merito y por maxor seguridad de la enpresa mediante nuestro señor<br />
entiendo de yr yo en persona poderosamente a me juntar con los dichos exercitos que agora enbiamos en<br />
favor e ayuda de la yglesia ... Por ende yo vos ruego y encargo que esteys presto y apercebido conn la<br />
gente de vuestra casa ... para yr conmigo ...“<br />
Mit Gegenzeichnung seines Sekretärs Miguel Pérez de Almazan. – In diesem Monat eroberte König Ferdinand<br />
(den spanischen Teil von) Navarra.<br />
Siehe die Abbildung auf Seite 559.<br />
Die meisten Briefe des Königs behandeln Verwaltungsangelegenheiten und dergleichen; Briefe politischen<br />
Inhalts sind s e h r s e l t e n .<br />
1135 — ISABELLA I., die Katholische, Königin von Kastilien, Gemahlin des Vorigen; förderte<br />
die Entdeckungsfahrten des Kolumbus, 1451 – 1504. Br. m. U. „yo la Reyna“. Íllora 22.XI.1499.<br />
1<br />
⁄3 S. gr.-folio. Siegelschlitze hinterlegt, kleine Einrisse, leicht braunfleckig. (600.—)<br />
Anweisung an ihren Kämmerer Sancho de Paredes, dem Pedro de Santa Cruz, „cura de santa maria de<br />
la encarnacion de la villa de yllora“, 1500 Maravedís auszuzahlen – „para la fabrica de la dicha“. – Die<br />
Kirche Nuestra Señora de la Encarnación von Íllora wurde von Diego de Siloé im 16. Jahrhundert erbaut.<br />
Mit Gegenzeichnung ihres Sekretärs Gaspar de Grizio. – Am Unterrand die Quittung von Pedro de Santa<br />
Cruz über den Erhalt des Geldes.<br />
560