28.07.2014 Aufrufe

VI. GESCHICHTE - J.A. Stargardt

VI. GESCHICHTE - J.A. Stargardt

VI. GESCHICHTE - J.A. Stargardt

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>VI</strong>. <strong>GESCHICHTE</strong><br />

(Großbritannien. – Eduard <strong>VI</strong>II. – Wallis)<br />

while in N.Y. ... Then we return in about 10 days and have succeeded in getting a house in Havana<br />

(secret) for February, but on the other hand – our affairs with H.M. government look as though they<br />

wouldn’t be settled enough to go so far. So we are really not commiting ourselves definitely to anything ...“<br />

Beiliegend 4 Telegramme (2 auch in Edwards Namen), 1938 – 1957, sowie in ihrem Auftrag geschriebene<br />

Briefe von Sir Dudley Forwood, Stallmeister des Herzogs von Windsor, und ihrer Sekretärin Gertrude<br />

Bedford (beide Paris 1937), mehrere Drucksachen, darunter 2 faksimilierte Weihnachtsgrüße von<br />

„Edward and Wallis“, das Programm zur Geburtstagsparade König Edwards <strong>VI</strong>II. am 23.<strong>VI</strong>.1936 (defekt)<br />

mit 2 Einlaßkarten, Instruktionen für Besucher der „Afternoon Receptions“ im Buckingham Palace am<br />

21. und 22. Juli 1936 sowie 2 Briefe Dritter.<br />

935 — ELISABETH, Königin, „Queen Mum“; Witwe König Georgs <strong>VI</strong>., 1900-2002. Gedruckte<br />

Grußkarte mit e. Zusatz und Namenszug neben einer Photographie. 1990. Klappkarte mit<br />

goldgeprägter Krone auf S. 1. Minimal bestoßen. Mit (leicht defektem) Umschlag. (200.—)<br />

„With best wishes for Christmas and the New Year /1990 / from Elizabeth R“. – Auf der zweiten Innenseite<br />

ein Gruppenbild („Four Generations“): die Königin-Mutter mit ihrer Tochter Prinzessin Margret,<br />

ihren Enkeln Prinzessin Anne und Prinz Andrew sowie dessen Tochter Prinzessin Eugenie.<br />

936 — ELISABETH II., Königin, geb. 1926. Urkunde (maschinenschriftlich ausgefüllter<br />

Vordruck) mit e. Namenszug „ElizabethR“ am Kopf. „Given at Our Court at St James’s“,<br />

11.<strong>VI</strong>.1970. 1 3 ⁄4 S. folio. Mit rotem Oblatensiegel. (350.—)<br />

„To Our Magistrate for the North Westminster Petty Sessional Division of the Inner London Area“. –<br />

Gnädiger Erlaß einer Strafe von 3£ für einen Falschparker.<br />

937 HARDENBERG, Karl August Fürst von, preußischer Staatsmann, 1755 – 1822. E. Br. m. U.<br />

Schloß Peilau („Peylau“) 12.<strong>VI</strong>II.1813. 3 S. 4 o . Kleine Heftlöcher in der Bugfalte. (1.200.—)<br />

Brief von historischer Bedeutung an König F r i e d r i c h Wilhelm III., geschrieben am Tag der<br />

Kriegserklärung Österreichs an Frankreich (12. August). – Zwei Tage zuvor war das im Juni ausgehandelte<br />

Waffenstillstandsabkommen zwischen Österreich und Frankreich ausgelaufen, das Hardenberg zur<br />

Bündelung der Kräfte der Alliierten genutzt hatte.<br />

„Voila donc, Sire, la question de la coopération de l’Autriche, finalement emportée, comme Votre Majesté<br />

verra par le rapport ci-joint du Baron [Wilhelm] de Humboldt, arrivé dans ce moment. Ce seroit du<br />

tems perdu pour Elle, de lire toutes les annexes. J’en ai marqué deux, sur lesquelles il vaut la peine de<br />

jetter peutêtre un coup d’oeil.<br />

Je prie Votre Majesté d’agréer mes plus humbles et plus sincères félicitations d’avoir obtenu le grand point<br />

sur lequel Elle place avec raison l’espoir du succès de la lutte, qui va recommancer Les ratifications du<br />

traité avec l’Angleterre sont arrivées. Nous allons les échanger dans la matinée. Le G[énéra]l Stewart“<br />

(Sir Charles Stewart, der englische Gesandte am preußischen Hof) „se propose de retourner encore pour<br />

quelque tems près du Prince royal de Suède“ (der vormalige Marschall Bernadotte, der zu Recht von Sir<br />

Stewart als unsicherer Kantonist beargwöhnt wurde) „parcequ’il croit pouvoir y être très utile au commencement<br />

de la campagne pour la cause commune et pour celle de Votre Majesté en particulier – Il se<br />

propose d’aller Lui faire Sa cour un instant et de Lui demander Son agrément pour cette course. Il laissera<br />

le Sr. Jackson“ (Sir George J., englischer Diplomat und Legationssekretär von Sir Stewart) „ici<br />

comme chargé d’affaires. Je ne puis assez louer les bonnes intentions de ce Général pour la Prusse ...“<br />

472

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!