28.07.2014 Aufrufe

VI. GESCHICHTE - J.A. Stargardt

VI. GESCHICHTE - J.A. Stargardt

VI. GESCHICHTE - J.A. Stargardt

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>VI</strong>. <strong>GESCHICHTE</strong><br />

933 — EDUARD <strong>VI</strong>II., König, Kaiser von Indien, nach seiner Abdankung (1936) Herzog von<br />

Windsor, 1894 – 1972. Br. m. U. „Edward R I“ und e. Anrede. The Fort, Sunningdale 25.<strong>VI</strong>.<br />

1936. 3 ⁄4 S. 8 o . Mit bekröntem Monogramm „ERI <strong>VI</strong>II“. Trauerrand. Mit Umschlag (Poststempel).<br />

(400.—)<br />

An Gladys Kemp Scanlon, eine Freundin seiner späteren Ehefrau Wallis Simpson, der er für Glückwünsche<br />

zu seinem 42. Geburtstag (am 23. Juni) dankt. „... Thank you and Mike very much indeed for your<br />

charming present and kind thought of me on my birthday ...“<br />

S e h r s e l t e n aus seiner nur zehnmonatigen Regierungszeit.<br />

Beiliegend 2 Telegramme an dieselbe Adressatin, Buckingham Palace 20.<strong>VI</strong>I.1936 und St. Wolfgang<br />

17.IV.1937 (letzteres etwas feuchtfleckig).<br />

„our affair with H.M. Government“<br />

934 — — WALLIS, seine Gemahlin, geb. Warfield, gesch. Simpson, 1896 – 1986. 11 Autographen:<br />

9 e. Br. m. U. und 2 Br. m. U. „Wallis“. London, Cannes, Schloß Candé, Schloß Wasserleonburg,<br />

(Nötsch), Wien, Nürnberg und (Paris) 20.<strong>VI</strong>.(1936) bis 15.(XII.)1937. 27 S. 4 o bis<br />

8 o . Mit gedruckten Briefköpfen (nach der Hochzeit meist bekröntes Monogramm). Mit 10<br />

Umschlägen. 2 Briefe mit Randeinrissen, 4 Briefe feuchtfleckig (1 mit kleinem Feuchtigkeitsschaden).<br />

(1.600.—)<br />

An ihre Freundin Gladys Kemp Scanlon bzw. deren Ehemann, den amerikanischen Diplomaten Colonel<br />

Michael Scanlon.<br />

London 20.<strong>VI</strong>.1936. „Gladys darling – I have a lot of seats for the 16th and unless you already have yours<br />

why don’t you come with me? In any case we shall adore to lunch with you after-wards ... I shall be back<br />

this week after a rainy – and expensive Ascot – how wise of you to wait until next year ...“<br />

Schloß Candé 16.(III.1937). „Dear Mike ... this is to tell you that any time you both can come here your<br />

room is ready ... Bring your golf clubs in the faint hope of some decent weather – so far floods and gales<br />

– but I love this part of the world anyway. Please let the bride know all this and the sooner you can come<br />

the better ...“<br />

Am 3. Juni fand in Schloß Candé bei Tours die Hochzeit statt. – Dazu 2 Photographien.<br />

Schloß Wasserleonburg 16.<strong>VI</strong>I.(1937). Von der Hochzeitsreise. „Dear Mike ... We will be here until Sept<br />

1st so if you are coming anywhere near try to stop by ...“ – Dazu eine Ansicht des Schlosses.<br />

30.(<strong>VI</strong>II.1937). „Gladys dear – we miss you both so much ... We are busy making little heaps of things over<br />

the house as the packers arrive on Wednesday ... We both look forward to meeting you in Paris when I<br />

will accompany you to at least two dress shows ...“ (Feuchtigkeitsschaden).<br />

Nürnberg 20.X.1937. „Darlings ... We have now heard from Sir Walter Monckton that he will be over ...<br />

to see us ... If you are in Paris, we will keep the Sunday night open so that we can be together ...“<br />

Zum Mißfallen der britischen Regierung besuchten Edward und Wallis zwei Tage später Adolf Hitler auf<br />

dem Obersalzberg. – Der Rechtsanwalt und Politiker Sir Walter Monckton hatte Edward <strong>VI</strong>II. während<br />

des Abdankungsverfahrens beraten.<br />

(Paris) 15.(XII.1937). Über ihre Suche nach einem Domizil. „Gladys dear ... I find shopping here for that<br />

little gift practically impossible as they have brought out all the things the tourists didn’t buy before the<br />

crash. We have been too busy with visitors and house hunting I am franctic because the French still have<br />

their tubs on feet and not many of them. We have seen many houses – but nothing I find that makes the<br />

Meurice look uncomfortable. I think it will end in a lease of an unfurnished one and we put in the improvements<br />

and bring the furniture over – some of the country near Paris is really lovely and I long to get settled<br />

and wear myself out struggling with servants. We leave ... for Lou Viei which the Rogers have lent<br />

471

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!