27.10.2014 Aufrufe

Messung maschineller¨Ubersetzbarkeit von ... - Parallele Systeme

Messung maschineller¨Ubersetzbarkeit von ... - Parallele Systeme

Messung maschineller¨Ubersetzbarkeit von ... - Parallele Systeme

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

GLOSSAR<br />

E<br />

EG-Kommission Vorläufer der heutigen EU-Kommission, die seit November 1993 die<br />

Exekutive der Europäischen Union darstellt.<br />

Ellipse<br />

Auslassung eines oder mehrerer Worte innerhalb eines Satzes.<br />

Europäische Gemeinschaft(en) (EG) Vor allem wirtschaftlicher Bund verschiedener<br />

europäischer Staaten, gegründet 1957 (zunächst nur Europäische Wirtschaftsgemeinschaft<br />

[EWG]). Vorläufer der Europäischen Union und heute eine ihrer<br />

drei tragenden Säulen.<br />

G<br />

Garbage Collector (GC) Java-interne Routine, die nicht mehr benötigte Systemressourcen<br />

automatisch wieder freigibt.<br />

Gegenhypothese Oft mit H 1 und als Alternativhypothese bezeichnet; Annahme, dass<br />

ein bestimmter Zusammenhang besteht.<br />

Genus verbi Von lat. genus verbi = (wörtl.) Geschlecht des Verbs; drückt im Deutschen<br />

durch Flexion des Verbs die Rolle des Subjekts im Satz aus und kann entweder<br />

aktiv (das Subjekt nimmt eine Handlung vor) oder passiv (an dem Subjekt<br />

wird eine Handlung vorgenommen) sein.<br />

Georgetown-Experiment Erste öffentlichkeitswirksame Vorführung eines Computers zur<br />

maschinellen Übersetzung einfacher russischer Texte ins Englische an der Universität<br />

<strong>von</strong> Georgetown nahe Washington in den USA am 7. Januar 1954.<br />

H<br />

Homograph<br />

Wort aus einer Gruppe verschiedener Wörter gleicher Schreibung.<br />

I<br />

Interlingua Abgeleitet <strong>von</strong> lat. interlingua = Zwischensprache. Sprachunabhängige Darstellung<br />

eines Textes nach seiner grammatikalischen und semantischen Analyse,<br />

die als Grundlage der Übersetzung in die Zielsprache dient.<br />

Inversion der Wortstellung Im Kontext dieser Arbeit: grammatikalisch korrekte Abweichung<br />

<strong>von</strong> der je nach Satztyp üblichen Wortstellung im Deutschen.<br />

K<br />

Kompositum Aus zwei oder mehreren Wörtern oder Wortstämmen zusammengesetzter<br />

Begriff.<br />

Kongruenz Übereinstimmung grammatikalischer Eigenschaften verschiedener Wörter;<br />

besonders bekannt: KNG-Kongruenz als Gleichheit <strong>von</strong> Kasus (Fall), Numerus<br />

(Zahl) und Genus (grammatisches Geschlecht) bei zusammengehörigen<br />

Wörtern.<br />

120

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!