03.04.2013 Views

Nicene and Post-Nicene Church Fathers Series 2 - The Still Small ...

Nicene and Post-Nicene Church Fathers Series 2 - The Still Small ...

Nicene and Post-Nicene Church Fathers Series 2 - The Still Small ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

leading northwards from Tyana to Doara <strong>and</strong> diverging westward to Nazianzus. 193 Gregory<br />

speaks of it with contempt, <strong>and</strong> almost with disgust, 194 <strong>and</strong> never seems to have forgiven<br />

his old friend for forcing him to accept the responsibility of the episcopate, <strong>and</strong> in such a<br />

193 “Nyssa was more clearly than either Sasima or Doara a part of Cappadocia Secunda; it always retained<br />

its ecclesiastical dependence on Cæsarea, but politically it must have been subject to Tyana from 372 to 536,<br />

<strong>and</strong> afterwards to Mokissos. All three were apparently places to which Basil consecrated bishops during his<br />

contest with Anthimus <strong>and</strong> the civil power. His bishop of Nyssa, his own brother Gregory, was ejected by the<br />

dominant Arians, but the eminence <strong>and</strong> vigour of Gregory secured his reinstatement <strong>and</strong> triumphant return.<br />

Basil’s appointment was thus successful, <strong>and</strong> the connexion always continued. His appointment at Sasima was<br />

unsuccessful. Gregory of Nazianzus would not maintain the contest, <strong>and</strong> Sasima passed under the metropolitan<br />

of Tyana. At Doara, in like fashion, Basil’s nominee was expelled, <strong>and</strong> apparently never reinstated. Ep. ccxxxix.<br />

Greg. Naz. Or. xiii.” Ramsay, Hist. Geog. of A.M. 305.<br />

<strong>The</strong> Breach with Gregory of Nazianzus.<br />

194 As in Carm. De Vita Sua: Σταθμός τις ἐστὶν ἐν μέσῃ λεωφόρῳ Τῆς Καππαδοκῶν ὃς σχίζετ᾽ εἰς τρισσὴν<br />

ὁδόν. ῎Ανυδρος, ἄχλους, οὐδ᾽ ὅλως ἐλεύθερος, Δεινῶς ἐπευκτὸν καὶ στενὸν κωμύδριον, Κόνις τὰ πάντα, καὶ<br />

ψόφοι, σὺν ἅρμασι, Θρῆνοι, στεναγμοὶ, πράκτορες, στρέβλαι, πέδαι· Λαὸς δ᾽ ὅσοι ξένοι τε καὶ πλανώμενοι,<br />

Αὕτη Σασίμων τῶν ἐμῶν ἐκκλησία. [N.B.—<strong>The</strong> last line marks the quantity.] “A post town on the king’s high<br />

road, Where three ways meet, is my abode; No brooklet, not a blade of grass, Enlivens the dull hole, alas! Dust,<br />

din, all day; the creak of wheels; Groans, yells, the exciseman at one’s heels With screw <strong>and</strong> chain; the population<br />

A shifting horde from every nation. A viler spot you long may search, Than this Sasima, now my church!”<br />

37<br />

xxvi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!