Untitled - Monoskop
Untitled - Monoskop
Untitled - Monoskop
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
THE SOVEREIGN COURTS<br />
received its privilege from the Parlement of Toulouse, especially as the orator,<br />
Marc de Rorgues, professor both of canon and civil law, a conseiller, was also<br />
vicar general of the bishop of Cahors, and responding to the conferment of an<br />
honorary degree in law from the University of Cahors.<br />
In 1512 Jean de Clauso of Toulouse obtained a privilege from the Toulouse<br />
Parlement for Les Ordonnances royaulx (PA 1512, 6). For these Ordonnances,<br />
published on 27 April 1512, the Paris Parlement had given a privilege on 12<br />
May 1512 to Jean Petit (PA 1512, 4), but the Toulouse Parlement, on<br />
receiving them for registration, was perfectly entitled to give a separate<br />
privilege within its own jurisdiction. It may be safely assumed also that De<br />
Tholosanorum gestis, an almost official account of the history and institutions of<br />
Toulouse, by Nicole Bertrand, published at Toulouse in 1515 'Cum gratia<br />
amplissimoque Priuilegio' (PA 1515, 5), had a privilege from the Parlement<br />
of Toulouse, of which Bertrand was a senior conseiller. The enlarged French<br />
edition of Bertrand's work, Les gestes des Tholosains, which came out two years<br />
later, indeed boasts a privilege from the Toulouse Parlement, displayed in full<br />
(PA 1517, 3). Although Bertrand's book, in both the Latin and the French<br />
version, might easily have qualified for a privilege from the Parlement of Paris<br />
or for that matter from the royal chancery, it is understandable that his<br />
publishers contented themselves with a privilege granted by the Parlement of<br />
Toulouse. This, after all, meant that no bookseller could legally deal in any<br />
other edition for the stipulated period within the Parlement's jurisdiction,<br />
that is to say, the whole of Languedoc, including not only Toulouse itself but<br />
towns as important as (for instance) Nimes. Was not this precisely the area in<br />
which the book would necessarily be of the greatest interest? Would any<br />
publisher outside this area, if he could not lawfully sell any of his edition here,<br />
bother to reprint the book at all? So might the argument well have gone, and<br />
the long and costly journey to the Parlement of Paris, or to seek out the royal<br />
court and the chancery, had no longer to be contemplated.<br />
Nor was it only works of mainly or purely Languedoc interest which<br />
received privileges from the Parlement of Toulouse. That Parlement granted,<br />
also in 1517, a privilege to a prominent Toulouse doctor, Etienne Chenu, for<br />
his Regimen castitatis conseruatiuum, followed by an anti-semitic tract, Liber arboris<br />
Judaice (PA 151 7, 5). The grant is printed in the book itself, as an 'Extraict des<br />
registres de Parlement', certified by Michaelis, the Toulouse greffier, in exactly<br />
the same way as grants by the Paris Parlement are reproduced in the books<br />
concerned. More directly concerned with the work of the Parlement was Les<br />
articles et confirmations des privileges du pais de Languedoc] as soon as this had been<br />
approved and confirmed by the Parlement, Mathieu Du Monde of Toulouse<br />
obtained a grant for it from two of the conseillers (PA 1522, 7). The following<br />
year Antoine Le Blanc had a privilege for the coutume of Toulouse (PA 1523,<br />
conseiller who it granted was careful to have the text checked first by the<br />
2) . The<br />
cappitols of the city. And when Le Blanc received his corrected copy back, with<br />
45