17.04.2013 Views

Untitled - Monoskop

Untitled - Monoskop

Untitled - Monoskop

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SEEKING AND GRANTING PRIVILEGES<br />

But, unlike the chancery, the Parlement did not issue the privilege, if<br />

granted, in the form of an imposing sealed document. The successful<br />

applicant could obtain an authenticated transcript of the judgement of the<br />

court, an 'extrait des registres de Parlement'. This was written out on a strip of<br />

parchment and signed by an authorised official of the court, with the words<br />

'Collation est faicte'. The signature is usually that of the greffier, normally the<br />

greffier civil (e.g. Du Tillet) but occasionally the greffier criminel (e.g. Robert)<br />

who could act for him if he was not available. The signature, unlike that of the<br />

royal secretary upon Letters Patent, was not an essential of the grant, but only<br />

an attestation that the transcript was a true copy of the judgement of the court<br />

which had conferred the grant. The privilege-holder, having paid for this<br />

transcript, in most cases had it printed carefully<br />

referred.<br />

in the book to which it<br />

There was one exception. Once in 1512 the Parlement issued a privilege in<br />

the form of Letters Patent, as from the king, in Latin (PA 1512, 8). This was<br />

exceptional in its form, but not in its scope, for it was the standard two-year<br />

grant. And the form was probably chosen in view of the contents of the books<br />

to be covered by the privilege. These were: a corrected edition of the Style of<br />

the court, as formulated by the famous fourteenth-century advocate Guillaume<br />

de Brueil or De Brolio; an Ordinatio of the court on thirteen particular<br />

points of the Style; a set of Ordonnances for the guidance of litigants; and a<br />

translation into Latin of the classic French legal farce Pathelin. This priuilegium<br />

regale in the name of Louis XII 'in parlamento nostro' 6 September 1512,<br />

granted to Guillaume Eustace, was signed by Maitre Antoine Robert, who<br />

was both one of the royal secretaries and the greffier criminel of the Parlement.<br />

In the case of the Style, at least, Robert was himself the author of the revised<br />

edition, and had given it to Eustace with the authority of the court, as Eustace<br />

makes clear in his colophon, while also accepting the cost of publishing it. 1<br />

It<br />

guaranteed that this publication, and the two like it, would be printed<br />

carefully, as befitted texts so vital to all who had business in the courts,<br />

without expense to the court. That the arrangement was some special bargain<br />

negotiated on behalf of the court by Robert is clear.<br />

Books were usually submitted, with the application, when the printing of<br />

them had just been completed or was ready to be completed within a short<br />

time, perhaps in proof. A sample of the books for which we have both the date<br />

of completion and the date of the Paris Parlement privilege, taken in a typical<br />

year (1516), gives the result shown in the table.<br />

'Impressus Parisius procurante et auctorc nobili viro Magistro Anthonio Robert notario et<br />

secretario Regio ac graphario criminali supreme curie parlamenti ipsius impensis honesti viri<br />

Guillermi Eustace uniuersitatis Parisiensis librarii iurati . . . Quod<br />

grapharius corrigendum et prefato Eustace imprimendum ipsius supreme<br />

curauit.' Stilus f. parlamenti (PA 1512, 9(1)), J i<br />

v<br />

.<br />

70<br />

quidem opus dictus<br />

curie nutu tradere

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!