24.06.2013 Views

Lindsay Rudge PhD Thesis - University of St Andrews

Lindsay Rudge PhD Thesis - University of St Andrews

Lindsay Rudge PhD Thesis - University of St Andrews

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

206 dates from the twelfth century; Douai, Bibl. Munic., ms. 217, Luxemburg,<br />

Bibliothèque Nationale, ms. 46, Paris, BN ms. Lat. 2153 and Paris, BN ms. Lat. 2182<br />

date from the thirteenth century. 144 The first four <strong>of</strong> these manuscripts came from the<br />

monasteries <strong>of</strong> Anchin (Benedictine, diocese <strong>of</strong> Arras), Marchiennes (Benedictine,<br />

diocese <strong>of</strong> Cambrai), Orval (Cistercian, diocese <strong>of</strong> Trier), and Foucarmont (Cistercian,<br />

diocese <strong>of</strong> Rouen) respectively; the provenance <strong>of</strong> the fifth, Paris BN Lat. 2182, is<br />

unknown. Although the number <strong>of</strong> manuscripts is insufficient to draw any firm<br />

conclusions, and their date is somewhat beyond the scope <strong>of</strong> the present study, the<br />

location <strong>of</strong> these houses in northern France suggests that Caesarius’ writing continued to<br />

be strongly valued as a work <strong>of</strong> guidance for male religious. Indeed, the close proximity<br />

<strong>of</strong> Anchin and Marchiennes (both in the valley <strong>of</strong> the river Scarpe, approximately five<br />

miles apart) suggests a cross-fertilization <strong>of</strong> ideas. It may also be relevant that until 1028,<br />

Marchiennes had been a community for nuns; 145 knowledge <strong>of</strong> Caesarius’ writing for<br />

women may have remained in this community’s library and thus made the nascent male<br />

community eager to obtain his writings for men.<br />

The writings <strong>of</strong> the Caesarii<br />

Running parallel to the circulation <strong>of</strong> Caesarius’ own writings on dedicated<br />

women were those <strong>of</strong> his family, in the shape <strong>of</strong> Caesaria II’s letter to Radegund, already<br />

considered in detail above, in Chapter Two, and her Dicta and Constitutum. Teridius’<br />

letter to Caesaria herself, O Pr<strong>of</strong>undum, as we have seen, forms part <strong>of</strong> the Caesarian<br />

‘booklet’ in Vatican Reg. Lat. ms. 140, ff. 129v-132, and in Toulouse Bibl. Munic. ms.<br />

162, ff. 59v-60v. While it may be an obvious methodological step to compare the<br />

transmission <strong>of</strong> Caesarius’ writings to dedicated women and the letter to Radegund <strong>of</strong><br />

Caesaria II along gendered lines, in order to arrive at the equally obvious conclusion that<br />

male-authored works <strong>of</strong> guidance received a vastly wider circulation than that <strong>of</strong> a<br />

woman, this oversimplifies the processes <strong>of</strong> textual circulation. Even as Caesarius wrote<br />

144 Morin erroneously lists the latter Paris manuscript as Paris Mazarineus ms. 2182.<br />

145 DHGE XXIII 199-200.<br />

167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!