Lindsay Rudge PhD Thesis - University of St Andrews
Lindsay Rudge PhD Thesis - University of St Andrews
Lindsay Rudge PhD Thesis - University of St Andrews
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
206 dates from the twelfth century; Douai, Bibl. Munic., ms. 217, Luxemburg,<br />
Bibliothèque Nationale, ms. 46, Paris, BN ms. Lat. 2153 and Paris, BN ms. Lat. 2182<br />
date from the thirteenth century. 144 The first four <strong>of</strong> these manuscripts came from the<br />
monasteries <strong>of</strong> Anchin (Benedictine, diocese <strong>of</strong> Arras), Marchiennes (Benedictine,<br />
diocese <strong>of</strong> Cambrai), Orval (Cistercian, diocese <strong>of</strong> Trier), and Foucarmont (Cistercian,<br />
diocese <strong>of</strong> Rouen) respectively; the provenance <strong>of</strong> the fifth, Paris BN Lat. 2182, is<br />
unknown. Although the number <strong>of</strong> manuscripts is insufficient to draw any firm<br />
conclusions, and their date is somewhat beyond the scope <strong>of</strong> the present study, the<br />
location <strong>of</strong> these houses in northern France suggests that Caesarius’ writing continued to<br />
be strongly valued as a work <strong>of</strong> guidance for male religious. Indeed, the close proximity<br />
<strong>of</strong> Anchin and Marchiennes (both in the valley <strong>of</strong> the river Scarpe, approximately five<br />
miles apart) suggests a cross-fertilization <strong>of</strong> ideas. It may also be relevant that until 1028,<br />
Marchiennes had been a community for nuns; 145 knowledge <strong>of</strong> Caesarius’ writing for<br />
women may have remained in this community’s library and thus made the nascent male<br />
community eager to obtain his writings for men.<br />
The writings <strong>of</strong> the Caesarii<br />
Running parallel to the circulation <strong>of</strong> Caesarius’ own writings on dedicated<br />
women were those <strong>of</strong> his family, in the shape <strong>of</strong> Caesaria II’s letter to Radegund, already<br />
considered in detail above, in Chapter Two, and her Dicta and Constitutum. Teridius’<br />
letter to Caesaria herself, O Pr<strong>of</strong>undum, as we have seen, forms part <strong>of</strong> the Caesarian<br />
‘booklet’ in Vatican Reg. Lat. ms. 140, ff. 129v-132, and in Toulouse Bibl. Munic. ms.<br />
162, ff. 59v-60v. While it may be an obvious methodological step to compare the<br />
transmission <strong>of</strong> Caesarius’ writings to dedicated women and the letter to Radegund <strong>of</strong><br />
Caesaria II along gendered lines, in order to arrive at the equally obvious conclusion that<br />
male-authored works <strong>of</strong> guidance received a vastly wider circulation than that <strong>of</strong> a<br />
woman, this oversimplifies the processes <strong>of</strong> textual circulation. Even as Caesarius wrote<br />
144 Morin erroneously lists the latter Paris manuscript as Paris Mazarineus ms. 2182.<br />
145 DHGE XXIII 199-200.<br />
167