09.08.2013 Views

CHINESE SUPERSTITIONS - University of Oregon

CHINESE SUPERSTITIONS - University of Oregon

CHINESE SUPERSTITIONS - University of Oregon

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 327 —<br />

them is meant to proclaim the supremacy <strong>of</strong> Buddhism over Brah-<br />

manism and Taoism. The whole environment, comprising the<br />

Twelve divine Buddhist Teachers, Shih-eul ta-l'ien-shi -f<br />

~ ^ ^<br />

ftp (1), and the 18 Lohans £| ^|, or Arhats, ranged around the vast<br />

hall, is highly suggestive, and forms as it were a halo <strong>of</strong> glory<br />

extolling Buddha and the Buddhist religion.<br />

9 o<br />

Inferior position <strong>of</strong> the Pearly Emperor in Buddhist temples.<br />

The Pearly Emperor, Yuh-ti JL iff (2), is placed on the right side<br />

<strong>of</strong> the altar, that is to say, he is assigned a position inferior to<br />

Brahma, for the left-hand side, as is well known,<br />

is the most<br />

honourable place in the eyes <strong>of</strong> the Chinese. Buddhist monks have<br />

borrowed from Taoists the supreme god <strong>of</strong> the latter, and heaping<br />

insult upon their pious fraud, have assigned him the lowest position<br />

hi their temples.<br />

Another explanation, more in accord with history, holds that<br />

the Pearly Emperor, Yuh-ti 31<br />

i<br />

n^» represents Ti-shi ^ |p, or<br />

Indra. Indra, or Sakra, was a Vedic Nature god, and personified<br />

the sky, atmospheric phenomena, thunder and rain (3). His emblem<br />

was the Vajra, or thunderbolt (1). In Hindu mythology, he is the<br />

Lord <strong>of</strong> the Trayaslrinsa. heavens, situated between the four peaks<br />

<strong>of</strong> Mount Meru, the fabulous centre <strong>of</strong> the Buddhist universe. This<br />

(1) The 12 divine Buddhist Teachers. Shih-eul tct-t'ien-shi -f- ZL ~k ^ Hip-<br />

See Chinese Superstitions. Vol. VI. p. 124-133. Also Illustrations n° 21-32.<br />

(2) The Pearly Emperor, Yuh-ti 35 #• The confusing here <strong>of</strong> the Pearly<br />

Emperor with Indra is due to the rendering <strong>of</strong> both names in Chinese by the<br />

same characters. Yuh-ti 35 ;<br />

ifr, the supreme Taoist god, is generally desig-<br />

nated by the expression Yuh-hwang 3? Jk- If this were adhered to, the<br />

confusion would not have taken place.<br />

(3) Monier Williams. Buddhism, p. 207. Indian Wisdom, p. 13. —<br />

Johnston. Buddhist China, p. 186. — Chinese Superstitions. Vol. V. p. 566<br />

(Indra, Hindu god <strong>of</strong> the atmosphere).<br />

(4) Grimwedel identifies Vajrapani, the Buddhist thunderbolt-bearer,<br />

The Gods <strong>of</strong> Northern Buddhism,<br />

with Indra, the Hindu god <strong>of</strong> rain. Getty.<br />

p. 48 (Vajrapani).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!