16.11.2014 Views

Download (1421Kb) - Universidad Autónoma de Nuevo León

Download (1421Kb) - Universidad Autónoma de Nuevo León

Download (1421Kb) - Universidad Autónoma de Nuevo León

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Historias <strong>de</strong>l origen 39<br />

se ha comentado ha generado una diferenciación más fina en el mundo<br />

en que vivimos 20 .<br />

Una tradición parecida, que surge <strong>de</strong> los Sahaptin, habitantes<br />

<strong>de</strong> la región <strong>de</strong>l río Cowlitz en América <strong>de</strong>l Norte, cuenta que en la<br />

gesta constructora <strong>de</strong>l mundo que emprendió el <strong>de</strong>miurgo Coyote, por<br />

encomienda <strong>de</strong> su padre, éste formó los ríos, hizo que salieran los<br />

árboles y las plantas comestibles, hizo al hombre aún sin voz y puso<br />

nombre a todos los lugares creados y entonces dio a la mujer y al hombre<br />

la capacidad <strong>de</strong> hablar, pero les advirtió que no contestaran ningún<br />

llamado, pues podría provenir <strong>de</strong> algún ser peligroso. Con la<br />

<strong>de</strong>sobediencia humana <strong>de</strong> no respon<strong>de</strong>r a los llamados, el padre <strong>de</strong><br />

Coyote <strong>de</strong>cidió como castigo hacer mortal a la humanidad 21 .<br />

La capacidad <strong>de</strong>l lenguaje <strong>de</strong> ser un vehículo para la creación<br />

<strong>de</strong>l mundo queda manifiesta en la secuencia <strong>de</strong> acciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>miurgo<br />

formador Coyote. El papel <strong>de</strong>l habla es llevado aquí literalmente al<br />

punto que hemos planteado nosotros como posibilidad <strong>de</strong>l lenguaje.<br />

Pero, así como el uso que hace Dios para crear el mundo <strong>de</strong> las seis<br />

palabras formadoras en las tradiciones subsaharianas que se han tratado<br />

al final <strong>de</strong> la sección anterior, me parece que en esta leyenda queda<br />

latente el hecho <strong>de</strong> que el nombrar o el utilizar el habla para construir<br />

el mundo, es también una forma <strong>de</strong> reconocerlo y <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>rlo.<br />

Esta forma <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r al hábitat mediante el habla parece<br />

también referirse a una diferencia entre la comprensión “menos<br />

20<br />

En un interesantísimo trabajo, Umberto Eco señala a este pasaje <strong>de</strong>l libro <strong>de</strong>l génesis<br />

como el que ha dado pie a los intentos históricos <strong>de</strong> construir una lengua perfecta y<br />

universal, el pasaje según él implica que cuando se interpreta <strong>de</strong>l texto sagrado que trata<br />

sobre la invención <strong>de</strong>l lenguaje no es fácil <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r cómo ocurriría esto, ya que “se<br />

propone el tema, común a otras religiones y mitologías, <strong>de</strong>l Nomoteta, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>l<br />

primer creador <strong>de</strong>l lenguaje, pero no queda claro con qué criterio puso nombre Adán a<br />

los animales, ni tampoco la versión Vulgata, sobre la que se ha formado la cultura<br />

Europea, contribuye a resolver la ambigüedad, sino que por el contrario prosigue<br />

diciendo que Adán llamó a los distintos animales nominibus suis... ¿significa que Adán<br />

los llamó con el nombre que ellos esperaban por algún <strong>de</strong>recho extralingüístico, o con<br />

los nombres que ahora nosotros ... les atribuimos?” (Eco, Umberto: 1994; 19-20) creo<br />

que esto nos podría indicar algo con respecto al concepto <strong>de</strong> tiempo en el mito, que no<br />

es <strong>de</strong> ninguna manera lineal sino “circular”, como en los sueños.<br />

21<br />

Es notable el parecido <strong>de</strong> esta secuencia mítica con la expulsión <strong>de</strong>l paraíso <strong>de</strong> la<br />

tradición ju<strong>de</strong>ocristiana. Ello pue<strong>de</strong> relacionarse con el hecho <strong>de</strong> que la primera<br />

recopilación <strong>de</strong> esta leyenda Sahaptin se obtuvo <strong>de</strong> un informante indígena<br />

cristianizado, miembro <strong>de</strong> la secta <strong>de</strong> los Shakers.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!