1 jour - Efe
1 jour - Efe
1 jour - Efe
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ANGLAIS POUR JURISTES<br />
Maîtriser l'anglais juridique des affaires<br />
Cycle long de perfectionnement des connaissances<br />
DROIT DES AFFAIRES<br />
Face à l'internationalisation du milieu des affaires,<br />
la maîtrise de la langue anglaise s'impose à tous<br />
et particulièrement aux juristes confrontés<br />
à un double défi : avoir une approche de droit<br />
comparé pour comprendre les différents systèmes<br />
juridiques anglo-saxons et assimiler les différentes<br />
terminologies juridiques en ayant conscience<br />
des faux amis et des différences de perception.<br />
• OBJECTIFS<br />
• Disposer d'un outil complet pour maîtriser l'anglais juridique<br />
des affaires.<br />
• Cerner les systèmes juridiques anglo-saxons en comparaison<br />
avec les mécanismes français.<br />
• Assimiler les termes pour négocier ses transactions en toute<br />
sécurité.<br />
• PRÉREQUIS<br />
Une bonne connaissance de l'anglais courant est requise,<br />
la totalité des exposés étant effectuée en anglais.<br />
Les termes et expressions juridiques utilisés sont expliqués<br />
au fur et à mesure.<br />
• PUBLIC CONCERNÉ<br />
• Responsables juridiques et juristes<br />
• Avocats<br />
• Toute personne impliquée dans des transactions en anglais<br />
ANIMATEURS<br />
Julie MASSALOUX<br />
Avocat inscrit aux Barreaux de Paris et de New-York<br />
Olivier DE COURCEL<br />
Avocat Associé inscrit aux Barreaux de Paris et New-York<br />
FERAL-SCHULH / SAINTE-MARIE<br />
6 <strong>jour</strong>s<br />
42 heures<br />
code 2118<br />
Tarif HT : 3 160 €<br />
repas inclus<br />
Paris<br />
19-20 mars, 14-15 mai<br />
et 11-12 juin 2012<br />
4-5 octobre, 15-16 novembre<br />
et 13-14 décembre 2012<br />
3-4 décembre 2012, 14-15 janvier<br />
et 11-12 février 2013<br />
Renseignements & inscriptions : 01 44 09 25 08<br />
Cette formation en Intra : 01 44 09 21 95<br />
Compétences <br />
métier<br />
À l'issue de cette formation, vous serez en mesure d'utiliser<br />
la langue anglaise dans vos transactions internationales.<br />
PROGRAMME<br />
MODULE 1 Business contracts law<br />
Make yourself at ease with your<br />
contract negotiations in English<br />
Before the contract<br />
• Prepare the negotiation stage<br />
• Be mindful of applicable rules<br />
• Monitor the bargaining process<br />
Forming a contract<br />
• Validity and proof<br />
• Express and implied terms<br />
• Representations and warranties<br />
• Liability and limitation clauses<br />
• Specifi c versus standard terms<br />
• Financial terms<br />
Performing the contract<br />
• Performance<br />
• Breach and remedies<br />
• Force majeure and hardship<br />
• Terminating the contract<br />
Exercise: correct poorly drafted clauses<br />
Learn the language<br />
• Drafting style<br />
• Vocabulary and necessary nuances<br />
Exercise: draft effi cient clauses<br />
MODULE 2 Company law<br />
Learn the Basics of U.S. and U.K.<br />
Company Law<br />
A primer on US Business Structures<br />
• Agency Law<br />
• Partnerships<br />
• Corporations (organization, formation,<br />
pre-incorporation contracts)<br />
• Offi cers and Directors<br />
• Shareholders<br />
• Fundamental Corporate Changes<br />
A primer on UK Business Structures<br />
• Company and partnership<br />
• The partnership (1890 Act)<br />
• The limited partnership (1907 Act)<br />
• Companies limited by shares<br />
• Company Management<br />
• Fundamental Company Changes<br />
Focus on specifics through<br />
a comparative approach<br />
• Choice of a corporate form in the US,<br />
UK and France<br />
• Regulatory requirements specifi c to your<br />
sector<br />
• Forms of debt<br />
• Directors' duties and liabilities<br />
• Insolvency procedures<br />
Exercise: reviewing the main clauses<br />
of a shareholders agreement<br />
MODULE 3 A primer on Intellectual<br />
Property (US/French Law) and on<br />
International Arbitration<br />
Intellectual Property basics under<br />
US law<br />
• Copyright, patents, trademarks, industrial<br />
designs<br />
• Relevant agencies (US Copyright Offi ce,<br />
Patent and Trademark Offi ce)<br />
• Contracts governing the transfer<br />
or licensing of IP rights<br />
• Licensing/transfer of foreign technology<br />
Exercise: identifying effi cient versus<br />
ineffi cient clauses in a software license<br />
agreement<br />
Intellectual Property basics under<br />
French law (compared)<br />
• Droit d'auteur, patents, trademarks,<br />
industrial designs<br />
• Relevant agencies (INPI, HADOPI)<br />
Exercise: highlighting the main differences<br />
between the two systems, based<br />
on a review of relevant agreements<br />
International arbitration : choice<br />
of forum for dispute resolution<br />
• Arbitration versus French, US, UK courts<br />
• Recognition and enforcement of court<br />
decisions and arbitral awards<br />
• Selecting a valid and enforceable dispute<br />
resolution clause<br />
Case study: determining whether<br />
a particular commercial dispute may/<br />
should be subject to arbitration<br />
Évaluation<br />
amont<br />
Exercices<br />
d'intersession<br />
Module<br />
e-learning<br />
Évaluation<br />
aval<br />
Classe<br />
virtuelle<br />
150 EFE Formations Inter-Intra 2012 www.efe.fr<br />
Renseignements & inscriptions - 01 44 09 25 08 - info@efe.fr