16.03.2015 Views

1 jour - Efe

1 jour - Efe

1 jour - Efe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ANGLAIS POUR JURISTES<br />

Maîtriser l'anglais juridique des affaires<br />

Cycle long de perfectionnement des connaissances<br />

DROIT DES AFFAIRES<br />

Face à l'internationalisation du milieu des affaires,<br />

la maîtrise de la langue anglaise s'impose à tous<br />

et particulièrement aux juristes confrontés<br />

à un double défi : avoir une approche de droit<br />

comparé pour comprendre les différents systèmes<br />

juridiques anglo-saxons et assimiler les différentes<br />

terminologies juridiques en ayant conscience<br />

des faux amis et des différences de perception.<br />

• OBJECTIFS<br />

• Disposer d'un outil complet pour maîtriser l'anglais juridique<br />

des affaires.<br />

• Cerner les systèmes juridiques anglo-saxons en comparaison<br />

avec les mécanismes français.<br />

• Assimiler les termes pour négocier ses transactions en toute<br />

sécurité.<br />

• PRÉREQUIS<br />

Une bonne connaissance de l'anglais courant est requise,<br />

la totalité des exposés étant effectuée en anglais.<br />

Les termes et expressions juridiques utilisés sont expliqués<br />

au fur et à mesure.<br />

• PUBLIC CONCERNÉ<br />

• Responsables juridiques et juristes<br />

• Avocats<br />

• Toute personne impliquée dans des transactions en anglais<br />

ANIMATEURS<br />

Julie MASSALOUX<br />

Avocat inscrit aux Barreaux de Paris et de New-York<br />

Olivier DE COURCEL<br />

Avocat Associé inscrit aux Barreaux de Paris et New-York<br />

FERAL-SCHULH / SAINTE-MARIE<br />

6 <strong>jour</strong>s<br />

42 heures<br />

code 2118<br />

Tarif HT : 3 160 €<br />

repas inclus<br />

Paris<br />

19-20 mars, 14-15 mai<br />

et 11-12 juin 2012<br />

4-5 octobre, 15-16 novembre<br />

et 13-14 décembre 2012<br />

3-4 décembre 2012, 14-15 janvier<br />

et 11-12 février 2013<br />

Renseignements & inscriptions : 01 44 09 25 08<br />

Cette formation en Intra : 01 44 09 21 95<br />

Compétences <br />

métier<br />

À l'issue de cette formation, vous serez en mesure d'utiliser<br />

la langue anglaise dans vos transactions internationales.<br />

PROGRAMME<br />

MODULE 1 Business contracts law<br />

Make yourself at ease with your<br />

contract negotiations in English<br />

Before the contract<br />

• Prepare the negotiation stage<br />

• Be mindful of applicable rules<br />

• Monitor the bargaining process<br />

Forming a contract<br />

• Validity and proof<br />

• Express and implied terms<br />

• Representations and warranties<br />

• Liability and limitation clauses<br />

• Specifi c versus standard terms<br />

• Financial terms<br />

Performing the contract<br />

• Performance<br />

• Breach and remedies<br />

• Force majeure and hardship<br />

• Terminating the contract<br />

Exercise: correct poorly drafted clauses<br />

Learn the language<br />

• Drafting style<br />

• Vocabulary and necessary nuances<br />

Exercise: draft effi cient clauses<br />

MODULE 2 Company law<br />

Learn the Basics of U.S. and U.K.<br />

Company Law<br />

A primer on US Business Structures<br />

• Agency Law<br />

• Partnerships<br />

• Corporations (organization, formation,<br />

pre-incorporation contracts)<br />

• Offi cers and Directors<br />

• Shareholders<br />

• Fundamental Corporate Changes<br />

A primer on UK Business Structures<br />

• Company and partnership<br />

• The partnership (1890 Act)<br />

• The limited partnership (1907 Act)<br />

• Companies limited by shares<br />

• Company Management<br />

• Fundamental Company Changes<br />

Focus on specifics through<br />

a comparative approach<br />

• Choice of a corporate form in the US,<br />

UK and France<br />

• Regulatory requirements specifi c to your<br />

sector<br />

• Forms of debt<br />

• Directors' duties and liabilities<br />

• Insolvency procedures<br />

Exercise: reviewing the main clauses<br />

of a shareholders agreement<br />

MODULE 3 A primer on Intellectual<br />

Property (US/French Law) and on<br />

International Arbitration<br />

Intellectual Property basics under<br />

US law<br />

• Copyright, patents, trademarks, industrial<br />

designs<br />

• Relevant agencies (US Copyright Offi ce,<br />

Patent and Trademark Offi ce)<br />

• Contracts governing the transfer<br />

or licensing of IP rights<br />

• Licensing/transfer of foreign technology<br />

Exercise: identifying effi cient versus<br />

ineffi cient clauses in a software license<br />

agreement<br />

Intellectual Property basics under<br />

French law (compared)<br />

• Droit d'auteur, patents, trademarks,<br />

industrial designs<br />

• Relevant agencies (INPI, HADOPI)<br />

Exercise: highlighting the main differences<br />

between the two systems, based<br />

on a review of relevant agreements<br />

International arbitration : choice<br />

of forum for dispute resolution<br />

• Arbitration versus French, US, UK courts<br />

• Recognition and enforcement of court<br />

decisions and arbitral awards<br />

• Selecting a valid and enforceable dispute<br />

resolution clause<br />

Case study: determining whether<br />

a particular commercial dispute may/<br />

should be subject to arbitration<br />

Évaluation<br />

amont<br />

Exercices<br />

d'intersession<br />

Module<br />

e-learning<br />

Évaluation<br />

aval<br />

Classe<br />

virtuelle<br />

150 EFE Formations Inter-Intra 2012 www.efe.fr<br />

Renseignements & inscriptions - 01 44 09 25 08 - info@efe.fr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!