MAGYARTÁRGYŰ ANGOL MŰVEK 169különösen Thököly romantikus pályafutása ragadja meg azangol képzeletet, amint az kitűnik a rávonatkozó adatokviszonylag nagy számából. 12A magyar gályarabok sorsa issokáig foglalkoztatja az 'angol közvéleményt. 13EdwardBrowne útikönyve, A Brief Account of Somé Traoels in dUvers Parts of Europe viz. Hungária (etc), 1685-ben mari másodikkiadásban jelenik meg és megjelennek irodalmi művekis, amelyek magyar eseményeket mutatnak be. Roger Boyle,Earl of Orrery, Mustapha, the Son of Sólymán the Magnificentcímű színdarabját, amely Magyarországon játszódikle, négyszer adják ki a század végén és valószínűleg igensokszor színre is kerül. 14A névtelen szerzőtől való The SeraskierBassa című történeti regény pedig azt igéri a címlapon,hogy mindent elmond, ami Buda ostrománál történt. 15Egyszóvalirodalmi adatok is igazolják azt, hogy az angolok figyelemmelkísérték a magyarországi eseményeket a tizenhetedikszázad utolsó évtizedeiben.Ugyanekkor a magyarság részéről is igyekeztek fenntartaniaz angol néppel és műveltséggel való személyes kapcsolatokat.Tarczali Pál (1671). Adámi János (1675 körül),Almási Péter, Gávay Mihály, Böszörményi Rátz János1683. Ide számít Richards fent említett leírása a budai ostromról ésbizonyos mértékig- Apafi Mihály hadüzenetének angol fordítása is:Declaratio Belli Hungarici, Nuper Edita A Serenissimo Michaele Apafio...The Declaration of the Hungárián War, Lately set out by the most IllustriousMichael Apafi, Prince of Transylvania, Against the Emperour'sJS. Majesty. According to The Transyloanian Copy, London 1682.1 2Lásd Memoirs of Emeric Count Teckely. In Four Books. Translatedout of French, London 1693, továbbá Kropf Lajos, „Az angolThökölisták", Századok, xl, 1906; Fest Sándor, „Régi angol költeményekThökölyről", Századok, xlvii, 1912; Pivány, Eugene, „Hungarians of the16th and 17th Centuries in English Literature". Studies in EnglishJPhilology, ii, 1937.1 3Kropf Lajos több idevonatkozó könyvet és röpiratot ismertet,„A magyar gályarabok történetéhez", Századok, xxxü, 1898.1 4Első előadása 1665-ben volt. Könyvalakban 1668-ban jelent meg,újabb kiadásai 1669, 1672 és 1690. Lásd Róna Éva, „Magyar vonatkozásoka XVI—XVII. századi angol irodalomban", Angol FilológiaiTanulmányok, i, 1936.1 6The Seraskier Bassa. An Historical Növel of the Times. Contaíningall that pass'd at the Siege of Buda... Out of French, London1685.
(1676), Zádori M. István (1681 körűi), Kaposi Sámuel (1685-9között), Kolozsvári István (1685) és mások utazásai fenntartottáka református teológusok angliai tanulmányútjánakhagyományait. 16Nikléczi Boldizsár, a nápolyi gályarabságbólkiszabadult alsósztregovai lelkész négy hónapot töltöttLondonban, 1676 novemberétől 1677 márciusáig, mint a gályarabokküldöttségének tagja ós értékes diplomáciai tevékenységetfejtett ki a magyar protestantizmus érdekében. 17OtrokocsiFórizs Ferenc, aki szintén tagja volt ennek a küldöttségnek,ísokat volt Oxfordban }és később, 1690-ben, újravisszatért a Bodleian Library könyvei közé, hogy ott fejezzebe Origines Hungaricae című munkáját. Ott jelent meg —állítólag — először Theologia Prophetica-ja is. 18 Egy Szilágyi(Syívanus) György nevű hazánkfia is letelepedett Londonban1676 körűi és nagy becsületet szerzett a magyar névnek, mintklasszika-filológus. 19Azonban a kilencvenes években az utazókszáma kisebbedni kezdett. A bécsi udvar elkülönítő politikájakezdte éreztetni hatását. Az angol utazókat nem lehetetttávoltartani Magyarországtól: abécsi hatóságok hiábatartóztatták Hussey-t is, Harbordot is, mindkettő nekivágottaz útnak, éppen úgy, mint két évtizeddel később a hófúvásokkal,farkasokkal, sőt tatárokkal ijesztegetett Wortley-házaspár.20De a magyar utazók kényszerhelyzetben voltak es1 6Tarczali, Adámi, Kaposi, Kolozsvári és több más theológusutazásáról lásd Trócsányi, .Református theológusok". Almási, Gávayés Böszörményi Rátz londoni tartózkodásának emlékét Nikléczi Boldizsáremlékkönyve őrizte megt, lásd Asztalos Miklós, .,A gályarabNikléczi Boldizsár diplomáciai utazása". Károlyi Árpád-Emlékkönyv,Bp. 1933.1 7Nikléczi útjáról lásd Emlékkönyv-ét, amely az Országos SzéchényiKönyvtár kézirattárában van, „Duód. Lat. 81." jelzet alatt. Rövidenismerteti Asztalos Miklós fenti cikke.1 8Otrokocsi Fórizs oxfordi tartózkodásáról lásd saját könyvénekelőszavát, Origines, :Hungaricae, Franeker 1693, xxxiv, xxxviii. A TReologiaProphetica-TÓl Szabó Károly állítja, hogy első kiadása Oxfordbólvaló. Lásd RMK, ii, 607. Viszont az RMK iii kötetében nincs nyoma.1 9Isokrates, Theokritos, Homeros, Aisopos és Plutarchos munkáitadta ki 1676 és 1687 között. RMK, iii/2, 83, 253, 272, 273, 288, 320, 571.2 0Hussey és Harbord feltartóztatásáról lásd Angyal, Erdély, 106s köv. lapokon. Lady Mary esetéről lásd Leiters of the Right HonourableLady M-y W-y M-e, New Edition, Berlin 1799, 75—92.
- Page 1 and 2:
AZ ORSZ. SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR KIA
- Page 3 and 4:
AZ ORSZÁGOSSZÉCHÉNYI KÖNYVTÁRK
- Page 5 and 6:
M A G A YM Á R T Á N A KKIADÁSÉ
- Page 7:
VII. A SZÁZAD VÉGÉN - - - - - -
- Page 10 and 11:
TÖRTÉNETI HÁTTÉR. 4Bármilyen (
- Page 12 and 13:
AZ ERDÉLYI FEJEDELEMSÉGiiurak sos
- Page 14 and 15:
ERDÉLYI — MAGYAR ELLENTÉT 13ala
- Page 16 and 17:
NEMESSÉG A KIRÁLY ELLEN 15kezdve
- Page 18 and 19:
POLGÁROK ÉS JOBBÁGYOK 17kapja me
- Page 20 and 21:
A NEMESSÉG MAGASABB MŰVELTSÉGE 1
- Page 22 and 23:
A VALLÁSOS ÉRZÉS EURÓPÁBAN 21k
- Page 24 and 25:
A VALLÁSOS ÉRZÉS MAGYARORSZÁGON
- Page 26 and 27:
KATOLIKUS-PROTESTÁNS ELLENTÉT 25h
- Page 28 and 29:
IIAZ IRODALOM JELLEMZŐ VONÁSAIEmb
- Page 30 and 31:
A LATIN NYELV SZEREPE 29közműnk.
- Page 32 and 33:
AZ IRODALOM MINT A „VALLÁS SZOLG
- Page 34 and 35:
Az eredetiség kevésreértékelés
- Page 36 and 37:
AZ EREDETISÉG NEM FONTOS 35sége,
- Page 38 and 39:
SZÉPIRODALMI MŰFAJOK 37világi l
- Page 40 and 41:
A VALLÁSOS IRODALOM TÚLSÚLYA; M
- Page 42 and 43:
HITBUZGALMI MUNKÁK 41nus-a, Szení
- Page 44 and 45:
SZENTBESZÉD, IMA, SZENTHISTÓRIA 4
- Page 46 and 47:
ANGOL FORRÁSOK GYAKORISÁGA 45akik
- Page 48 and 49:
NYUGATI HATÁS A VALLÁSOS MŰVEKBE
- Page 50 and 51:
IIIA SZÁZADFORDULÓNAz angol-magya
- Page 52 and 53:
KÖZÉPKORI ANGOL IRÓK 51Walter Ma
- Page 54 and 55:
JOHN FOXE 55okmányt aláírta. Té
- Page 56 and 57:
EDMUND CAMPION 55nem két esztendei
- Page 58 and 59:
GEORGE BUCHANAN 57elfoglalta a tehe
- Page 60 and 61:
JEPHTA TRAGÉDIÁJA 59létére is
- Page 62 and 63:
IVAZ ELSŐ ÉVTIZEDEKLáttuk, hogy
- Page 64 and 65:
MAGYAROK ANGLIÁBAN 63nek a kereszt
- Page 66 and 67:
KÖZÉPKORI, LATINNYELVŰ ÍRÓK 65
- Page 68 and 69:
WALTER MAP 67embernek szabad akarat
- Page 70 and 71:
DIALÓGUS INTER AQUAM ET VINUM 69tu
- Page 72 and 73:
WHITAKER ÉS BALE 71Ha Pázmány m
- Page 74 and 75:
JOHN JEWEL: APOLÓGIA 73püspök f
- Page 76 and 77:
JAMES I 7?utriusque sectae confuía
- Page 78 and 79:
BASMKON DÓRON 77'kodó. Az uralkod
- Page 80 and 81:
AZ ELSŐ MAGTARORSZÁGI ANGOL SZÖV
- Page 82 and 83:
A KORAI STUARTOK ANGLIÁJA 81Angli
- Page 84 and 85:
A PURITÁNSÁG 83chia hamar szembef
- Page 86 and 87:
PURITÁN ESZMÉK MAGYARORSZÁGON 85
- Page 88 and 89:
WILLIAM PERKINS 87William PerkinsA
- Page 90 and 91:
PERKINS MUNKÁI 89moriendi tracMus
- Page 92 and 93:
LEWIS BATLT 91Theologusnak, Perkins
- Page 94 and 95:
PRAXfS PIETATIS 93mariusnál az Pra
- Page 96 and 97:
WILLIAM COWPER 95Pietatis Contracta
- Page 98 and 99:
ALEXANDER GROSSE 97táns Miikolai H
- Page 100 and 101:
FRÖLICH MEDUIXA GEOGRAPHIAE 99szó
- Page 102 and 103:
VIA SZÁZAD DEREKÁNA század köz
- Page 104 and 105:
A PURITÁNSÁG KÉT ARCA 103halála
- Page 106 and 107:
A POLITIKAI PURITÁNSÁG CSŐDJE MA
- Page 108 and 109:
ANGOL KÖNYVEK MAGYAR KÖNYVTÁRAKB
- Page 110 and 111:
WILLIAM AMES 109működött, majd 1
- Page 112 and 113:
MEDULLA THEOLOGICA 111-az erősakar
- Page 114 and 115:
MAGYARÁZATOK A MEDTJLLÁ-HOZ 113m
- Page 116 and 117:
A MEDULLA HATÁSA BÖLCSELŐINKRE 1
- Page 118 and 119:
DE CONSCIENTIA 117háttérbe szorul
- Page 120 and 121: THOMAS CARTWHIGHT 119magyarázza a
- Page 122 and 123: RÓBERT PARKER. DYKE: SZŰ TITKA 12
- Page 124 and 125: JOHN GATJDEN: EIKON BASILLKÉ 123h
- Page 126 and 127: ISAAC BASIRE ÉS NÉVTELENEK 125is,
- Page 128 and 129: KEGYES TSELEKEDETEK RÖVID ÖSVÉNY
- Page 130 and 131: FRANCIS BACON MüNKAl 129előkelő
- Page 132 and 133: BACON BÖLCSELETE 131és találmán
- Page 134 and 135: BACON ÉS ZRÍNYI 133elmefuttatás,
- Page 136 and 137: BACON ÉS BAYER 135tanúskodnak. 15
- Page 138 and 139: BAYER FŐMŰVE: LUX MENTIUM 137az e
- Page 140 and 141: A LUX MENTIUM ELŐSZAVA 139együtt,
- Page 142 and 143: LUX MENTIUM: A TÉVKÉPZETEKRÖL 14
- Page 144 and 145: LUX MENTIUM: AZ INDUKCIÓ TANA 143I
- Page 146 and 147: LUX MENTIUM: ÉS DE AUGMENTIS 145k
- Page 148 and 149: Iák a kortársak. Kétségkívül
- Page 150 and 151: darabig nem voltak hajlandók kiadn
- Page 152 and 153: KOMÁROMI: ANGLICüM SPICILEGIUM 15
- Page 154 and 155: KOMÁROMI: ANGLICUM SI'ICILEGtUM 15
- Page 156 and 157: LADIVER ANGOLTÁRGYÚ ÉRTEKEZÉSE
- Page 158 and 159: adásában, igen sokszor a barokk-s
- Page 160 and 161: Rara avis ín Cavea, CapHvus Stuard
- Page 163 and 164: VÍIA SZÁZAD VÉGÉN„Minden völ
- Page 165 and 166: terjedt ki sem a római katolikusok
- Page 167 and 168: küs építészet hagyományai elkj
- Page 169: őszinte magyarbarátsága is közi
- Page 173 and 174: győződést látjuk a nagyenyedi k
- Page 175 and 176: nazó munkák és az 1700-as évek
- Page 177 and 178: és Thomas Hookerus munkáiból sze
- Page 179 and 180: Kolozsvárt. Ma a debreceni kollég
- Page 181 and 182: könyvet, amely 10 európai nyelv k
- Page 183 and 184: is: amerre csak fáradt lábai visz
- Page 185 and 186: Paynell szövegét használta, mert
- Page 187 and 188: könyvekből merítette. Azután k
- Page 189 and 190: Márton hazánkfiának 17084>an Wit
- Page 191 and 192: 190 KITEKINTÉStek feledésbe a tiz
- Page 193 and 194: 192 KITEKINTÉSmeg a század folyam
- Page 195 and 196: IXIRODALOM7. KönyvészetAcsády Ig
- Page 197 and 198: 77. Történeti háttér1. Egykorú
- Page 199 and 200: Statham, Edward Philips, A Jacobean
- Page 201 and 202: Berg Pál, Az angol nyelvtanítás
- Page 203 and 204: gius Rákóczi, Dei GraUa, Princeps
- Page 205 and 206: magyar nyelőre fordittatot Diósze
- Page 207 and 208: Lelki Igazgatás a Betegségben, es
- Page 209 and 210: [Paynell, Thomas], Schóla Salernit
- Page 211 and 212: Learning and ingenuity. London 1675
- Page 213 and 214: öszoe szedegetvén, tiz Prédikati
- Page 215 and 216: Nobilium ac Doctissimorum Dominorum
- Page 217 and 218: IDrégelypalánki János], Concione
- Page 219 and 220: Említi Edmund Campion, Thomas Stap
- Page 221 and 222:
nemzeteknek bemutatíatik Fridericu
- Page 223 and 224:
— U. a. Uj kiadás. Pázmány Pé
- Page 225 and 226:
Bacon, Francis, The Essays or Couns
- Page 227 and 228:
I N D E XEz az Index egyesíti mag
- Page 229 and 230:
118, 156 és j; és Ames, 109, 111
- Page 231 and 232:
sárá, 25; skót kereskedőkkelsze
- Page 233 and 234:
ezi, 125, 124, 148—51, 156; Náda
- Page 235 and 236:
Edward VI, király: 182.Faludi Fere
- Page 237 and 238:
236 DflOEXHildersam, Arifaur, purit
- Page 239 and 240:
238 ÍÜDttKlement János, kövét:
- Page 241 and 242:
Marosvásárhelyi kollégium: köny
- Page 243 and 244:
Nógrádi Mátyás, református pü
- Page 245 and 246:
szemlélet elterjedése protestáns
- Page 247 and 248:
Szent Anselm, canterbury-i érsek:
- Page 249 and 250:
JWeber, Johann Adam: Fejedelmiléle