találkozik itt, 172; angolul beszélőpolgárairól, 176; eml. 90,95, 96, 106, 110, 114 115.Debreczeni Ember Péter, reformátuslelkész: kiadja Jewel Apologia-ját,73.Debreceni Gele János, teológus:De Decreto és Ames, 115 j; 223.Debreczeni Kalocsa János: ConciliatoriumBiblicum, 40; irod. 195.Debreczeni T. István, debreceni főbíró:lefordítja Perkins Kettőskereszt-jét, 90.Demétei András: könyvei, 88, 107j, 119 és j.Dengelegi Péter: Roevid Anatómia,71 j, 74 j; és James, Thomas,220; és Rainolds, John, 220; ésStapleton, 74; és Whitaker, 71 /;irod. 220.Dent, Arthur, puritán hittudós:Plaine Maris Path-may to Heaoen,92 j, 116.Descartes, René: 21, 111.Des Moulins, Pierre: 46.D'Espagne, Jean, londoni protestánslelkész: 214.Devonshire, Earl of: 132.Dézsi István: Igaz Zent Walias,irod. 195.Diarium Europaeum Francofuriense:és Ladiver, 154.Diest, Hendrik: 47.Diggers, angol felekezet: 102.Diodati: Kommentárjai, irod. 212.Diploma Leopoldinum: 162.Diocletianus császár: 96.Diószegi Bónis Mátyás, bihariprotestáns lelkész: ford. FlorilegusJúnius, Az részegesnek Lllapottya,98.Directory of Public Worship: 103.Dobokay, jezsuita atya: 55.Doddridge, Philip, nonkonformistahittudós: Az igaz kegyességnekkezdete, ford. Tatai, Bod könyvtárában,189.Donald, mondai angol király: 96.Donne, John, költő és hittudós: é*Patai, 179.Douai, francia város: 74.Downame, George, derry-i püspök:és Medgyesi, 107 ;; irod. 212Dózsa-lázadás: 17.Dőry István, gömörmegyei követ:és Charles I, 156 és j.Drégelypalánki János: átdolg.Bayly Praxis-át, Praxis PietatisContracta címen, 94—5, 114,173; Conciones in Catechesim Pa.latinatam (később Via Salutis),114, 117; és Ames, 114, 117; irod.209, 215.Drexelius, Hieronymus, német, jezsuita:47.Dublin, ir város: 166.Dudith András, tinini püspök:Vita Reginaldi Poli, 182; és Polc,182—3; irod. 210.Dugonics András, író: Etelka-ja ésBarclay, 190; eml. 192.Duna: 171.Dunántúl: 9.Duns Scotus, skolasztikus bölcselő:50, 65 és j; 72; és Bayer,134—5; és Pósaházi, 222.Dunstan, canterbury-i érsek: ésMarosvásárhelyi, irod. 217.Durie, John, protestáns hittudós:és Geleji Katona István, 93; irod!.209.Dyke, Dániel, puritán hittudós:élete, 120; főművét Nánási ford.,Szü Titka, 87 j, 107 j, 117 és j,119 120—2, 121 j, 189; eml. 45,107; irod. 202.Eastland Company, kereskedelmitársaság: 61.Edgár I. király: és Marosvásárhelyi,irod. 217.Edward II., király: és Marosvásárhelyi,irod. 217.
Edward VI, király: 182.Faludi Ferenc: ford. Darrell, NemesEdwards, Thomas, a Gangraenaember, 189; eml. 192.szerzője: és Miskolczi, 107 j. Fairfax, Thomas, hadvezér: 148,Egész esztendő által való VasárnapiEvangéliumok: 40.157, 159.Fehér Antal: ford. Barclay, Argenis,Elizabeth, hercegnő: 62.190 j.Elizabeth, királynő lásd Erzsébet. Felvinczi Sándor, debreceni lelkész:Haeresiologia, 71 j, 87 /,Ellenchus motuum nuper in Anglia:és Miskolczi, 147 j.105 j, 115, 117 j, 120 }. Kapcsolataiangol írókkal: Ames, 115,Elyot, Sir Thomas, humanista író:78.117; Goodwin, 215; Parker, 120;Ének a gazdagrul: névtelen szerzőtől,Map nyomán, 68.Perkins, 87 Whitaker 71 ;'.Irod. 215.Fenner, Dudley, puriian hitiudős:Eperjes: 134; eperjesi egyházés Nánási, 121 j; irod. 212.könyvtára, 34, 65 j; irod. 193.Ferdinánd, II., magyar király: 15.Erasmus Rótterodamus: 46; Cato,Ferdinánd, III., magyar király:36; Miles Christianus, 40.15.Erdély (vagy Erdélyi fejedelemség):Bocskay felfogása szerintFerrar, Róbert, St. Davids püspöke,protestáns vértanú: 94.szükségalakulat, 11; önállóFlorilegus Június (álnév): Az részegesnekállapottya. ford. Dióutakra tér, elidegenedik az anyaországtól,12—3; a latin nyelvszegi, 98 és j; írod. 202—3.naigy szerepe, 29; érintkezésétFlorus Anglicus: és Miskolczi,Angliával lásd Anglia és Magyarország;eml. 62, 80, 86, 168 j, Fogarasi Ferenc, vízaknai lelkész:147 j.172, 180.ford. Kis Keresztyén, 125.Erzsébet, Anglia királynője: vallásireformjai, 54, 81; támogatja Fox, George, a quaker-felekezetFortunatus: 37, 47.a kereskedelmet, 61; fogadja Kakasalapítója: 21.Istvánt, 50; Pázmány „AnFoxe, John, történetíró: Actes andgliai Jezabel"-nek nevezi, 75: Monuments hatása Sztárai Cranmerus-ára,és Nógrádi, 76; eml. 51, 64, 72;irod. 218.Esterházy Miklós, nádor: 11.Esterházy Pál, nádor: a Habsburgokkalvaló kiegyezés híve, 12;hitbuzigalmi munkát ír, 40; lefordíttatja51—é; és Kölesért,53, 176; eml. 56; irod. 213.Franciaország: 52, 56, 63.Franeker, hollandi város: egyeteméntanít Ames, 109; magyarteológusok látogatják, 109.a Sz. Patrícius Pur-Franké, August Hermánn, a pie-gatórium-ít, 179.Euryalus és Lucretia: 37.Evangéliumok és Episztolák; 52,39.Evelyn, John, naplóíró: 167tizmus vezéralakja: 41.Franzius, Walfgang, hittudós: 44.Frigyes pfalzi őrgróf: 62,Frőlieh, Dávid, császári matematikus:Medulla Geographiae, 65Felsőbányai S. Mihály: ford. A j, 99—100; Revisnyei könyveiLéleknek Uti Költsége, 125. között, 189; irod, 216.
- Page 1 and 2:
AZ ORSZ. SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR KIA
- Page 3 and 4:
AZ ORSZÁGOSSZÉCHÉNYI KÖNYVTÁRK
- Page 5 and 6:
M A G A YM Á R T Á N A KKIADÁSÉ
- Page 7:
VII. A SZÁZAD VÉGÉN - - - - - -
- Page 10 and 11:
TÖRTÉNETI HÁTTÉR. 4Bármilyen (
- Page 12 and 13:
AZ ERDÉLYI FEJEDELEMSÉGiiurak sos
- Page 14 and 15:
ERDÉLYI — MAGYAR ELLENTÉT 13ala
- Page 16 and 17:
NEMESSÉG A KIRÁLY ELLEN 15kezdve
- Page 18 and 19:
POLGÁROK ÉS JOBBÁGYOK 17kapja me
- Page 20 and 21:
A NEMESSÉG MAGASABB MŰVELTSÉGE 1
- Page 22 and 23:
A VALLÁSOS ÉRZÉS EURÓPÁBAN 21k
- Page 24 and 25:
A VALLÁSOS ÉRZÉS MAGYARORSZÁGON
- Page 26 and 27:
KATOLIKUS-PROTESTÁNS ELLENTÉT 25h
- Page 28 and 29:
IIAZ IRODALOM JELLEMZŐ VONÁSAIEmb
- Page 30 and 31:
A LATIN NYELV SZEREPE 29közműnk.
- Page 32 and 33:
AZ IRODALOM MINT A „VALLÁS SZOLG
- Page 34 and 35:
Az eredetiség kevésreértékelés
- Page 36 and 37:
AZ EREDETISÉG NEM FONTOS 35sége,
- Page 38 and 39:
SZÉPIRODALMI MŰFAJOK 37világi l
- Page 40 and 41:
A VALLÁSOS IRODALOM TÚLSÚLYA; M
- Page 42 and 43:
HITBUZGALMI MUNKÁK 41nus-a, Szení
- Page 44 and 45:
SZENTBESZÉD, IMA, SZENTHISTÓRIA 4
- Page 46 and 47:
ANGOL FORRÁSOK GYAKORISÁGA 45akik
- Page 48 and 49:
NYUGATI HATÁS A VALLÁSOS MŰVEKBE
- Page 50 and 51:
IIIA SZÁZADFORDULÓNAz angol-magya
- Page 52 and 53:
KÖZÉPKORI ANGOL IRÓK 51Walter Ma
- Page 54 and 55:
JOHN FOXE 55okmányt aláírta. Té
- Page 56 and 57:
EDMUND CAMPION 55nem két esztendei
- Page 58 and 59:
GEORGE BUCHANAN 57elfoglalta a tehe
- Page 60 and 61:
JEPHTA TRAGÉDIÁJA 59létére is
- Page 62 and 63:
IVAZ ELSŐ ÉVTIZEDEKLáttuk, hogy
- Page 64 and 65:
MAGYAROK ANGLIÁBAN 63nek a kereszt
- Page 66 and 67:
KÖZÉPKORI, LATINNYELVŰ ÍRÓK 65
- Page 68 and 69:
WALTER MAP 67embernek szabad akarat
- Page 70 and 71:
DIALÓGUS INTER AQUAM ET VINUM 69tu
- Page 72 and 73:
WHITAKER ÉS BALE 71Ha Pázmány m
- Page 74 and 75:
JOHN JEWEL: APOLÓGIA 73püspök f
- Page 76 and 77:
JAMES I 7?utriusque sectae confuía
- Page 78 and 79:
BASMKON DÓRON 77'kodó. Az uralkod
- Page 80 and 81:
AZ ELSŐ MAGTARORSZÁGI ANGOL SZÖV
- Page 82 and 83:
A KORAI STUARTOK ANGLIÁJA 81Angli
- Page 84 and 85:
A PURITÁNSÁG 83chia hamar szembef
- Page 86 and 87:
PURITÁN ESZMÉK MAGYARORSZÁGON 85
- Page 88 and 89:
WILLIAM PERKINS 87William PerkinsA
- Page 90 and 91:
PERKINS MUNKÁI 89moriendi tracMus
- Page 92 and 93:
LEWIS BATLT 91Theologusnak, Perkins
- Page 94 and 95:
PRAXfS PIETATIS 93mariusnál az Pra
- Page 96 and 97:
WILLIAM COWPER 95Pietatis Contracta
- Page 98 and 99:
ALEXANDER GROSSE 97táns Miikolai H
- Page 100 and 101:
FRÖLICH MEDUIXA GEOGRAPHIAE 99szó
- Page 102 and 103:
VIA SZÁZAD DEREKÁNA század köz
- Page 104 and 105:
A PURITÁNSÁG KÉT ARCA 103halála
- Page 106 and 107:
A POLITIKAI PURITÁNSÁG CSŐDJE MA
- Page 108 and 109:
ANGOL KÖNYVEK MAGYAR KÖNYVTÁRAKB
- Page 110 and 111:
WILLIAM AMES 109működött, majd 1
- Page 112 and 113:
MEDULLA THEOLOGICA 111-az erősakar
- Page 114 and 115:
MAGYARÁZATOK A MEDTJLLÁ-HOZ 113m
- Page 116 and 117:
A MEDULLA HATÁSA BÖLCSELŐINKRE 1
- Page 118 and 119:
DE CONSCIENTIA 117háttérbe szorul
- Page 120 and 121:
THOMAS CARTWHIGHT 119magyarázza a
- Page 122 and 123:
RÓBERT PARKER. DYKE: SZŰ TITKA 12
- Page 124 and 125:
JOHN GATJDEN: EIKON BASILLKÉ 123h
- Page 126 and 127:
ISAAC BASIRE ÉS NÉVTELENEK 125is,
- Page 128 and 129:
KEGYES TSELEKEDETEK RÖVID ÖSVÉNY
- Page 130 and 131:
FRANCIS BACON MüNKAl 129előkelő
- Page 132 and 133:
BACON BÖLCSELETE 131és találmán
- Page 134 and 135:
BACON ÉS ZRÍNYI 133elmefuttatás,
- Page 136 and 137:
BACON ÉS BAYER 135tanúskodnak. 15
- Page 138 and 139:
BAYER FŐMŰVE: LUX MENTIUM 137az e
- Page 140 and 141:
A LUX MENTIUM ELŐSZAVA 139együtt,
- Page 142 and 143:
LUX MENTIUM: A TÉVKÉPZETEKRÖL 14
- Page 144 and 145:
LUX MENTIUM: AZ INDUKCIÓ TANA 143I
- Page 146 and 147:
LUX MENTIUM: ÉS DE AUGMENTIS 145k
- Page 148 and 149:
Iák a kortársak. Kétségkívül
- Page 150 and 151:
darabig nem voltak hajlandók kiadn
- Page 152 and 153:
KOMÁROMI: ANGLICüM SPICILEGIUM 15
- Page 154 and 155:
KOMÁROMI: ANGLICUM SI'ICILEGtUM 15
- Page 156 and 157:
LADIVER ANGOLTÁRGYÚ ÉRTEKEZÉSE
- Page 158 and 159:
adásában, igen sokszor a barokk-s
- Page 160 and 161:
Rara avis ín Cavea, CapHvus Stuard
- Page 163 and 164:
VÍIA SZÁZAD VÉGÉN„Minden völ
- Page 165 and 166:
terjedt ki sem a római katolikusok
- Page 167 and 168:
küs építészet hagyományai elkj
- Page 169 and 170:
őszinte magyarbarátsága is közi
- Page 171 and 172:
(1676), Zádori M. István (1681 k
- Page 173 and 174:
győződést látjuk a nagyenyedi k
- Page 175 and 176:
nazó munkák és az 1700-as évek
- Page 177 and 178:
és Thomas Hookerus munkáiból sze
- Page 179 and 180:
Kolozsvárt. Ma a debreceni kollég
- Page 181 and 182:
könyvet, amely 10 európai nyelv k
- Page 183 and 184: is: amerre csak fáradt lábai visz
- Page 185 and 186: Paynell szövegét használta, mert
- Page 187 and 188: könyvekből merítette. Azután k
- Page 189 and 190: Márton hazánkfiának 17084>an Wit
- Page 191 and 192: 190 KITEKINTÉStek feledésbe a tiz
- Page 193 and 194: 192 KITEKINTÉSmeg a század folyam
- Page 195 and 196: IXIRODALOM7. KönyvészetAcsády Ig
- Page 197 and 198: 77. Történeti háttér1. Egykorú
- Page 199 and 200: Statham, Edward Philips, A Jacobean
- Page 201 and 202: Berg Pál, Az angol nyelvtanítás
- Page 203 and 204: gius Rákóczi, Dei GraUa, Princeps
- Page 205 and 206: magyar nyelőre fordittatot Diósze
- Page 207 and 208: Lelki Igazgatás a Betegségben, es
- Page 209 and 210: [Paynell, Thomas], Schóla Salernit
- Page 211 and 212: Learning and ingenuity. London 1675
- Page 213 and 214: öszoe szedegetvén, tiz Prédikati
- Page 215 and 216: Nobilium ac Doctissimorum Dominorum
- Page 217 and 218: IDrégelypalánki János], Concione
- Page 219 and 220: Említi Edmund Campion, Thomas Stap
- Page 221 and 222: nemzeteknek bemutatíatik Fridericu
- Page 223 and 224: — U. a. Uj kiadás. Pázmány Pé
- Page 225 and 226: Bacon, Francis, The Essays or Couns
- Page 227 and 228: I N D E XEz az Index egyesíti mag
- Page 229 and 230: 118, 156 és j; és Ames, 109, 111
- Page 231 and 232: sárá, 25; skót kereskedőkkelsze
- Page 233: ezi, 125, 124, 148—51, 156; Náda
- Page 237 and 238: 236 DflOEXHildersam, Arifaur, purit
- Page 239 and 240: 238 ÍÜDttKlement János, kövét:
- Page 241 and 242: Marosvásárhelyi kollégium: köny
- Page 243 and 244: Nógrádi Mátyás, református pü
- Page 245 and 246: szemlélet elterjedése protestáns
- Page 247 and 248: Szent Anselm, canterbury-i érsek:
- Page 249 and 250: JWeber, Johann Adam: Fejedelmiléle