19.06.2013 Views

Jacques Offenbach Orphée aux Enfers

Jacques Offenbach Orphée aux Enfers

Jacques Offenbach Orphée aux Enfers

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ouverture, Passeggiata di Orfeo<br />

ATTO PRIMO<br />

La Morte di Euridice<br />

CHŒUR<br />

<strong>Offenbach</strong>: <strong>Orphée</strong> <strong>aux</strong> <strong>Enfers</strong> - atto primo<br />

La campagna nelle vicinanze di Tebe. Sul fondo delle messi mature e dei fiordalisi, A sinistra, in primo<br />

piano, la capanna di Aristeo, sormontata da questa insegna; «Aristeo, fabbricante di miele, all’ingrosso e<br />

al dettaglio, deposito sul monte Imette…» A destra, in primo piano, la capanna di Orfeo, con questa iscrizione:<br />

«Orfeo, direttore dell’Orfeon di Tebe, lezioni al mese e a pagamento»; dei sentieri attraversano il<br />

campo di frumento e conducono a un tempio situato su una collinetta al terzo piano a sinistra; il piano è<br />

praticabile. Il frontale del tempio porta la parola ETAOEIA<br />

Scena I°<br />

All’alzarsi del sipario, la scena è vuota. Pastori e pastorelle entrano da sinistra.<br />

[N° 1 – Coro di pastori, Scena del consiglio municipale e Melodramma]<br />

CORO<br />

Ecco la dodicesima ora,<br />

Che ognuno rientri alla sua dimora.<br />

Andiamo, facciamo rientrare<br />

le nostre bianche pecore!<br />

(Sul lato destro passano dei littori; dietro di loro viene un coro di vegliardi)<br />

PRIMO LITTORE<br />

(annunciando)<br />

Largo<br />

Al consiglio comunale che passa!<br />

CORO DI VEGLIARDI<br />

Consiglio municipale della città di Tebe,<br />

noi siamo i guardiani della felicità pastorale.<br />

Noi abbiamo cura dei bambini, dirigiamo gli<br />

efebi,<br />

in breve, noi siamo un buon consiglio municipale.<br />

PASTORI<br />

Onore ai nostri anziani!<br />

Onore ai nostri decani!<br />

VEGLIARDI<br />

Grazie, miei cari ragazzi<br />

I vostri anziani sono contenti di voi.<br />

RIPRESA DEL CORO<br />

Consiglio municipale, ecc.<br />

Voici la douzième heure,<br />

Que chacun retourne en sa demeure.<br />

Allons, rentrons<br />

Nos blancs moutons.<br />

PREMIER LICTEUR<br />

Place,<br />

Au conseil municipal qui casse, qui passe!<br />

CHŒUR DES VIEILLARDS<br />

Conseil municipal de la ville de Thèbes,<br />

Nous sommes les gardiens du bonheur pastoral,<br />

Nous soignons les enfants, dirigeons les éphèbes,<br />

Bref, nous sommes un bon conseil municipal.<br />

LE BERGERS<br />

Honneur, honneur à nos anciens!<br />

Honneur, honneur à nos doyens!<br />

LES VIEILLARDS<br />

Merci mes chers enfants,<br />

Vos anciens de vous sont contents.<br />

REPRISE DU CHŒUR<br />

Conseil municipal… etc.<br />

(A sinistra appare l’Opinione pubblica, preceduta da littori, armata di una frusta)<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!