Logopedie bij de ziekte van Parkinson - Logopedie.nl
Logopedie bij de ziekte van Parkinson - Logopedie.nl
Logopedie bij de ziekte van Parkinson - Logopedie.nl
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Aanbeveling 3a<br />
Het is aan te bevelen dat <strong>de</strong> logopedist <strong>bij</strong> <strong>de</strong> anamnese <strong>van</strong> spraakklachten<br />
<strong>van</strong> een parkinsonpatiënt:<br />
a vraagt naar klachten op zowel op functieniveau als activiteitenniveau<br />
als participatieniveau;<br />
b informeert naar klachten zowel over <strong>de</strong> spraak (stem, verstaanbaarheid)<br />
als naar klachten over communicatieve vaardigheid (woordvinding, een<br />
gesprek beginnen e.d.);<br />
c vraagt naar zowel <strong>de</strong> problemen en ervaringen <strong>van</strong> <strong>de</strong> patiënt, als naar<br />
<strong>de</strong> ervaringen <strong>van</strong> <strong>de</strong> gesprekspartner en/of mantelzorgers.<br />
Aanbeveling 3b<br />
Het is te overwegen om een parkinsonpatiënt voor het eerste consult een<br />
gestandaardiseer<strong>de</strong> vrage<strong>nl</strong>ijst te laten invullen.<br />
Vraag 4<br />
Wat is <strong>de</strong> beste manier om <strong>de</strong> ernst <strong>van</strong> <strong>de</strong> spraakklachten te kwantificeren?<br />
Dysartrie en communicatie<br />
De logopedist kan <strong>de</strong> communicatieve beperkingen <strong>van</strong> <strong>de</strong> patiënt als gevolg<br />
<strong>van</strong> <strong>de</strong> moeite met spreken uitdrukken in een ernstschaal. In Groot-Brittannië<br />
en Australië wordt door logopedisten veel gebruik gemaakt <strong>van</strong> <strong>de</strong> verstaanbaarheidsschaal<br />
<strong>van</strong> En<strong>de</strong>rby & John (140;141), één <strong>van</strong> <strong>de</strong> zespuntsschalen<br />
<strong>van</strong> <strong>de</strong> Therapy Outcomes Measures (TOM). Ongepubliceerd on<strong>de</strong>rzoek laat<br />
zien dat <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse vertaling en bewerking <strong>van</strong> <strong>de</strong> schaal met een gewogen<br />
kappa <strong>van</strong> 0,70 een acceptabele interbeoor<strong>de</strong>laar-betrouwbaarheid heeft<br />
(142). Zie <strong>bij</strong>lage 4.<br />
Conclusie<br />
Niveau 3 Er zijn aanwijzingen dat <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse vertaling <strong>van</strong> <strong>de</strong> subschaal<br />
‘verstaanbaarheid’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> Therapy Outcomes Measures (TOM) een<br />
voldoen<strong>de</strong> betrouwbare schaal is om <strong>de</strong> mate <strong>van</strong> verstaanbaarheid als<br />
gevolg <strong>van</strong> een dysartrie uit te drukken.<br />
C En<strong>de</strong>rby, 1999, Knuijt, 2007<br />
Overige overwegingen<br />
Hoewel <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse vertaling <strong>van</strong> <strong>de</strong> subschaal ‘verstaanbaarheid’ niet<br />
specifiek is voor parkinsonpatiënten kan <strong>de</strong>ze volgens <strong>de</strong> werkgroep wel voor<br />
parkinsonpatiënten wor<strong>de</strong>n gebruikt. Impliciet zal dan ook <strong>de</strong> afname <strong>van</strong><br />
communicatieve effectiviteit als gevolg <strong>van</strong> <strong>de</strong> cognitieve stoornissen wor<strong>de</strong>n<br />
meegewogen.<br />
67