30.09.2014 Views

EATI N ’OUT

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Rio de Janeiro<br />

Giuseppe Grill<br />

Endereço: Avenida Bartolomeu Mitre 370,<br />

Leblon<br />

Telefone: (21) 2249-3055<br />

Ocupação: 100 lugares<br />

Horário de Funcionamento: Segunda a<br />

quinta, das 12h às 16h e das 19h à 0h;<br />

Sexta e sábado, das 12h à 1h; Domingo<br />

das 12h à 0h<br />

Cartões Aceitos: MasterCard, Amex e<br />

Visa<br />

Ar condicionado / Valet Parking / Adega<br />

contato@giuseppegrill.com.br<br />

www.bestfork.com.br/giuseppegrill/leblon<br />

Fotos: divulgação<br />

O restaurateur Marcelo Torres levou toda a qualidade e sofisticação do seu grill<br />

de carnes do Centro para a Zona Sul do Rio, um verdadeiro presente para os fãs<br />

da boa gastronomia em um ambiente rústico e chique. A casa possui uma genuína<br />

churrasqueira a carvão de onde saem cortes de carne exclusivos como picanhas e<br />

T-bones, passando por cortes mais rústicos, como costelas e paletas assadas na<br />

brasa. Um dos grandes destaques é a seleção dos mais nobres e saborosos cortes<br />

de cordeiro da nobre raça Ile de France. Pescados e frutos do mar são entregues<br />

diariamente de acordo com a sorte dos pescadores locais, e são assados inteiros,<br />

envolvidos na folha de bananeira. Para harmonizar, os enófilos tem à disposição<br />

uma premiada e belíssima adega com 600 rótulos dos melhores vinhos do mundo.<br />

Desde que foi aberto, o Giuseppe Grill Leblon vem sendo considerado a melhor<br />

casa de carnes do Rio de Janeiro e uma das mais completas cartas de vinho do<br />

país pelas mídias nacionais e internacionais.<br />

The restaurateur Marcelo Torres led all the quality and sophistication of your grilled meats<br />

from downtown to the South Zone in Rio, a real gift for fans of good gastronomy in a rustic setting<br />

and ambiance. The house has a genuine charcoal grill that puts out unique cuts of meat chop<br />

steak and T-bones cuts, through more rustic palettes like ribs grilled or over charcoal. One of<br />

the highlights is the selection of the most noble and tasty cuts of lamb from noble breed of Ile de<br />

France. Fish and seafood are delivered daily in accordance with the lot of local fishermen, and<br />

are whole roasted, and wrapped in banana leaf. To harmonize the oenophiles have available a<br />

beautiful award-winning wine cellar with 600 labels of the best wines in the world. Since it was<br />

opened, Giuseppe Grill Leblon has been considered the best steakhouse in Rio de Janeiro and<br />

one of the most extensive wine lists in the country by national and international press.<br />

Seleção do cardápio/Menu selections<br />

• Ostras na brasa/ Grilled Oysters<br />

• Salada morna de frutos do mar em leito de rúculas, azeite extravirgem e ervas/ Warm seafood salad on a bed of<br />

arugula, extra virgin olive oil and herbs<br />

• Picanha Supra Sumos do Grill e batatas-suflê/ The Grill Supra Sumos sirloin and potato soufflé<br />

• Maminha (especialidade da churrasqueira do Giuseppe Grill) e zucchini com farinha de araxá levemente picante<br />

/ Rump steak (Giuseppe specialty barbecue grill) and zucchini with slightly spicy Araxá flour<br />

• Paleta de cordeiro assada na brasa por oito horas e purê de baroa/ Palette of lamb roasted over coals for 8 hours<br />

and carrot puree<br />

• T-bone com farofa na manteiga/ T-bone with buttered farofa<br />

• Garoupa assada na brasa em folha de bananeira e arroz de limão siciliano/ Baked grouper in a banana leaf and<br />

Sicilian lemon rice<br />

• Cavaquinhas grelhadas inteiras com manteiga de ervas e legumes de inverno na brasa em molho caramel/ Grilled<br />

lobster with herb butter and grilled winter vegetables in caramel sauce<br />

• Panelinha fervilhante de rabada com funghi e ovo poché/ Little pot of funghi mushroom oxtail with poche egg<br />

• Costeleta de Cordeiro uruguaio feito na brasa, com direito a um acompanhamento/ Uruguayan lamb chop grilled over coals, with a choice of<br />

a side dish<br />

• Costela de boi aperitivo assada lentamente na brasa por 8 horas/ Ox back rib appetizer style slowly roasted over coals for 8 hours<br />

118 <strong>EATI</strong> N <strong>’OUT</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!