EATI N ’OUT
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Rio de Janeiro<br />
Riso Bistrô<br />
Endereço: Rua Anibal de Mendonça<br />
175, Ipanema<br />
Telefone: (21) 2147-8259<br />
Ocupação: 80 pessoas<br />
Horários: Terça a quinta, de 12h às 16 e<br />
de 19h à 0h; Sexta e sábado, de 12h às<br />
16h e de 19h à 1h; Domingo, de 13h30<br />
às 19h<br />
Cartões aceitos: Todos<br />
Valet Parking / Ar condicionado<br />
Adega / Wireless<br />
riso@riso.art.br<br />
www.riso.art.br (em construção)<br />
Fotos: divulgação<br />
O projeto é audacioso. Um bistrô requintado com um belo jardim, e um salão de<br />
design arrojado e atual em Ipanema, bairro nobre da cidade maravilhosa. Assim é<br />
a Riso, uma mistura de decoração, com cultura e explosão de sabores, pra lá de<br />
inventivos, elaborados para surpreender os paladares mais exigentes. Localizada<br />
num casarão da década de 70, o projeto nasceu do desejo de Jorge de Sá, que<br />
sempre pensou num lugar único, onde as pessoas pudessem se divertir e se emocionar.<br />
Como ele sempre diz: “O bistrô chega para completar as emoções e aguçar<br />
os cinco sentidos. Seremos um pequeno centro de troca de informações entre amigos,<br />
artistas, formadores de opiniões e amantes da arte e da gastronomia”. O menu,<br />
contemporâneo, é elaborado com ingredientes frescos, da estação, o que faz com<br />
que as tendências estejam à mesa do comensal, diariamente. Driques especiais,<br />
entradinhas ousadas e requintadas com a assinatura do chef Vicente Saint-Yves<br />
acompanham o jardim, projetado com paisagismo , capaz de envolver e estabelecer<br />
um belo cenário para os fins de tarde, com temperaturas mais altas, no Rio.<br />
The project is audacious. The refined bistro has a fine garden and a salon with a bold and<br />
modern design in Ipanema, a noble neighborhood in the marvelous city of Rio de Janeiro.<br />
That’s the Riso: a mixture of decoration, culture and flavor that’s more than inventive and<br />
elaborated to surprise the most demanding palates. Located in a 70’s mansion, the project<br />
was born of Jorge de Sá’s desire to offer a unique place where people could have fun and<br />
experience special emotions. As he always says: “The bistro comes to complete the emotions<br />
and sharpen the five senses. We’ll be a small place great to exchange information between<br />
friends, artists, opinion leaders and lovers of art and gastronomy.” The contemporary menu<br />
values the season’s fresh ingredients. That way, the newest tendencies are at the client’s<br />
table daily. Special drinks and bold and refined entrees signed by Chef Vicente Saint-Yves go<br />
perfectly with the garden – which is projected with landscaping - able to involve a nd establish<br />
a beautiful scenario for afternoons, with higher temperatures, in Rio.<br />
Seleção do cardápio/Menu selections<br />
Foto: Frederico de Souza<br />
• Tartar de tomates/ Tomatoes tartare<br />
• Ceviche de namorado/ Sand perch ceviche<br />
• Carpaccio de lagostim com laranja e azeite de baunilha/ Crayfish carpaccio with orange and vanilla scented olive oil<br />
• Camarões VG em agridoce de capim-limão com purê e palha de baroa/ VG shrimps in lemon grass sweet and sour<br />
with parsnip potato puree and fillings<br />
• Polvo grelhado com parmentier de batatas e azeite de páprica/ Grilled octopus with potatoes and paprika scented<br />
olive oil parmentier<br />
• Bacalhau pil-pil com aspargos, batata-doce e vinagrete de feijão branco/ Spanish cod al pil pil with asparagus, sweet<br />
potato and white bean vinaigrette<br />
• Escalope de foie gras com brioche de especiarias e redução de cacau/ Foie gras piccata with spiced brioche and<br />
cocoa reduction<br />
• Costelinha confit com chutney de tamarindo e polenta/ Candied ribs with tamarind chutney and polenta<br />
• Mousse quente de chocolate belga, farofa de biscoito, flor de sal e gengibre/ Hot Belgium chocolate mousse with crumbled biscuits and flower<br />
of salt and ginger<br />
142 <strong>EATI</strong> N <strong>’OUT</strong>