EATI N ’OUT
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Rio de Janeiro<br />
Le Pré Catelan<br />
Sofitel, Avenida Atlântica 4240, Nível E, Copacabana<br />
Telefone: (21) 2525-1160<br />
Ocupação: 80 pessoas<br />
Horários: Segunda a sábado, de 19h30 às<br />
23h30<br />
Cartões aceitos: Todos<br />
Ar condicionado<br />
Adega<br />
aeb.sofitelrio@sofitel.com<br />
www.gastronomiasofitel.com.br<br />
Fotos: divulgação<br />
Comandado pelo chef francês Roland Villard, o Le Pré Catelan é um dos mais<br />
prestigiados da gastronomia francesa, com design e conceitos modernos. O restaurante<br />
conquistou importantes prêmios, incluindo o melhor francês do Rio de Janeiro<br />
pela revista Época em 2013-2014 e 2011-2012; pela Veja Rio em 2011-2012;<br />
pelo O Globo Rio Show em 2010 e 2011, além de melhor francês do Brasil pela<br />
revista Gula em 2011 e 2012 e pelo Guia Quatro Rodas em 2011 e o Certificado<br />
de Excelência do Trip Advisor 2013. Desfrute dos sucessos entre os clientes e embarque<br />
em uma “Viagem Gastronômica à Amazônia” ou prove o “Pré Gourmand”.<br />
Deguste as famosas trilogias de foie gras e escargots e as deliciosas pâtisseries<br />
francesas. O restaurante oferece ainda a experiência de sentar à mesa do chef,<br />
“Table du Chef”, e degustar uma sequência de pratos sugeridos por ele e harmonizados<br />
com vinhos da especialíssima adega do restaurante.<br />
Commanded by French Chef Roland Villard, Le Pré Catelan is one of the most renowned<br />
French cuisine houses, with modern design and concept. It conquered important awards, as<br />
best French restaurant in Rio by Época magazine in 2013-2014 and 2011-2012, by Veja Rio<br />
magazine in 2011-2012, by O Globo Rio Show in 2010 and 2011, apart from best French<br />
restaurant in Brazil by Gula magazine in 2011 and 2012 and by Guia Quatro Rodas in 2011<br />
and, last but not least, the Certificate of Excellence by Trip Advisor in 2013. Enjoy the client’s<br />
favorites and embark on a “Gastronomic Trip to Amazon”, or taste the “Pré Gourmand”. Try the<br />
famous foie gras and escargot trios and the delicious French patisseries. The restaurant offers<br />
also the experience to sit at the Chef’s table, “Table du Chef”, and enjoy a sequence of dishes<br />
suggested and harmonized by him with wines from the very special house’s cellar.<br />
Seleção do cardápio/Menu selections<br />
• Trilogia de foie gras - ballotine e chutney de goiabada cascão, royale de foie gras e pêra marinada no vinho do<br />
porto, em panela com frutas secas caramelizadas/ Foie Gras trio – ballotine and guava jam chutney, foie gras royale<br />
and marinated pear with Porto wine, in a pan with dried caramelized fruits<br />
• Trilogia de crustáceos - lagosta em molho de champagne e ervas frescas, lagostins e vieiras na chapa sobre<br />
chutney de tomate, camarão e salada de palmito grelhada/ Crustacean trio – lobster in champagne sauce and fresh<br />
herbs, crayfish and veal on the griddle over a tomato chutney, shrimps and grilled heart of palm salad<br />
• Trilogia de escargots - em conchas com manteiga de salsa, em pão de champagne com tomate e alho suave, em<br />
porcelana sauté no vinho tinto, cogumelos e alcachofra/ Escargot trio – in shells with salsa butter, in champagne bread<br />
with tomato and soft garlic and sautéed with red wine, mushrooms and artichokes<br />
• Sugestão menu Pré Gourmand - menu especial formado por couvert quente e frio e mais quatro etapas: entrada,<br />
segunda entrada, prato principal, sobremesa além de mignardises e chocolates. Toda semana um novo menu/ Pré<br />
Gourmand menu suggestion – special menu that includes warm and cold couvert and four steps: entrée, second entrée, main<br />
dish, dessert and mignardises and chocolates. Every week a new menu.<br />
• Sugestão menu Amazônia/Amazon Menu Suggestions:<br />
• Peixe pirarucu em crosta de caju e caldo de tucupi e jambu/Pirarucu fish in a cashew crust, and tucupi and jambu broth<br />
• Blinis de moqueca e camarão grelhado com creme e farofa de castanha-do-pará/ Moqueca blinis and grilled shrimp with cream and Brazil nut<br />
farofa<br />
• Sorvete de murici/Murici ice cream<br />
126 <strong>EATI</strong> N <strong>’OUT</strong>