EATI N ’OUT
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Rio de Janeiro<br />
Místico restaurante - Búzios<br />
Fotos: Daniel Balda<br />
Alto do Humaitá 13, Búzios<br />
Telefone: (22) 2623-9046<br />
Ocupação: 24 pessoas<br />
Horários: Diariamente, das 12h às 22h<br />
Cartões aceitos: MasterCard, Visa e<br />
Amex<br />
Estacionamento próprio<br />
Wireless<br />
mistico@abracadabrapousada.com.br<br />
www.abracadabrapousada.com.br<br />
Imagine jantar a céu aberto, de frente para a Baía da Armação em Búzios, em um<br />
ambiente exclusivo e com atendimento personalizado. Localizado no terraço da Pousada<br />
Abracadabra está o Restaurante Mistico, com poucas mesas e vista absoluta<br />
para o azul do mar. No cardápio, elaborado pelo chef Rodo Lazslo, os pratos aliam<br />
todos os prazeres da gastronomia mediterrânea ao frescor dos mais nobres pescados<br />
locais. Um irrecusável convite a um dolce far niente regado a ótimos vinhos e<br />
elogiada música ambiente. O restaurante é uma excelente opção para um almoço<br />
antes do pôr-do-sol ou um jantar a luz de velas.<br />
Imagine an outdoor dinner, overlooking the Baía da Armação in Búzios, in an exclusive<br />
environment with personalized service. Located on Abracadabra inn’s terrace is Mistico,<br />
where few tables enjoy an absolutely gorgeous view of the ocean. The menu is elaborated by<br />
Chef Rodo Lazslo and features dishes that align all the pleasures of Mediterranean cuisine to<br />
the freshness of the noblest local catches of fish. An irrefusable invitation to a dolce far niente<br />
accompanied by great wine and praised background music. The restaurant is an excellent<br />
choice for either lunch before sunset or a candlelit dinner.<br />
Seleção do cardápio/Menu selections<br />
• Ceviche de peixe do dia - com Juliana de legumes, creme de coco, azeite de coentro, limão e abacate/ Fish of the<br />
day with Julienne vegetables, coconut cream, coriander infused olive oil, lime and avocado<br />
• Salada de quinoa real - tomates cerejas, abacate, folhas crocantes de espinafre, azeite de manjericão e cominho/<br />
Quinoa salad with cherry tomatoes, avocado and crispy spinach leaves with basil & cumin infused olive oil<br />
• Lombo de peixe do dia - com manteiga crocante de nozes e endro, acompanhado de purê de batatas barôa ao<br />
açafrão e emulsão de pimentões vermelhos/ Fish of the day loin with crispy walnut and dill butter, accompanied with<br />
mashed baroa potatoes with saffron and red sweet peppers emulsion<br />
• Risotto marinheiro - com caldo de lagosta e azeite de majericão/ Sailor risotto with lobster sauce and basil infused<br />
olive oil<br />
• Spaghetti caseiro com camarões - ao alioli/ Homemade spaghetti with shrimps and alioli<br />
• Cheesecake de coco e maracujá/ Coconut cheesecake with passion fruit<br />
• Compota de morangos e pimenta-do-reino - com sorvete de creme e zabaione/ Strawberries and black pepper compote with vanilla ice cream<br />
and zabaione<br />
132 <strong>EATI</strong> N <strong>’OUT</strong>