15.06.2013 Views

Nr. II Febriarie 2013 - Revista Familia

Nr. II Febriarie 2013 - Revista Familia

Nr. II Febriarie 2013 - Revista Familia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

O chestiune de mizã<br />

Teatrul Regina Maria din Oradea - ÞIGANIA-<br />

DA - dramatizare de Radu Macrinici dupã<br />

opera lui Ion Budai-Deleanu repovestitã în<br />

prozã de Traian ªtef; Regia artisticã: Sorin<br />

Militaru; Scenografia: Alina Herescu;<br />

Coregrafia: András Lórant; Cu: Rãzvan<br />

Vicoveanu, Andrian Locovei, Petre Panait,<br />

Alexandru Rusu, Petre Ghimbãºan, Tiberiu<br />

Covaci, Inna Andriucã, Adela Lazãr, Mihaela<br />

Gherdan, Alina Leonte, Angela Tanko, Dania<br />

Þincã, Georgia Cãprãrin, Anda Tãmãºanu,<br />

Ion Abrudan, Sebastian Lupu, Ion Ruscuþ,<br />

George Voinese, ªerban Borda, Igor Lungu,<br />

Alexandru Pop, Emil Sauciuc, Andreea<br />

Gabor, Ecaterina Hannel, Lavinia Mocanu,<br />

Amalia Dan, Andrada Ciocan, Georgeta<br />

Fazecaº, Mariana Geta Negrean, Daniel Titi<br />

Sandro, Mircea Dãrãban, Cãlin Covaciu,<br />

Laviniu Adrian Balog; Data reprezentaþiei: 9<br />

ianuarie <strong>2013</strong><br />

În frecvent citata Istorie criticã a<br />

literaturii române - 5 secole de literaturã<br />

(Editura Paralela 45, Piteºti, 2008), Nicolae<br />

Manolescu socoteºte Þiganiada, „probabil,<br />

singura noastrã operã barocã în<br />

adevãratul sens al teremenului”, drept o<br />

“comedie a literaturii, constând într-un<br />

permanent amestec de ficþiune ºi criticã a<br />

ficþiunii”, un exemplu posibil de „literaturã<br />

de gradul al doilea”. Scriitorul orãdean<br />

Traian ªtef a speculat, în versiunea<br />

datã în prozã singurei noastre epopei terminate<br />

(epopee eroi-comico-satiricã,<br />

cum o definea Ion Budai-Deleanu însuºi),<br />

versiune apãrutã tot la editura Paralela<br />

45, statutul de literaturã de gradul al<br />

doilea al textului, în vreme ce adaptatorul<br />

ei pentru scenã, dramaturgul Radu Macrinici,<br />

a mizat pe caracterul ei de pretext,<br />

urmãrind în principal trei obiective.<br />

Primul trebuie sã fi fost acela de a prezenta<br />

o versiune extrem de concentratã a<br />

epopeii. Aºa încât adaptatorul a avut în vedere<br />

douã teme mari: aceea a dispariþiei<br />

Romicãi (Alina Leonte) ºi cãutarea ei de<br />

cãtre Parpanghel (Rãzvan Vicoveanu), dar<br />

ºi cea a interminabilelor, haoticelor ºi<br />

savuroaselor dezbateri politologice ale þiganilor<br />

referitoare la avantajele ori deza-<br />

<br />

vantajele feluritelor forme de guvernãmânt.<br />

Al doilea obiectiv a vizat sublinierea<br />

caracterului spectral al artei teatrului,<br />

condiþia sa de iluzie programatã (de<br />

unde folosirea excesivã în reprezentaþie a<br />

fumului, de unde concertul de tuse cu<br />

care publicul îl acompaniazã), aºa încât<br />

textul destinat scenei mi-a reamintit, mie<br />

cel puþin, o superbã ºi poate insuficient<br />

cunoscutã piesã a lui Pierre Corneille,<br />

Iluzia comicã. Ea însãºi „invenþie bizarã ºi<br />

extravagantã” (cf. Jean Rousset - Forme et<br />

signification), piesa marelui „clasic”<br />

francez ne înfãþiºeazã aventurile unui tatã<br />

disperat de neaºteptata dispariþie a fiului<br />

sãu. Or, mãcar pânã la un punct, Drãghici<br />

(în spectacol: Petre Panait) poate fi asemuit<br />

cu Pridamant, iar Parpanghel cu<br />

Clindor. Un Clindor ajuns însã involuntar<br />

actor într-o comedie cu metamorfozãri<br />

neaºteptate ºi morþi mimate. În al treilea<br />

rând, Radu Macrinici a dorit sã transfere<br />

în contemporaneitate întâmplãrile din<br />

Þiganiada, ºi-a propus sã satirizeze atât<br />

eternele vicii ale unei etnii (apetitul ei<br />

pentru ciordealã ºi niciodatã îndeajuns<br />

satisfãcutele ei disponibilitãþi pentru<br />

plãceri culinare), cât ºi fariseismul înalþilor<br />

birocraþi de la Bruxelles ºi<br />

Strasbourg, care clameazã principii ºi<br />

obþin foloase.<br />

Radu Macrinici a inventat ºi el un<br />

pretext. Unui europarlamentar, care nu<br />

putea fi decât olandez fiindcã olandezii sau<br />

opus cel mai vehement acceptãrii României<br />

în spaþiul Schengen, îi vine ideea<br />

integrãrii prin culturã în societate a etniei<br />

rome bogat reprezentate pe teritoriul românesc.<br />

Cum olandezul pe nume Van<br />

Helsing (Ion Abrudan) e mult mai familiarizat<br />

cu istoria literaturii române decât<br />

confraþii lui carpato-danubinao-pontici<br />

Ionescu (Ion Ruscuþ) ºi Popescu (Sebastian<br />

Lupu), lui îi vine ideea reprezentãrii,<br />

musai la Teatrul din Oradea, a epopeii lui<br />

Ion Budai-Deleanu. Forurile europene ar<br />

urma sã finanþeze spectacolul, cu condiþia<br />

ca acesta sã fie un metisaj între actorii profesioniºti<br />

ai Teatrului ºi þigani adevãraþi.<br />

123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!