ÄÃslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV
ÄÃslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV
ÄÃslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Jazyková a kultúrno-historická hodnota ¾udovej slovesnosti (In: Život slova v dejinách a jazykových<br />
vz ahoch. Na sedemdesiatiny profesora Jána Doru¾u. Ed. P. Žeòuch. Bratislava : Slavistický<br />
kabinet <strong>SAV</strong>, 2003, s. 220-225). Upozornili sme na fakt, že Samo Cambel pri zbieraní svojho náreèového<br />
materiálu dodržal najprísnejšie odborné kritériá súèasnej folkloristiky. K svojmu výskumu<br />
pristupoval predovšetkým z pozície dialektológa, hoci vieme o jeho záujme o históriu, dejiny osídlenia<br />
a etnografiu – o etnické, náboženské a konfesionálne pomery, ale aj o otázky etnokultúrnych<br />
procesov, etnického vedomia a etnickej identity na mnohonárodnostnom území východného Slovenska.<br />
Svojím výskumom sledoval predovšetkým jazykovedné zretele. Rukopisná pozostalos svedèí<br />
o tom, že v teréne si najprv zapisoval náreèové slová, slovné spojenia i odpovede na otázky. Neskôr<br />
však dospel k myšlienke, že zákutia ¾udovej reèi najdokonalejšie odhalí prostredníctvom súvislých<br />
náreèových prejavov. 8 Sústredil sa na zaznamenávanie ucelených prozaických útvarov pre potreby<br />
dialektológa – bez jazykových a štylistických úprav, tak ako ich zachytil z úst svojich respondentov.<br />
Dôsledne a presne zaznamenaný náreèový materiál predstavuje pre folkloristický výskum cenný<br />
doklad o rozprávaèskej tradícii u nás na prelome 19. a 20. storoèia.<br />
V prácach Samuela Cambla, ani v jeho rukopisnej pozostalosti však nenájdeme explicitne vyjadrené<br />
zberate¾ské zámery pre úèely folkloristického výskumu; texty ¾udovej prózy mu mali slúži<br />
len ako východiská pre prácu o slovenských náreèiach: „Bez osnôv, ktoré som pracne zosbieral...,<br />
nebol by som mohol nakresli skutoèný obraz východnoslovenskej reèi, bez vlastných zbierok nebol<br />
by mohol zostavi ani zbierku slovníkových svojskostí východoslovenských, aspoò nie jasnú, prieh¾adnú<br />
a vhodnú pre náreèoslovné ciele.“ 9 Aj keï zachovávanie pôvodnej podoby improvizovaných<br />
¾udových rozprávaní je motivované predovšetkým dialektologickými cie¾mi zberate¾a, na základe<br />
myšlienok z diela môžeme predpoklada Camblove úsilie o záchranu neporušeného slovesného<br />
dedièstva Slovákov a o zachovanie živého ¾udového jazyka. S. Cambel ïalej píše: „S prospechom<br />
použi môže náreèoslovec len také osnovy alebo také reèové materiály, ktoré nepresahujú kruh<br />
vedenia ¾udového a obzor ¾udového myšlienkového života.“ Na tomto základe Cambel kritizoval aj<br />
vnášanie cudzojazyèných elementov a ne¾udových prvkov do slovenského jazyka, ako napr. zmeny<br />
slovosledu alebo èasté používanie prechodníkov. Žiadal zachováva prostonárodnos , ¾udovos<br />
a zrozumite¾nos spisovnej reèi. 10<br />
Prínos práce S. Cambla pre slovenskú slavistiku, jazykovedu, históriu a jeho aktivity súvisiace<br />
s kultúrno-politickým životom bilancovali niektorí slovenskí vedci v štúdiách a hodnotiacich poh¾adoch<br />
prezentovaných v zborníku Slovenèina na rozhraní 19. a 20. storoèia. 11 Jeho práca sa<br />
neraz stretala s mnohými úskaliami; jeho náh¾ady neboli všeobecne prijímané. Jazykovedné dielo<br />
Samuela Cambla kritizovali predovšetkým pre niektoré názory na pôvod slovenèiny. Znaènú úlohu<br />
pri hotnotení jeho náh¾adov zohrávalo aj úèinkovanie Samuela Cambla v peštianskom ministerskom<br />
úrade. Postavenie vyššieho ministerského úradníka mu však dovo¾ovalo vo¾ný pohyb po slovenskom<br />
vidieku a poskytovalo mu finanèné zázemie aj pre knižné vydávanie prác, o èom svedèí<br />
väèšina jeho diela, ktorá vyšla „vlastným nákladom.“<br />
Hoci má dielo Sama Cambla v slovenskej jazykovede a slavistike pevné miesto, zberate¾ská<br />
a vydavate¾ská práca S. Cambla nie je v dejinách folkloristiky ešte dostatoène spracovaná. Pre dôkladné<br />
poznanie jeho prínosu do národopisného výskumu je nevyhnutné oboznámi sa nielen s publikovanou,<br />
ale aj s rukopisnou pozostalos ou, s korešpondenciou i s archivovaným materiálom o autorovi. 12 Oso-<br />
8<br />
„...nie každá osnova vhodná je pre náreèoslovca, že sa mojím náh¾adom pre náreèoslovca najlepšie hodí osnova prósou, menovite<br />
na území východnoslovenskom.“ CAMBEL, S.: Slovenská reè..., s. 201-202.<br />
9<br />
CAMBEL, S.: Slovenská reè..., s. 201.<br />
10<br />
CAMBEL, S.: Príspevky k dejinám jazyka slovenského. Budapeš 1887, s. 99. O prítomnosti ne¾udových prvkov v jazyku<br />
Povestí P. Dobšinského pozri tiež DORU¼A, J.: O jazykovom a kultúrnom bohatstve Dobšinského Povestí. In: Slovenská literatúra,<br />
1986, roè. 33, è. 3, s. 234.<br />
11<br />
Ide o materiály z vedeckej konferencie venovanej Samuelovi Camblovi Slovenèina na rozhraní 19. a 20. storoèia. Ed. L. Horeèný.<br />
Bratislava : SPN 1973. 238 s.<br />
12<br />
Celá rukopisná pozostalos Samuela Cambla je uchovaná v Archíve literatúry a umenia Slovenskej národnej knižnice v Martine<br />
106